ellauri014.html on line 1037: « Milord, me dit-il, en me donnant le saint nom d’ami, vous m’apprîtes à le porter. J’ai rempli la fonction dont vous m’avez chargé ; et vous voyant prêt à vous oublier, j’ai dû vous rappeler à vous-même. Vous n’avez pu rompre une chaîne que par une autre. Toutes deux étaient indignes de vous. S’il n’eût été question que d’un mariage inégal, je vous aurais dit : Songez que vous êtes pair d’Angleterre, et renoncez aux honneurs du monde, ou respectez l’opinion. Mais un mariage abject !… vous !… Choisissez mieux votre épouse. Ce n’est pas assez qu’elle soit vertueuse, elle doit être sans tache… La femme d’Edouard Bomston n’est pas facile à
ellauri014.html on line 1040: Alors il me remit la lettre. Elle était de Laure. Je ne l’ouvris pas sans émotion. « L’amour a vaincu, me disait-elle ; vous avez voulu m’épouser ; je suis contente. Votre ami m’a dicté mon devoir ; je le remplis sans regret. En vous déshonorant, j’aurais vécu malheureuse ; en vous laissant votre gloire, je crois la partager. Le sacrifice de tout mon bonheur à un devoir si cruel me fait oublier la honte de ma jeunesse. Adieu, dès cet instant je cesse d’être en votre pouvoir et au mien. Adieu pour jamais. O Edouard ! ne portez pas le désespoir dans ma retraite ; écoutez mon dernier vœu. Ne donnez à nulle autre une place que je n’ai pu remplir. Il fut au monde un cœur fait pour vous, et c’était celui de Laure. »
ellauri033.html on line 863: Suspendez votre cours :
ellauri036.html on line 206: Alfred oli masis ja viinamäen miehiä, mutta jatkoi kirjoittamista. Se sai kunnialegioonan mitalin ja valittiin Ranskan akatemiaan 1852 (jolloin syntyivät Bourget ja rautakauppias). Se löytyy Pierre-Lachaisesta. Nyt sitä taas pidetään hyvänä kynämiehenä. Poliittisesti suht vasemmalla, mut kannatti Reininmaan ottamista Saxalta (kuten Napsu oli tehnyt). Nikolaus Becker lauloi Rheinliedissä:"Sie sollen ihn nicht haben, den freien, deutschen Rhein". Musset kirjoitti vastineen:"Nous l'avons eu, votre Rhin allemand". Tää ennakoi 1871 rökitystä, jota Bourget muiden patrioottisten ranskalaisten kanssa jäi hautomaan. 1. maailmansota oli muun muassa sen revanssi. Viipuri on ikivanha venäläinen kaupunki. Musset kuoli sydänvikaan. Sen pää pompsahteli pulssin tahdissa. De Mussetin merkixi sitä sanottaneen vieläkin.
ellauri036.html on line 617: Soulever en chantant les draps de votre couche,
ellauri036.html on line 618: Et, de sa lèvre blême effleurant votre bouche,
ellauri036.html on line 757: Vous vouliez pétrir l'homme à votre fantaisie;
ellauri036.html on line 759: Votre monde est superbe, et votre homme est parfait!
ellauri036.html on line 763: Tout est grand, tout est beau, mais on meurt dans votre
ellauri110.html on line 1123: C´est votre accent monsieur, hohotti ranskisämmä konjakkiselle Hande Mäkelälle exyxissä jossain Bretagnen tienristissä. "Tämä lause jäi mieleen ja osaan edelleen ääntää sen hänen periranskallaan: Se vootrö aksaan mösjöö. Syynä on aksenttinne herra. En loukkaantunut kuitenkaan, muistan ihan muuten vaan." Kupuul koitin ääntää Vixun takapenkillä ja Jössi pilkkasi: On kuin pissis herneitä. En loukkaantunut, jäi mieleen muuten vaan. Siitä on nyt yli 60 vee.
ellauri131.html on line 1095: Et rien, ni votre amour, ni le boudoir, ni l’âtre, Ei mikään, ei sun lempi eikä vuode eikä lämmitin,
ellauri150.html on line 305: — Vous le voulez ?… Tant pis pour vous !… Eh bien, savez-vous ce que vous faites avec votre piano ?… Vous flirtez.
