on varakkaan liikemiehen vaimo, josta tulee Gibreelin rakastaja tämän muutettua hänen taloonsa. Kun Gibreel äkillisesti lopettaa heidän suhteensa ja hylkää hänet, Rekha tappaa itsensä hyppäämällä lapsineen katolta. Tämä teko heittää pitkän varjon Gibreelin elämän ylle ja myötävaikuttaa hänen mielenterveytensä rappeutumiseen.
ellauri435.html on line 126: Ehkä hiänen kuuluisin rakastajansa oli amerikkalainen kirjailija Nelson Algren. Kyllähän Algren oli ainaskin jenkeissä paljon kuuluisampi kuin Sartre! Beauvoir tapasi Algrenin Chicagossa vuonna 1947, kun hän oli neljän kuukauden "tutkimusmatkalla" Yhdysvaltoihin käyttämällä erilaisia kulkuvälineitä: autoa, junaa ja vinttikoiraa.
ellauri435.html on line 149: Sankarin rakastaja Marcelle kertoo hänelle olevansa raskaana, ja he sopivat, että hän tekee abortin. Syynä tähän Mathieun päätökseen on "boheemin" Mathieun pelko, että jos hänellä on lapsi, hänen on solmittava "porvarillinen" avioliitto; Beauvoir oli römäkkä lepakko ja köyhä kuin kirkonrotta. Lisäksi hänellä on orastava romanssi Ivishin-nimisen opiskelijan kanssa, joka on Venäjältä tulleiden valkoisten siirtolaisten pojan, Mathieun entisen oppilaan, Borisin sisar. Mathieu etsii rahaa abortin maksamiseen (joka oli tuolloin laitonta Ranskassa). Hänen tuttavansa Daniel sekä Mathieun veli Jacques, varakas lakimies, kieltävät sankarilta rahat ja neuvovat häntä pitämään lapsen ja menemään naimisiin. Lopulta Mathieu varastaa vaaditun summan 5000 frangia Lolalta, Borisin rakastajattarelta. Mutta kun Mathieu tuo Marcelille rahaa, heillä on erimielisyyttä. Lopulta Mathieu vierailee Daniellen luona ja tuo takaisin 5000 frangia. Daniel kertoo myös Mathieulle odottamattomia asioita - hän, Daniel, on homoseksuaali , ja että hän on valmis naimisiin Marcelin kanssa ja avioliitto solmitaan pian ja että he pitävät Mathieun lapsen.
ellauri435.html on line 155: Niiden teoreettisten syiden lisäksi, jotka saavat Mathieun kieltäytymään avioliitosta, hän on kyllästynyt Marcelleen; Lisäksi hän on kiinnostunut Ivichistä, erään hänen entisen oppilaansa, Borisin sisaresta. Pitkän viivyttelyn jälkeen Mathieu päätyy varastamaan rahaa Lolalta, Borisin rakastajatarlta. Daniel, Marcellen homoseksuaalinen ystävä, ymmärtää, että hän haluaa pitää lapsen, tarjoutuu naimisiin tämän kanssa.
ellauri437.html on line 210: Kokaiinikuninkaaksi kutsuttu Escobar oli yksi historian rikkaimmista rikollisista, ja hänen nettovarallisuuden arvioidaan olleen 30 miljardia Yhdysvaltain dollaria kuolemaansa mennessä - mikä vastaa 70 miljardia dollaria vuonna 2022 - kun hänen huumekartellinsa monopolisoi kokaiinikaupan Yhdysvaltoihin 1980-luvulla ja 1990-luvun alussa. Escobarin perintö on edelleen kiistanalainen; vaikka monet talousliberaalit gringot tuomitsevat hänen rikostensa hirvittävän luonteen (monopoli!), häntä pidettiin Robin Hoodin kaltaisena hahmona monille Kolumbiassa, koska hän tarjosi monia mukavuuksia köyhille. Hänen murhaansa suri ja hänen hautajaisiinsa osallistui yli 25 000 ihmistä. Jotkut heistä pitävät häntä pyhänä ja rukoilevat häneltä jumalallisen avun saamista. Mikä pahinta, Escobar kustansi "kommunistisissien" Capitoliumin piiritystä 1985, missä armeija tappoi yli 100 ihmistä, mukaan lukien 11 korkeimman oikeuden tuomaria, M-19:n jäseniä ja kahvilan työntekijöitä. Nykyinen Kolumbian demokraattinen hallitus on Escobarin perillisiä. "Hän oli hellä ja suloinen. Suuri rakastaja. Rakastuin hänen halukkuuteensa auttaa ihmisiä ja hänen myötätuntoonsa heidän vaikeuksiaan kohtaan. Hän oli herrasmies", sanoi Pablon Argentiinassa vielä tänään asustava uskollinen 15-vuotias vaimo Henon. Escobarin hipot ovat levinneet Kolumbian luontoon vieraslajixi. Pablosta on paljon toimintaelokuvia.
ellauri445.html on line 431: Kosketellaanpa vielä rikasta ja monimutkaista teemaa: "Albert Camus ja naiset". Siellä on tietenkin hänen vaimonsa Francine Faure, mutta myös hänen kuuluisat rakastajattarensa, kuten näyttelijät Catherine Sellers ja Maria Casarès. Ei pie unohtaa myös muita naisia, mukaan lukien sen, jolla oli luultavasti tärkein rooli: äitinsä, ja kaikki naishahmot romaaneissaan. Kirjailija oli yhtä lailla tuskallinen kuin kapinallinenkin mies. Kunnianosoitusten ja vaatimattoman taustansa, oikeudenmukaisuuden ja äitinsä, lapsuutensa Ranskan Algerian ja siirtomaa-vastaisuutensa välillä hän ei koskaan lakannut olemasta ristiriidassa itsensä kanssa.
ellauri445.html on line 433: Lokakuun 16. päivänä 1957 huhut levisivät Pariisin kolmella kadulla. Pian uutinen iski kuin pommi. Albert Camus on lounastamassa Chez Mariuksen talon ensimmäisessä kerroksessa amerikkalaisen rakastajansa Patricia Blaken kanssa, kun nuori mies lähestyy. Gallimardin lähettämä sanansaattaja ilmoittaa hänelle, että hän voittaa Nobelin kirjallisuuspalkinnon. Kirjoittaja on shokissa. Tukehtunut. Ei ilosta tai yllätyksestä, vaan tuskasta ja epätoivosta. ”Malraux’n olisi pitänyt saada se”, hän toistaa Patricialle. "17. lokakuuta. Nobel. Outo masennuksen ja melankolian tunne. Kaksikymmentävuotiaana, köyhänä ja alastomana, tunsin todellisen kunnian." "Äitini", toteaa Albert Camus Muistikirjoissaan. Suuri kaava. Niin aina.
xxx/ellauri057.html on line 240: Nalle ja Moppe, alias Hilja ja Einar elivät ulkomailla yhdessä viisi kuukautta maljaillen eri puolilla Eurooppaa. Matkalla Hiljan ja Einarin elämistä rajoitti rahapula, eikä matka ollut kovin onnistunut. Hilja merkitsi Einarille paljon: hän oli tälle samalla rakastajatar, äiti ja kumppani.
