ellauri040.html on line 598: Lithuania, my country, thou art like health; how much thou shouldst be prized only he can learn who has lost thee. To-day thy beauty in all its splendour I see and describe, for I yearn for thee. (Translation in prose by George Rapall Noyes).
ellauri143.html on line 195: Howe'er with splendour lived, all worthless is her life.
ellauri223.html on line 153: New Atlantis is an incomplete utopian novel by Sir Francis Bacon, published posthumously in 1626. It appeared unheralded and tucked into the back of a longer work of natural history, Sylva sylvarum (forest of materials). In New Atlantis, Bacon portrayed a vision of the future of human discovery and knowledge, expressing his aspirations and ideals for humankind. The novel depicts the creation of a utopian land where "generosity and enlightenment, dignity and splendour, piety and public spirit" are the commonly held qualities of the inhabitants of the mythical Bensalem. The plan and organisation of his ideal college, Salomon's House (or Shlomo's House), envisioned the modern research university in both applied and pure sciences.
ellauri241.html on line 628: The fretted splendour of each nook and niche. jokaisen nurkan ja markkinaraon täyteen ärsyyntynyttä loistoa.
ellauri241.html on line 702: The space, the splendour of the draperies, juhlatilat, verhojen loisto, ihan
xxx/ellauri076.html on line 156: Those lovely photographic splendours Noi ihanat valokuvaherutuxet
xxx/ellauri127.html on line 867: Not in lone splendour hung aloft the night En yxin loistossani roikkumassa yötaivaalla
xxx/ellauri235.html on line 573: Like other poets of the Archaic Age, he reveals a deep sense of the vicissitudes of life and yet, unlike them, he also articulates a passionate faith in what men can achieve by the grace of the gods, most famously expressed in his conclusion to one of his Victory Odes: Creatures of a day! What is a man? What is he not? A dream of a shadow Is our mortal being. But when there comes to men A gleam of splendour given of heaven, Then rests on them a light of glory And blessed are their days.
xxx/ellauri251.html on line 212: Over the splendour and speed of thy feet; Ylle jalkojesi loiston sekä nopsuuden;
xxx/ellauri251.html on line 1810: Strip and stretch out the splendour of the spoil;
xxx/ellauri251.html on line 3013: ⁠splendour of spears.
xxx/ellauri387.html on line 442: Of splendour in the grass, of glory in the flower; hienosta ruohon kasvusta tai tuoreesta maalista;
12