ellauri150.html on line 329: — Cela me dégoûte d’entendre parler de la musique, comme d’un libertinage… Oh ! ce n’est pas votre faute. C’est la faute de votre monde. Toute cette fade société qui vous entoure regarde l’art comme une sorte de débauche permise… Allons, assez là-dessus ! Jouez-moi votre sonate.
ellauri164.html on line 106: Fiez-vous donc à moi, la foi soulage, guide, guérit. Tous, venez, — même les petits enfants, — que je vous console, qu’on répande pour vous son cœur, — le cœur merveilleux ! — Pauvres hommes, travailleurs ! Je ne demande pas de prières ; avec votre confiance seulement, je serai heureux.
ellauri172.html on line 654: « — Tenez ! — dit-elle, insolemment provocante, — voilà votre image ! C’était brûlant il n’y a qu’une seconde, et c’est froid.
ellauri210.html on line 807: Lorsque vos oreilles et votre nez se rempliront de boue Kun korvanne ja nenänne täyttyy loasta
ellauri348.html on line 207: Luihu kynäilijä Vaclav Havel vääntelee taas toivoa vituralle ihan simona. Se ei ole onnistumisen tunnetta (no ei tietysti!) eikä se ole halukkuutta investoida johkin yrityxeen (tästähän Vaclavin suku oli hyvin perillä), vaan se on taitoa toimia hyvän asian puolesta. No hemmetti, ei toivo ole mikään taito! "Osasitko toivoa oikein joulupukilta? Toivotpa sinä etevästi! Taidatpa olla kokenut toivoja. Meillä on toivotreenit tänään, tuutko mukaan?" "Toivon vastavallankumousta, koska niin on oikein tehdä, vaikka hommat heittäisivät sezuuria." Kaikki tää hölinä on epäkieliopillista!
xxx/ellauri139.html on line 844: O puissent voir votre beauté sacrée Voi voispa nähdä pyhän nättiytenne
xxx/ellauri139.html on line 965: Ah ! puissent voir longtemps votre beauté sacrée Aa! Voispa nähdä kauan teidän pyhän kauneuden
xxx/ellauri139.html on line 1015: Ah! puissent voir longtemps votre beauté sacrée Ah! mä kuolen (aika hitaasti)! Kun voisivat
xxx/ellauri139.html on line 1141: On y cherche en vain votre sceau. Teidän leimaa on turha eziä
xxx/ellauri139.html on line 1193: Je compte sur votre bonté ; Luotan hyvätahtoisuuteenne;
xxx/ellauri139.html on line 1198: Sire, cédezmoi votre place. Herra, luovuttakaa mulle paikkanne.
xxx/ellauri173.html on line 340: Piuu piuu piuu Doyongg yongg yongg! kuuluu Tuomaan housuista. En garde pour les boutons! Hissez votre culotte!
xxx/ellauri173.html on line 345: ― Vous aussi, et plus que moi ! répondit le jeune homme en s’essuyant. Sans votre culotte, voulez-vous en essayer avec moi ?
xxx/ellauri173.html on line 811: Eh bien, conclut Edison, puisqu’il est avéré que, d’ores et déjà, vous ne vivez qu’avec une Ombre, à laquelle vous prêtez si chaleureusement et si fictivement l’être, je vous offre, moi, de tenter la même expérience sur cette ombre de votre esprit extérieurement réalisée, voilà tout.
xxx/ellauri176.html on line 233: Trop farouches qui font votre peur des crinières, Tule ja mun tukka, matkien maneereja
xxx/ellauri176.html on line 254: Pardon ! l'âge effaçait, reine, votre défense Sori! Ikä on haalistanut, kuningatar, kieltosi,
xxx/ellauri176.html on line 303: De votre grâce attend ! Et pour qui, dévorée aarre odottaa! Ja ketä varten, angstin
xxx/ellauri176.html on line 305: Et le mystère vain de votre être ? ja olentonne turhaa mysteeriä?
xxx/ellauri176.html on line 327: Ors ignorés, gardant votre antique lumière Kätketty kulta, vanhan valon vartija,
xxx/ellauri376.html on line 661: Si l’on croit que de votre pompe,
32