xxx/ellauri068.html on line 320: Incubus (lat. ”päällämakaaja”). Muinaisessa Roomassa incubus oli haltija tai demoni. Keskiaikaisen mytologian mukaan incubus merkitsi miespuolista demonia, joka ahdisteli nukkuvia naisia seksuaalisessa tarkoituksessa. Noituutta käsittelevässä kirjallisuudessa incubus tarkoitti myös paholaista rakastajana. Incubuksen naispuolinen vastine on succubus ("allamakaaja"). Nyttemmin osat ovat vaihtuneet!
xxx/ellauri081.html on line 628: Leikkasi rakastajansa peniksen puutarhasaksilla ... - Iltalehti
xxx/ellauri081.html on line 637: Floridalaismies leikkasi vaimonsa rakastajan peniksen irti – oikeus laski menetetylle miehisyydelle hinnan Tänään klo 1:01
xxx/ellauri087.html on line 321: No Lawrence oli luultavasti kade apostolipojille jotka tiesi kuinka puhutella Lady Ottolineä Garsingtonissa. Se varmaan tunsi izensä tollasexi Lady Chatterboxin rakastajaxi, likakyntisexi ruttupippelixi hienon rouvan vällyissä.
xxx/ellauri087.html on line 892: Christer Kihlman kirjoitti miessuhteistaan sekä ryhmäseksistä vaimonsa ja rakastajansa kanssa ja aloitti tunnustuskirjojen buumin – ”Periaatteessa en kadu mitään”.
xxx/ellauri087.html on line 904: Kihlman hurmasi katsojat suorapuheisuudellaan ja rehellisyydellään. Kirjailija kertoi, että hänen vaimoaan Selindaa loukkasi, että aviomies kirjoitti totuuden vaimostaan ja rakastajastaan. Silti avioliitto kesti yli 50 vuotta. - En välittänyt muista ihmisistä, Christer Kihlman kertoi tyytyväisenä Efter nio -ohjelmassa.
xxx/ellauri116.html on line 483: Kuolema korjasi valitettavasti pian myös Georgen rakastajattaret ja lehtolapsen. Mielenterveysongelmista kärsinyt Preston heittäytyi newyorkilaisen hotellin ikkunasta vuonna 1946. Evans, oletetun lehtolapsen Michael Canfieldin oletettu biologinen äiti, ei koskaan päässyt ylitse lapsen antamisesta adoptoitavaksi. Hän tappoi itsensä vuonna 1951. Ei traagista mutta valitettavaa.
xxx/ellauri125.html on line 68: Odaliski on jalkavaimo, kurtisaani, rakastajatar. Ransk. odalisque, ottomaaniturk. اوطهلق (odalık, “chambermaid”), from اوده (oda, “room”). (historical) A female slave in a harem, especially one in the Ottoman seraglio.· A desirable or sexually attractive woman. The American Heritage Dictionary of the English Language, fourth edition (2008). Entisajan taidemaalarit eivät tehneet huzuista pornokuvia vaan maalasivat odaliskeja.
xxx/ellauri125.html on line 72: Boucher voitti Prix de Rome'n opiskelijapalkinnon ja pääsi opiskelemaan Roomaan Académie de France'en vuosiksi 1727–1731. Hän ei saavuttanut siellä ollessaan suurta suosiota, mutta palattuaan Ranskaan hänestä tuli 1734 Royal Academyn (paskat, Académie Royalen) jäsen. Boucher maalasi lukuisia maalauksia, suunnitteli tapetteja, tekstiilejä ja posliineja sekä lavastuksia ja puvustuksia teattereihin. Hänestä tuli vuonna 1755 Gobelinin tapettitehtaan johtaja ja päägobeliini. Boucherilla oli keskeinen osa Ranskan kuninkaallisten asuntojen ja kaupungintalojen koristeluissa ja myöhemmin koko Euroopan koristetaiteen kehityksessä. Hän maalasi useita rohkeita muotokuvia myös Ludvig XV'n virallisesta rakastajattaresta, Madame de Pompadourista.
xxx/ellauri128.html on line 153: Walter "Savage" Landor (1775–1864) oli englantilainen kirjailija. Hän oli niin kiivasluontoinen että hänet erotettiin sekä Rugbyn koulusta että myöhemmin Oxfordin yliopistosta. Hän siirtyi Lontooseen, missä hän julkaisi englannin ja latinan kielellä ensimmäiset runoelmansa. Landorin ensimmäinen laajahko runoteos oli Gebir (1798). Tässä, kuten Landorin myöhemmissäkin runoissa, huomaa järvikoulun ja varsinkin Byronin ällöömän Robert Southeyn vaikutusta. Landorin draamat Count Julian (1811), Andrea of Hungary ja Giovanni of Naples (1839) eivät menestyneet näyttämöllä, ne olivatkin aivan paskoja. Landor eli ahtaissa taloudellisissa oloissa enimmäkseen Walesissa vuoteen 1805, jolloin hän isänsä kuoltua peri kokonaisen omaisuuden. Hän lähti 1808 Espanjaan taistelemaan ranskalaisia vastaan, värväsi omilla varoillaan soturijoukon ja joutui siksi taas taloudelliseen ahdinkoon. Hän siirtyi 1815 Italiaan, missä hän asui 20 vuotta, loppuiällään taloudellisten huolien rasittamana, joihin hän ilman Robert Browningin apua olisi sortunut. Samoin kuin lordi Byron ja Leigh Hunt, myös Landor oli intohimoinen vapauden (= britti-imperialismin) rakastaja, ja vapauden asialle hän oli valmis uhraamaan omaisuutensa. Landorin pääteos on Imaginary conversations of imaginary literary men and statesmen, jonka kaksi edellistä osaa ilmestyivät 1824 ja kolme jälkimmäistä 1829. Teos on täynnä tekosyvällisiä ajatuksia esitettynä kauniilla, dramaattisesti voimakkaalla, joskaan ei aina helposti tajuttavalla proosatyylillä. Eeva Kilpi on suomentanut osittain runon "On his seventy-fifth birthday" julkaisuun Tätä runoa en unohda. Pertti Niemisen suomentama runo "En käynyt kiistaan, hillizin izeni" on julkaistu kokoelmassa Kuu kultainen terälehti.
xxx/ellauri128.html on line 352: Työ on paras rakastaja muttei ainoa. | Eva Ralf | F | FUCK! |
xxx/ellauri129.html on line 536: Naisvihaaja on reilumpi kuin rakastaja, joka pyrkii hilloviivalle. | Hänschen Goethe | M | FUCK! |
xxx/ellauri134.html on line 342: Vaaka on kardinaali-ilmamerkki. Tää on rakastajan arkkivaari, jolla on tietoa intiimialueista ja kokemusta. Kiinteä mutta vaalea (vaiko luja ja reilu? Mistäs sen tietää). Silti sekaisin aika ajoin, sillä todellisuus ei aina vastaa mallia.
