ellauri033.html on line 243: frissons, elle se crispe, / se tourmente, se contracte, s´exaspère en
ellauri192.html on line 217: L'atrocité sans nom des tourmentes civiles, siviilitappioiden nimettömät hirveydet,
ellauri475.html on line 304: Si l’on me chasse d’un arbre, j’en suis quitte pour aller à un autre ; si l’on me tourmente dans un lieu, qui m’empêchera de passer ailleurs ?
xxx/ellauri123.html on line 802: C’est toi qui fais que plus ne me tourmente C’est toi qui fais que plus ne me tourmente Sä sen teet ettei mua enää tuskaannuta
xxx/ellauri473.html on line 139: Rene herkutteli kuvitelluilla vähäpukeisilla naisilla kuten Atala, tappamalla elukoita pyssyllä ja painamalla Lucile siskoa. Rien ne nous autorise à admettre que les rapports de Chateaubriand et de sa sœur furent plus que la copulation tendre et passionnée de deux êtres tourmentes par les mêmes souffrances et réunis par la communauté des goûts et des idées et genitals fort compatibles. Chateaubriand a connu comme René cette *soif vague de quelque chose», viz. la chatte poilue. Se oli kova panomies ja katala. Arouet koitti samaa, muttei pystynyt, sillä se oli roturier (< ruptura), eli rotinkainen. Le nom de plume Voltaire (François-Marie Arouet) est très probablement une anagramme de son nom familial « Arouet le Jeune » (Arouet L.J.), où le 'u' se prononce 'v' et le 'j' devient 'i', formant ainsi VOLTAIRE, un nom qui sonne noble et agile, contrastant avec son patronyme "Arouet" perçu comme vulgaire et associé à "rouer" (battre < rotare). Sen matemaattisesti lahjakas nubiili nobiili partneri Emilie du Chatelet sai munaa myös pölymatti Algarotilta. Algarotti joka muistutti vähän Ernie Leporea osti tämän suklaatyttötaulun Dresdeniin:
5