ellauri051.html on line 1345: 745 Where the half-burn'd brig is riding on unknown currents, 745 Missä puoliksi palanut priki ratsastaa tuntemattomilla virroilla,
ellauri051.html on line 1726: 1116 How they contort rapid as lightning, with spasms and spouts of blood! 1116 Kuinka ne vääntyvät nopeasti kuin salama, kouristuksilla ja verivirroilla!
ellauri094.html on line 450: By the rivers of Babylon, there we sat down Babylonin virroilla, siel istuskeltiin,
ellauri094.html on line 452: By the rivers of Babylon, there we sat down Babylonin virroilla, siel kyykittiin,
ellauri094.html on line 470: By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon) Babylonin virroilla (krokotiilinkyynelii)
ellauri094.html on line 471: There we sat down (You got to sing a song) Babylonin virroilla (tuu mukaa tähä biisii hei)
ellauri094.html on line 474: By the rivers of Babylon (Rough bits of Babylon) Babylonin virroilla (me laitettiin vaan kylmii paloja)
ellauri257.html on line 89: Vaihdettuaan Gogolin tekstin mukaan lasketut hihansuut vanhimman kanssa Taras lähtee esittelemään poikia Zaporozhyeen. Seuraavaksi katsojaa odottaa kaksi tuntia kaunista pukeutunutta tragikomediaa - linnoituksen vangitsemisella, katkaistuilla päillä, verivirroilla, elävällä kuvalla "Kasakat kirjoittavat kirjeen sulttaanille" ja Mihail "Kanalja" Boyarskylla ilman hattua ja myös ilman T-paitaa (hurraa, idoli on erinomaisessa fyysisessä kunnossa!) Kasakka Shilon roolissa.
8