xxx/ellauri136.html on line 481: Ensimmäisessä rumpurissa runoilija puhuu hetkestä elämään. Monet tutkijat uskovat, että Pushkinilla oli aavistus oman kuoleman, ja niin hän aloitti työnsä kanssa, että elämä voi päättyä äkillisesti. Toiset uskovat, että kuolemantapauksia tuotetta eikä ole kyseessä, toisaalta, lyyristä sankari yksinkertaisesti perustellun joka kulkee nuorten, tulee kypsyyttä, joka johtaa ikääntyminen ja sen seurauksena, kuolemaan, ja kaikki tapahtuu hyvin nopeasti. Ja tällä kertaa hän halusi viettää ystävän tai rakastaja.
xxx/ellauri173.html on line 387: Tää on siis koe. Jos tästä sielun kurjuudesta huolimatta, jonka kurjuutta teeskentelen ilman myönnytyksiä tai sääliä, hän kuitenkin jatkaa edelleen ja haluaa mut rakastajattarexi, niin hän ei ole arvokkaampi minulle kuin joku toinen, enkä edusta hänen intohimolleen muuta kuin sitä yhtä paikkaa, vain summaa nautinnoista, juomaa, joka on samanlainen kuin skottiviski; notta lopulta hän nauraisi todellisuudelleni, jos hän voisi aistia sen.
xxx/ellauri173.html on line 761: Edison, nerokkaana miehenä (eräänlainen kansa, jonka erityinen jaloisuus aina nöyryyttää tasa-arvon kannattajia), vastasi myös hymyillen: – Tosiasia on, että puhdasrotuiseksi hevoseksi ei tule pelkästä kilparadalle pääsystä. Vain, mikä on positiivisesti huomionarvoista kaiken tämän analyysin pohjalta, on se, että et ymmärrä, että tämä nainen olisi ihanteellinen feminiini kolmelle neljäsosalle modernista koiraskunnasta! - Vai niin! - Miten miljoonat ihmiset voisivatkaan elää sellaisen rakastajan kanssa, kun he ovat rikkaita, kauniita ja nuoria kuin sinä!
xxx/ellauri173.html on line 766: En ole rakastaja, vaan vanki. Pettymykseni on kauhea. Ilot, joita tämä elävä ääliö on minulle siunannut, olivat katkerampia kuin kuolema. Hänen suudelmansa vain herättää minussa itsemurhamaun. En edes näe enää muuta kuin tämän vapautuksen. Vaimoni ei ymmärrä minua.
xxx/ellauri173.html on line 770: Omatuntoni turhaan huutaa minulle, että se haluis prostituoidun sydämen. Tämän ensimmäisen rakkauden minussa inspiroimat erittäin ratkaisevat pohdiskelut vieraantuivat suuresti kaikista naisista ja johtivat minut parantumattomimpaan pernaan. Aluksi kiihkeä intohimoni tämän naisen linjoja, ääntä, hajuvettä ja ulkoista viehätystä kohtaan muuttui absoluuttiseksi platonismiksi. Hänen moraalinen olemuksensa jäädytti aistini ikuisiksi ajoiksi: niistä tuli puhtaasti mietiskeleviä. Jos näkisin hänessä rakastajattaren, se etoisi minua tänään! Yhden ainoan kerran elämässäni (siellä Louvressa) tunsin sen turpoavan. Taino, ehkä vähän useamminkin. Silti vittu!
xxx/ellauri174.html on line 100: "Se outo ajatus sinulla oli siellä, rakas Edison, antaa oikea satakieli androidille?" "Se satakieli? ― sanoi nauraen, Edison: Ah! Ah! se on, että olen luonnon rakastaja, minä. ”Pidin kovasti tämän linnun laulusta; ja hänen kuolemansa kaksi kuukautta sitten aiheutti minulle, vakuutan teille, surua... - Eh? sanoi lordi Ewald, "se satakieli, joka täällä laulaa, kuoli kaksi kuukautta sitten?"
xxx/ellauri174.html on line 237: Itse asiassa tällaiset feminiiniset olennot – toisin sanoen ne, jotka ovat alentavia ja kohtalokkaita vain harvinaisen ja rehellisen luonteen miehille – tietävät vaistomaisesti, kuinka kekseliäimmällä tavalla antaa tälle rakastajalle kaikkien tyhjyytensä löydöt: yksinkertaiset ohikulkijat, joilla ei ole edes aikaa havaita lukumääräänsä ja vakavuuttaan. - He tottelevat hänen näkemyksensä huomaamattomilla sävyasteikoilla suloiseen valoon, joka turmelee moraalista ja fyysistä verkkokalvoa. Heillä on tämä salainen ominaisuus, että he voivat vahvistaa jokaisen rumuutensa niin tahdikkuudella, että niistä tulee etuja. Ja he päätyvät huomaamattomasti siirtämään (usein kauhean) todellisuutensa alkuperäiseen (usein viehättävään) visioon, jonka he antoivat siitä. Tapa tulee, kaikkine verhoineen; se heittää sumunsa; illuusio pahenee: ― ja loitsusta tulee korjaamaton.
xxx/ellauri174.html on line 294: Jos jotkut näyttävät ensi silmäyksellä kauniilta, vakuutan, että heidän kasvojensa tai heidän ruumiinsa on ehdottomasti tarjottava joitain surullisen kuuluisia, ala-arvoisia piirteitä, jotka vääristävät loput ja joihin heidän olemuksensa käännetään: elämä ja ylilyönnit vahvistavat pian näitä epämuodostumia. - Ja nyt on sanottava, että kun otetaan huomioon heidän sytyttämä intohimonsa, kun tämänkaltaisen intohimon on saatava aikaan nämä synkät seuraukset, se ei suinkaan johdu heidän harhaanjohtavasta kauneudesta heidän vahingollinen voimansa rakastajaansa kohtaan! mutta monet näistä vain vastenmielisistä piirteistä, jotka vain saavat tämän rakastajan sietämään sitä pientä tavanomaista kauneutta, jota he häpäisevät. Voiko ohikulkija haluta näille naisille tätä kauneutta: heidän rakastajaansa? ei koskaan.
xxx/ellauri174.html on line 310: Sanalla sanoen, vaikka kaunis, kaunis, ruma jne., heidän rakastajansa (joka joutuu sille alistumaan) kiehtoo ja sokaisee sen! Eikä missään tapauksessa näiden henkilökohtaisten mahdollisuuksien takia. – Tämä on ainoa asia, jonka halusin tehdä selväksi, koska se on ainoa tärkeä.
xxx/ellauri174.html on line 361: Sähköasentaja vaikutti vaipuneen rakastajan hurmioon: käsiliikkeiden perusteella olisi voinut sanoa, että hän pehmensi itseään.
xxx/ellauri174.html on line 379: "Hienoperholle" riittää jälleen kerran, että hän osaa vahvistaa puutteensa, tehdä siitä purevan koristeen ja inspiroida sen ahneutta tajuttoman sokeutuneessa asiantuntijassa. Kysymys on vain sanastosta; laihuudesta tulee hoikkautta, rumuudesta pikantiteettia, saastaisuudesta laiminlyöntiä, kaksinaamaisuudesta hienovaraisuutta ja niin edelleen, ja niin edelleen. Ja vivahteesta vivahteeseen tulemme usein toisinaan... minne tämän lapsen rakastaja tuli. Kirottuun kuolemaan. Lue tuhansia sanomalehtiä, jotka kaikkialla ja päivittäin panevat merkille tämän, ja huomaat, että en suinkaan liioittele lukujani, vaan aliarvioin niitä.
xxx/ellauri174.html on line 414: Khloe on jatkuvasti myös kilpakosijoiden piirittämä. Kaksi heistä, Dorkon ja Lampis, yrittävät kaapata tytön. Myös läheisestä kaupungista tulleet ryöstäjät yrittävät viedä tytön pois, mutta hänet pelastaa Pan-jumalan väliintulo. Dafnista puolestaan kosiskelee poikienrakastaja nimeltä Gnathon.
xxx/ellauri174.html on line 442: Alva latoo lisää perusteluja mixi silikoninukke on enemmän kuin riittävä. - Rakastunut ? Ah! Jos kaksi rakastajaa voisi koskaan todella nähdä toisensa sellaisena kuin he ovat ja todella tietäisi mitä he ajattelevat ja miten he ajattelevat toisistaan, heidän intohimonsa katoaisi minuutilta! Totta kyllä että ruumiikkaiden ihratynnörien punnerrus ja äherrys pukilla voisi niitä videona izeäänkin ällöttää. Se on hyvin harhaanjohtavaa, sanoi nuori mies surullisesti. Mutta… aina kuulla samat sanat! nähdä partneri aina saman ilmeen mukana, vaikka kuinka ihailtavan! ― Luulen, että tämä komedia näyttää pian… yksitoikkoiselta. "Termennän", vastasi Edison, "että kahden toisiaan rakastavan olennon välillä mikä tahansa uutuus ulkonäössä voi johtaa vain arvovallan heikkenemiseen, intohimon muuttamiseen ja unelmien lentämiseen. Tästä johtuu rakastajien nopea kylläisyys, kun he havaitsevat tai uskovat havaitsevansa pitkällä aikavälillä todellisen vastavuoroisen luonteensa, joka on vapautettu keinotekoisista verhoista, joilla kukin heistä koristaa itsensä miellyttääkseen toistaan. Se on jopa vain ero heidän unelmaansa, jonka he edelleen näkevät täällä! Ja se riittää, että he usein alkavat kokea inhoa ja vihaa."
xxx/ellauri174.html on line 659: Tulen kertomaan teille: Koska jumalamme ja toiveemme ovat vain tieteellisiä, miksi ei myös rakkautemme tulisi sellaisiksi? — Unohdetun legendan, Tieteen halveksiman legendan aaton tilalle tarjoan sinulle tieteellisen Eeven, — ainoan, joka näyttää olevan niiden kuihtuneiden sisäelinten arvoinen, — sentimentaalisuuden jäännöksellä, josta olet. ensimmäinen, joka hymyilee, - te edelleen kutsutte "sydämiäsi". Kaukana tukahduttamasta rakkautta näitä vaimoja kohtaan, joka on niin välttämätöntä (ainakin toistaiseksi) rotumme ikuisuuden kannalta, vaan ehdotan päinvastoin heidän keston, koskemattomuuden ja aineellisten etujen turvaamista, vahvistamista ja takaamista. , tuhannen ja tuhannen ihmeellisen simulaakrin viattomalla avustuksella - jossa kauniit rakastajattaret, pettymys, mutta tästä lähtien vaarattomat, hajoavat tieteen edelleen täydelliseksi kehittämäksi luonnoksi, jonka terveellinen lisäys ainakin vaimentaa tekopyhien avioliittojenne haittoja. aina loppujen lopuksi.
xxx/ellauri175.html on line 330: Koska en voi millään järkeillä vaimentaa omassatunnossani hyvin salaista varmuutta - joka on siitä jakamaton - ja jonka pysyvyys vaikuttaa koko olemukseeni sietämättömällä katumuksella, tunnen sydämessäni, ruumiissani ja mielessäni, että ihminen ei missään rakkauden teossa valitse vain osaa halustaan ja uhmaa itseään - aistillisesta pelkuruudesta - väittäen olevansa huolimaton poissulkemiskyky. tästä muodosta, ― johon hyväksyy kaiken saman sekoittamaan omaa, ― intiimi olemus, joka sitä elävöittäen voi yksin tuottaa tämän muodon ja siitä kumpuavat halut: nainnin kokonaisuuden . Sanon, että jokainen rakastaja yrittää turhaan tukahduttaa hänessä tämän taka-ajatuksen, joka on ehdoton hänen kaltaisensa, tietääkseen, että häneen lävistää lähtemättömällä tavalla tämä sielun varjo, joka on yhtä lailla kuin ruumiin vallassa ja joka hän toivoo illusorisesti voivansa sulkea hallussapidon, kun ajatus siitä häiritsee hänen mielihyvää.
xxx/ellauri175.html on line 355: Muutama hetki myöhemmin auto vei kaksi rakastajaa Menlo Parkiin, heidän improvisoituun mökkiinsä.
xxx/ellauri175.html on line 406: Neiti Alicia Clary tarttui rakastajansa käsivarteen: he astuivat puistoon, ja seuraavana hetkenä he kävelivät pimeää polkua pitkin.
xxx/ellauri175.html on line 464: Kahden rakastajan yläpuolella taivas oli jälleen kirkastunut ja täynnä tähtiä polun lehtien läpi: varjo syveni ja tuli yleväksi. Kyllä, unohduksesta järkyttynyt sielu, nuori mies tunsi uudestisyntyneen maailman kauneudessa.
xxx/ellauri175.html on line 650: Hidas, hidas ja läpitunkeva armo pehmensi hänen säteilevää ja ankaraa kauneutta; hän näytti olevan kykenemätön puhumaan! Hänen päänsä lepää nuoren miehen olkapäällä, hän katsoi häntä ripsien välistä hymyillen säteilevää hymyä. Jumalattaren feminisoitunut, lihallinen illuusio, hän kauhistui yön. Hän näytti imevän rakastajansa "sielua" ikään kuin varustaakseen itsensä sillä; hänen erkaantuneet, puoliksi pyörtyneet huulensa liikkuivat ja vapisevat koskettaen hänen luojansa huulia neitseellisessä suudelmassa.
xxx/ellauri175.html on line 681: ― Mitä tulee nakupatsaaseen, koska lähtösi Menlo Parkista on sovittu huomiseen aamuun, hän sanoi, että minun pitäisi vain "lähettää se hänelle Lontooseen": hän jopa lisäsi, että "maksuihini liittyen voisin kysyä sinulta korkeasta hinnasta, koska hän tiesi, ettei taiteilijoiden kanssa pitäisi tinkiä. "Missä, neiti Alicia Clary jätti minulle hyvästit ja pyysi minua ilmoittamaan teille (jos tulette luokseni käymään), "että hän odotti sinua siellä tekemään järjestelyjä." Joten kun olet Lontoossa, rakas lordi, sinun tarvitsee vain jättää hänet jatkamaan uraansa rauhassa. Kirje, johon liittyy "prinssin" lahja, ilmoittaa hänelle erostasi - ja kaikki sanotaan. Mikä on rakastajatar? vyö ja viitta, kirjoitti Swift.
xxx/ellauri175.html on line 778: Muista liike – niin luonnollista! ― Hadalysta kauniin Alician valokuvataittoon tässä ympäristössä? Ja alla lämpömittariin päin, joka sopii planeetasäteiden kalorien punnitsemiseen? improvisoitu selitys tälle laitteelle? osakemarkkinoiden kohtaus, niin ainutlaatuinen? Muistatko, kuinka selkeästi Hadaly kuvaili neiti Alicia Claryn tarkkaa wc:tä lukiessaan lampun alla ensimmäisen illan lähetystä vaunuissa? Tiedätkö, millä hienovaraisilla, millä uskomattomilla keinoilla tämä erityisen salainen selvänäköisyys on voinut tapahtua? Tässä se on: "Sinä olet kyllästynyt, tunkeutunut inhotun ja rakkaan elävän olennon hermostolla! Kuitenkin jossain vaiheessa, jos muistat, Hadaly otti sinua kädestä ja johdatti sinut hirvittävään laatikkoon, jossa lepäävät teatteritähden jäännökset. No, Sowanan hermosto oli toisen nesteen läheisen välityksen kautta yhteydessä sinun kanssasi tämän Hadalyn käden paineen ansiosta. Välittömästi hän lensi pois näkymättömissä verkostoissa, jotka jäivät hänen näennäisestä etäisyydestä huolimatta sinun ja kauniin rakastajatarsi väliin: sen vuoksi hän päätyi heidän ylenpalttiseen keskustaan, eli neiti Alicia Claryyn, vaunuun, joka vei hänet. Menlo Parkiin.
xxx/ellauri177.html on line 120: Se oli kuin hänen koko olemuksensa paniikkikohtaus, tarve suudella hänen "sydäntään", sulautua häneen, makaamaan hänen kanssaan tämän avoimen reiän perällä. Hän rakasti milfiään aktiivisesti, siihen pisteeseen asti, että halusi hänet iankaikkisuuteen kanssaan, olla aina hänen sisällään. Hän rakasti häntä tehokkaasti, oli jatkuvasti hänen perässään, seurasi häntä kaikkialla valvoen häntä pienimmältäkin uskottomuudelta. Hän rakasti häntä hellästi, enemmän kuin kaikkia muita naisia yhteensä, sinisellä, syvällä, äärettömällä rakkaudella kuin taivas. Mistä hän olisi koskaan löytänyt näin halutun rakastajattaren? Minkä maakunnan hyväily oli verrattavissa siihen Marian kengityxeen, jossa hän voitti kävellen? Mitä kurjaa liittoa, mitä saastaista nautintoa voitaisiin punnita tätä ikuista halun ståkukia vastaan, joka aina nousee uudelleen nuupahtamatta? Magnificat ruiskahti ulos hänen kalustaan lopuxi kuin suitsuke. Hän lauloi Marian ilolaulua, ilon jännityxen laukeamista jumalallisen puolison tultua. Hän ylisti Herraa, joka suisti muut "miekat" valtavalta "istuimelta" ja lähetti rouvansa hänen luokseen, hänen, köyhän alastoman lapsen, joka kuoli rakkaudesta runkkulammikkoon sellinsä jäiselle lattialle.
xxx/ellauri177.html on line 170: Minä rakastan sinua sen kuolemassa, mikä elää ja mikä lisääntyy. Teen kanssasi ainoan avioliiton, jota sydämeni kaipaa. Menen korkeammalle, aina korkeammalle, kunnes olen saavuttanut uunin, jossa paistat pentuja. Siellä se on pimeä tähti, valtava valkoinen ruusu, jonka jokainen lehti palaa kuin kuu, hopeinen wc-istuin, josta säteilet niin viattomuuden liekkejä, että koko paratiisi pysyy valaistuna pyllyverhosi yhdellä hohteella. Kaikki mikä on valkoista, aamunkoitto, saavuttamattomien huippujen lumi, tuskin kuoriutuneet liljat, tuntemattomien lähteiden vesi, auringon kunnioittamien kasvien maito, neitsyiden hymyt, kuolleiden lasten sielut kehdossa, sade valkoisilla jaloillasi, suola, sokeri, kokaiini. Sitten minä nousen huulillesi kuin heppa sulattava hienovarainen liekki; Minä astun sisääsi sinun puoliksi avoimen alkusuusi kautta, ja häät pidetään, samalla kun arkkienkelit vapisevat ilostamme. Olla neitsyt, rakastaa itseä neitsyenä, säilyttää immenkalvo ja irroittamaton esinahka suloisimpien suudelmien keskellä! Kaikki rakkaus makaa joutsenen siivilässä, puhtauden pilvessä, valon rakastajan käsissä, jonka hyväilyt ovat sielun nautintoja! Täydellisyys, yli-inhimillinen unelma, halu, josta luuni halkeilevat, ilot, jotka nostavat minut taivaaseen! Oi Maria, valittu astia, kastroi ihmisyyteni, tee minusta eunukki ihmisten keskuudessa, jotta voit pelkäämättä luovuttaa minulle neitsyytesi aarteen! Ja isä Mouret pyörtyi lattialla, hampaita räpiskelemällä, kuumeen valtaamana. Että pitää miestä kepin uittamisen pelottaa. Ei se ole niin hirveää, väpelöinkin oppii auttavasti uimaan autettuna.
xxx/ellauri177.html on line 356: "Se on antaa itseni, että minä otan sinut", hän jatkoi. Haluan antaa itseni kokonaan sinulle, ikuisesti; sillä tiedän sen hyvin tällä hetkellä, sinä olet minun rakastajattareni, hallitsijani, jota minun täytyy polvillani palvoa. Olen täällä vain totellakseni sinua, pysyäkseni jaloissasi, tarkkaillakseni toiveitasi, suojellakseni sinua ojennetuilla käsivarsillani, puhaltamassa pois irtonaisia lehtiä, jotka häiritsisivät rauhaasi... Voi! anna minun kadota, imeytyä olemukseesi, olla juomasi vesi, syömäsi leipä. Sinä olet minun loppuni. Koska heräsin keskellä tätä puutarhaa, kävelin luoksesi, kasvoin sinua varten. Aina, tavoitteena, palkkiona, olen nähnyt armosi. Kuljesit auringossa kultaisilla hiuksillasi; sinä olit lupaus, joka ilmoitti minulle, että ilmoitat minulle jonakin päivänä tämän luomisen, tämän maan, näiden puiden, näiden vesien, tämän taivaan välttämättömyyden, jonka ylin sana ei vieläkään pääse minulta. Minä kuulun sinulle, olen orja, kuuntelen sinua, huuleni jaloillasi.
xxx/ellauri177.html on line 499: Hän oli laittanut kätensä vartalosukan päälle, ikään kuin repiäkseen kankaan irti. Hän työnsi hänet pois eleellä koskematta häneen. Hän katsoi häntä, hän vahvisti itseään kiusausta vastaan, eikä koskaan irrottanut katsettaan hänestä. Hän näytti aikuiselta hänelle. Hän ei ollut enää se pikkutyttö, jolla on villejä kukkakimppuja, joka heitti boheemia nauruaan tuuleen, eikä valkoisiin hameisiin pukeutunut rakastaja, joka taivutti ohutta vyötäröään ja hidasti hänen liian kovaa vauhtiaan pensasaitojen takana.
xxx/ellauri177.html on line 605: Eikä hän sanonut enempää sanoja, hengittäen raskaasti, kuin metsästetty eläin, liikkumattomana puremisen pelossa. Syyllisyydestään lähtien hän oli siten ollut armon oikkujen leikkikalu. Hän (Jeesus siis) kieltäytyi kiihkeimmistä vetoomuksista; hän saapuisi odottamattomana, viehättävänä, kun hän ei enää toivonut saavansa hänet haltuunsa tuleviin vuosiin. Ensimmäistä kertaa hän oli kapinoinut, puhuen kuin petetylle rakastajalle, vaatien tämän lohduttajan välitöntä paluuta, jonka suudelma teki hänestä niin vahvan. Sitten, steriilien vihanpurkauksien jälkeen, hän ymmärsi, että nöyryys satutti häntä vähemmän ja voisi yksin auttaa häntä kestämään hylkäämisen.
xxx/ellauri177.html on line 625: Kärsi, kuole, kauniimman kruunun saat. Nämä sanat soivat hänen korvissaan korvamatona, kuin ihmisen viisauden loppu. Ja kun hän sitoi itsensä ristiin, hän sai rajattoman lohdutuksen Jumalan rakkaudesta. Se ei ollut enää suklaa-Marie, jota hän rakasti pojan hellyydellä, rakastajan intohimolla. Hän rakasti, rakastaa, rakkauden ehdottomuudessa. Hän rakasti Jumalaa yli itsensä, yli kaiken, valon kukinnan syvyyksissä. Hän oli kuin kirkkaasti palava soihtu. Kuolema, kun hän sitä toivoi, oli hänen silmissään vain suuri rakkauden aalto.
xxx/ellauri177.html on line 767: Ja hän vei hänet jättimäisen puun alle, samaan paikkaan, jossa hän oli antanut itsensä ja missä hän oli vallannut hänet. Se oli sama autuuden varjo, sama runko, joka hengitti kuin rintakehä, samat oksat, jotka ulottuivat kauas kuin suojaavat raajat. Puu pysyi hyvänä, vankkana, voimakkaana, hedelmällisenä. Kuten heidän hääpäivänään, alkovin levottomuus, kesäyön pilkahdus, joka kuolee rakastajan paljaalla olkapäällä, tuskin selkeä rakkauden änkytys, joka yhtäkkiä putosi suureen hiljaiseen kouristukseen, viipyi aukiolla, kylpeen vihertävän kirkkauden alla. Ja kaukaisuudessa Paradou löysi myös kiihkeät kuiskauksensa syksyn ensimmäisistä väreistä huolimatta. Hänestä tuli jälleen rikoskumppani. Kukkapenkistä, hedelmätarhasta, niityiltä, metsästä, suurilta kiviltä, laajalta taivaalta kuului jälleen nautinnon nauru, tuuli, joka kylvi tielleen lannoituspölyä. Puutarha ei ole koskaan ollut lämpiminä kevätiltoina niin syvää hellyyttä kuin viimeisinä kauniina päivinä, kun kasvit nukahtivat jättäen hyvästit toisilleen. Kypsän itujen tuoksu kantoi halun päihtymyksen harvinaisempien lehtien läpi.
xxx/ellauri186.html on line 645: Besançonin Ferreol, mestataan, Sigmaringenin Fidelis, piikkinuijalla, Agenin Fides, kurkku viilletään, Filomena, nuolilla ja ankkurilla, Pamplonan Firminus, mestataan, Flavia Domitilla, samoin, Évoran Fortunato, ehkä samoin, Tarragonan Fructuosus, poltetaan, Ranskan Gaudentius, mestataan, Gelasius, samoin, rautakarstoilla kiduttamisen lisäksi, Burgundin Gengulphus, aisankannattaja, vaimonsa rakastajan surmaama, Budapestin Gerardus Sagredo, keihäällä, Kölnin Gereon, mestataan, Gervasius ja Protasius, kaksoset, samoin, Ghistellesin Godelewa, kuristetaan, Maria Goretti, samoin, Aostan Gratus, mestataan, Hadrianus, vasaroidaan kuoliaaksi alasimen päällä, Hermenegildus, surmataan kirveellä, Hieron, miekalla, Hippolytus, laahautuu kuoliaaksi hevosen perässä, Inácio de Azevedo, saa surmansa kalvinistien kädestä, nämä eivät ole katolilaisia, Napolin Januarius, mestataan vielä sen jälkeen kun hänet ensin on heitetty pedoille ja työnnetty uuniin, Jeanne d'Arc, poltetaan elävältä, João de Brito, kurkku viilletään, Prahan Johannes Nepomuklainen, hukutetaan, John Fisher, mestataan, Juan de Prado, päähän isketään tikari, Korsikan Julia, ensin leikataan rinnat ja sitten naulitaan ristiin, Nikomedeian Juliana, mestataan, Sevillan Justa ja Rufina, toinen teilataan, toinen kuristetaan, Antiokian Justina, poltetaan kiehuvalla piellä ja mestataan,
xxx/ellauri202.html on line 121: Jacques pitää Giselestä, joka on Thibaultin taloudessa asuvan neiti de Waitzen veljen lapsi Madagascarilta. Jacquesia kiinnostaa myös Danielin pikkusisko Jenny, joka on varsin ylpeä ja nakkelee niskojaan. Jacquesin lyyriset jaaritukset vetoavat häneen. Jennyn äiti joutuu viemän ison summan rahaa miehensä porsastelujen peittelyihin Amsterdamiin. Jeromen rakastajatar on kuolinvuoteella Amsterdamissa. Therese maksaa lääkärit, velat ja hautauksen. Jerome lähtee Theresen siivellä Ranskaan. Noemien tytär Nicole on tullut jo aiemmin turvaan Jeromea Theresen luo. Jälleen näkeminen ei luonnollisestakaan ole helppo. Nicole "kelpaa" Antoinen lääkärikolleega kirurgi Hequet'lle, Heidän avioliittonsa on onnellinen, mutta lapsen tuleva sairastelu on kammottavaa.
xxx/ellauri228.html on line 320: Valtameren vastaus tähän tunkeutumiseen paljastaa ihmistieteilijöiden persoonallisuuksien syvemmät, piilotetut puolet paljastamatta mitään itse valtameren luonteesta. Se tekee tämän toteuttamalla fyysisiä äppejä, myös inhimillisiä; Kelvin kohtaa muistoja kuolleesta rakastajattarestaan ja syyllisyydestään sen "izemurhaan." Muiden tutkijoiden "vieraisiin" viitataan vain. Kaikki inhimilliset ponnistelut Solariksen toiminnan ymmärtämiseksi osoittautuvat turhiksi. Kuten Lem kirjoitti: "Näiden ilmiöiden erityispiirre näyttää viittaavan siihen, että havaitsemme eräänlaista rationaalista toimintaa, mutta tämän aurinkokunnan valtameren näennäisesti järkevän toiminnan merkitys on ihmisten ulottumattomissa." Hän kirjoitti myös, että hän päätti tietoisesti tehdä tuntevasta muukalaisesta valtameren välttääkseen persoonallisuuden ja antropomorfismin sudenkuopat kuvatessaan ensimmäistä kosketusta. Jotain genitaalihierontaa siitä olis muussa tapauxessa tullut auttamatta.
xxx/ellauri251.html on line 227: The days dividing lover and lover, Päivät erottavat rakkaan rakastajasta,
xxx/ellauri259.html on line 468: ”Leino oli läheisriippuvainen ja rakkausfriikki”, alan expertti Raju Panola kirjoittaa, mutta hän ei löytänyt juuri näyttöä siitä, että Leino olisi käytännössä nauttinut köyrinnästä. Eino Leinoa ei ilmeisesti seksi kiinnostanut. Isäksikään Leinosta ei ollut. Avioeron jälkeen hän ei montaa kertaa tytärtään tavannut. Hän oli parhaimmillaan kaukorakastajana. Hän rakasteli ennen muuta mustekynällä”, Ranula kirjoittaa. Toisin kuin Panula, joka rakasteli lyhyellä mutta hanakalla kyrvällä. Ilmiselvä narsisti.
xxx/ellauri292.html on line 205: Jos odotat, että pyhimyksen elämään kuuluu jo lapsuudesta lähtien erilaisia ihmeitä, näkyjä, askeesia ja lähimmäisten palvelemista, Katariina Sienalainen täyttää nämä odotukset kirkkaasti. Ja ylittääkin ne: hänen suhteensa Kristukseen oli niin läheinen, että hän koki mystisen yhdynnän taivaallisen rakastajansa kanssa ja myöhemmin sai vielä kantaakseen tämän vauvan.
xxx/ellauri292.html on line 247: Helmikuussa 1810 Stanhope lähti Portsmouthista veljensä James Hamilton Stanhopen kanssa, joka seurasi häntä Rodokselle asti. Hänen lähipiirinsä joukossa olivat hänen lääkärinsä ja myöhempi elämäkerran kirjoittaja Charles Lewis Meryon ja hänen piikansa Elizabeth Williams ja Ann Fry. Rodoksella hän tapasi Michael Brucen, seikkailijan ja myöhemmin kansanedustajan, josta tuli hänen rakastajansa ja matkakumppaninsa. Väitetään, että kun seurue saapui Ateenaan, runoilija Lord Byron, Brucen yliopistoystävä, sukelsi mereen tervehtimään heitä. Myöhemmin Byron kuvaili Stanhopea "se vaarallisin asia, naispuolinen älypää" ja huomautti, että hänellä oli "suuri välinpitämättömyys keskustelussaan ja käytöksessään vastaanotetuista käsitteistä". Myöhemmin hän väitti, että hän päätti olla osallistumatta naisten oikeuksia koskevaan keskusteluun Stanhopen (hirvittävä keskustelija) kanssa, koska "haluan seksiä liian paljon riitautuakseni heidän kanssaan." Sama juttu muuten uroskoirilla. Ateenasta Stanhopen seurue matkusti edelleen Konstantinopoliin (nykyinen Istanbul), Ottomaanien valtakunnan pääkaupunkiin. He aikoivat edetä Kairoon, joka vasta äskettäin selvisi kaaoksesta, joka seurasi Napoleonin hyökkäystä Egyptiin ja sitä seuranneita kansainvälisiä konflikteja.
xxx/ellauri292.html on line 358: Tohtori Alinen, joka on ohjannut ja kannustanut Huldan korkeakouluopintoja, lupaa tälle paikan lehden toimituksessa. Hulda tähtää kansanedustajaksi, mutta viimeisenä iltanaan palveluksessa tuomarin kutsuvieraille paljastuu, miten hänet aikoinaan ”löydettiin” Esplanadilta. Kauppaneuvoksetar ja Kirsti katsovat aiheekseen närkästyä ja levittävät juorua, että Hulda on jo seitsemän vuoden ajan ollut tuomarin rakastajatar. Tämä estää Huldan valinnan maalaisliiton edustajaehdokkaaksi, missä vaatimuxena on 8 vuoden nuhteeton palvelus.
xxx/ellauri292.html on line 437: Sossianus Hierocles eli Hierokles rinnasti myöhemmin Apollonioksen Jeesukseen teoksessaan Totuuden rakastaja (Filalēthēs). Eusebios kirjoitti tätä ajatusta ja Apollonios Tyanalaisen elämää vastaan teoksen Hieroklesta vastaan, jota siteerataan alempana.
xxx/ellauri292.html on line 455: Philostratuksen romaani nousi tunnetuksi 400-luvun alkuvuosina, kun Hierocles, Aleksandrian ja sitten Bithynian kuvernööri, kirjoitti teoksen "kristityille" ikään kuin ystävälleen, nimeltä Philalethes (totuuden rakastaja - logoj filalhqhj proj ) . touj xristianouj ). Tässä hän ehdotti puolimyyttisen Apollonioksen asettamista Kristuksen ylivoimaiseksi kilpailijaksi; taktiikka, joka on surkeasti tuttu kaikenlaisista polemioista vuosien varrella.
xxx/ellauri298.html on line 339: Tohtori Kavaler-Adler on tuottelias kirjailija, jolla on viisi julkaistua kirjaa ja 60 vertaisarvioitua psykoanalyyttistä artikkelia, jotka on kirjoitettu objektisuhteiden teoreetikon ja harjoittajan asemasta. Pääpaino on hahmon patologiassa, surussa, surussa, kehityssurussa, demoni-rakastajakompleksi, luovat lohkot, psyykkinen anoreksia, itsesabotaasi ja parisuhdeongelmat. Tohtori Kavaler-Adler sai 15 palkintoa eräästä psykoanalyyttisestä kirjoituksestaan. Työssään yksilöiden ja ryhmien kanssa hän hyödyntää Fylli-tädin kehittämiä ainutlaatuisia meditatiivisen psyykkisen visualisoinnin tekniikoita sekä lääkärileikkejä opinto- ja ohjausryhmissään. Olipa aika nippu amerikanjuutalaisia!
xxx/ellauri304.html on line 220: Kirja päättyy naisen kehotukseen: "Kiire, rakkaani, ripeä kuin gaselli tai nuori, polttarit maustekukkulalle!" Vaikka Megillat Shir Hashirimin päätelmän mukaan rakastajat eivät ilmeisesti ole vielä onnistuneet täyttämään toivettaan yhtyä, he kaipaavat edelleen tämän unelman täyttymistä. Ymmärrettynä syvemmällä tasolla tämä ilmaisee juutalaisten huutoa, jossa pyydetään, että Hashem lunastaisi heidät nopeasti heidän pitkästä maanpaosta ja tuo heidät takaisin Eretz Yisraeliin ja Yerushalayimiin, länsirannalle ja Gazan stripille. Mutta ei ennen messiasta, terottavat stadivartijat. Ax, vat tö fuk, pannaan pojat toimexi, taotaan filistealaisia pieniin päihin nyt kun rauta on kuuma! Nirhataan ne hengiltä tai karkoitetaan Ebyktiin, pommitetaan maa sileäxi ja rakennetaan juutalaisille kerrostaloja arabihökkeleiden paikalle.
xxx/ellauri305.html on line 48: Amerikkalainen tragedia on yhdysvaltalaisen kirjailijan Theodore Dreiserin vuonna 1925 julkaisema romaani. Hän aloitti käsikirjoituksen kesällä 1920, mutta vuotta myöhemmin hylkäsi suurimman osan tekstistä. Se perustui Grace Brownin pahamaineiseen murhaan vuonna 1906 ja hänen rakastajansa oikeudenkäyntiin. Vuonna 1923 Dreiser palasi projektiin, ja tulevan vaimonsa Helenin ja kahden toimittaja-sihteerin Louise Campbellin ja Sally Kusellin avulla hän viimeisteli massiivisen romaanin vuonna 1925. Kirja tuli julkisuuteen Yhdysvalloissa. 1. tammikuuta 2021.
xxx/ellauri305.html on line 52: Uudesta elämäntyylistään nauttiva Clyde ihastuu manipuloivaan Hortense Briggsiin, joka manipuloi häntä ostamaan kalliita lahjoja. Kun Clyde saa tietää, että Hortense lähtee ulos muiden miesten kanssa, hänestä tulee mustasukkainen. Siitä huolimatta hän mieluummin kuluttaisi rahaa häneen kuin auttaisi sisartaan, joka oli karannut, mutta päätyi raskaaksi ja hylkäämään rakastajansa.
xxx/ellauri307.html on line 825: Tiikerikirjailija Dan Brownin epäonnistunut avioliitto on kasvanut suureksi saippuaoopperaksi paitsi Yhdysvalloissa, myös Alankomaissa. Heinäkuussa ilmoitettiin, että taidehistorioitsija Blythe Brown haluaa haastaa kaksitoista vuotta nuoremman entisen aviomiehensä oikeuteen, koska tämä olisi pitänyt useita rakastajatareja avio-omaisuudella vuosia, mukaan lukien erittäin masuratsastuskykyisen Judith Pietersen Frieslandista.
xxx/ellauri307.html on line 832: Taidehistorioizija Blythe Brown haastoi exänsä oikeuteen, koska heidän avio-omaisuutensa ansiosta hän oli pitänyt useita rakastajattaria vuosia, mukaan lukien friisiläinen ratsastaja Judith Pietersen. Oikeudenkäynnissä on vaakalaudalla kaksi friisihevosta: LimiTed Edition ja DaVinci, joista ori LimiTed Edition edustaa vähintään 300 000 euron arvoa. Pierezen on voittanut vuosia suuria omaisuuxia razastamalla Danin masulla. Judithin hallussapitoon ja omistukseen liittyy paljon epävarmuutta.
xxx/ellauri307.html on line 846: Trillerikirjailija Dan Brown, 56, julistaa sodan entiselle vaimolleen syyttäessään häntä julkisesti heidän rahojen tuhlaamisesta kaikille rakastajattarilleen. Da Vinci -koodin kirjoittaja myöntää nyt olevansa suhteessa hollantilaisen hevoskouluttajan kanssa, jonka kanssa hän on "erittäin onnellinen". Hän kiistää kaikki muut syytökset.
xxx/ellauri307.html on line 857: Blythen mukaan hänen ex-miehensä on vastuussa heidän avioliitonsa hajoamisesta, koska hänen menestys kirjailijana ilmeisesti suosi myös naisia . "Hänellä on ollut useita rakastajattareja, joita hän viihdytti meidän rahoillamme", hän sanoo.
xxx/ellauri307.html on line 859: Aluksi Brown ei maininnut noista väitetyistä rakastajattarista ja suhteestaan hollantilaisen hevoskouluttajan Judith Pietersenin kanssa, mutta nyt kirjoittaja vahvistaa, että he ovat pari. "Olemme erittäin onnellisia", se kuulostaa.
xxx/ellauri319.html on line 284: Muistatteko, että eräs uskonnollinen ystäväni kertoi minulle uskovansa, että Shevchenko oli arvokas ja kaunis henkilö. Usko tekee ihmeitä - hän luo ihmisiä aaseista ja seeproista, joten hän voi myös tehdä Shevchenkosta kenties vapauden marttyyrin. Mutta terveen järjen pitäisi nähdä Shevchenko perseenä, tyhmänä ja roistona, ja lisäksi katkerana juomarina, vodkan rakastajana Khokhla-isänmaallisuuden vuoksi. Tämä Khokhla-radikaali kirjoitti kaksi paskvillia suvereenista keisarista – yhden suvereenista keisarista ja toisen suvereenista keisarinnasta … En ole lukenut näitä paskiileja, eikä kukaan tuntemani ole lukenut niitä (mikä muuten todistaa, että ne eivät ole ollenkaan pahoja, vaan vain litteitä ja tyhmiä), mutta olen varma, että keisarinnan pasquillin täytyy olla törkeän ruma jo mainitsemastani syystä. Shevchenko lähetettiin Kaukasiaan sotilaana. En sääli häntä, jos olisin hänen tuomarinsa, en tekisi vähempää. Minulla oli henkilökohtainen vihamielisyys tällaisia liberaaleja kohtaan. Yksi Khokhlan liberaaleista, tietty Kulish (sellaisen sian sukunimi!) julkaisi Pikku-Venäjän historian "Zirochkassa", joka tunnetaan myös nimellä ... Isimovin julkaisemassa lapsille tarkoitetussa lehdessä, jossa hän sanoi, että Pikku-Venäjän täytyy joko erota Venäjältä tai hukkuu... Tätä he tekevät nämä karjat, aivottomat liberaalit. Oi, rakastan niitä! Lampaathan ovat liberaaleja nyytien ja silakan kera nyytien nimissä... (jupisee venäjäxi)
xxx/ellauri354.html on line 283: Aivan poikkeuxellisenkin törtelössä Body of Proof jaxossa vlta 2013 Meganin botoxatulla pomolla Kate Murphylla on ukrainalainen murhamies-rakastaja joka kääntyykin loppua kohti hyvixexi, ei se ollutkaan tappanut ukrainalaista ostovaimoa vaan pikemminkin pelastanut sen lapsen rumalla keisarinleikkauxella vainajatytön vazan läpi ja sukkelasti nimennyt sikiön omatoimisesti "Katjaxi". Vixikästä tässä on että vaikka kaikkea venäläiselta haiskahtavaakin vielä kavahdetaan Philadelphiassa, tässä jaxossa alkaa Ukrainan torakanhaju jo vähin erin hälvetä. Vuosi 2013 taisi olla toisen Krimin sodan vuosi. Jenkkipoliisitkin ihmettelevät kuinka tämmönen hyväsydäminen ammattitappaja on voinut ryhtyä nirhaamaan hyvixiä, vaikka 80-luvulla osallistui afganistanin sotaan ryssän puolella. Täh? Nyt ei oikein komputoi. Ketkä siis oli hyvixiä ja ketkä pahixia milloinkin? Taino, mitä vitun väliä oikeastaan. Viirusilmällä mutta silti jotenkin panettavalla Meganilla (s. 1956) ei tässä jaxossa ollut muuta tehtävää kuin vittuilla nenäkkäästi ukrainalaisen pääkonna naisen pojalle. So there! Hetkonen, jos vähävenäläinen veikko huitoi pyssyä jo 80-luvulla, sen piti olla vähintään viisikymppinen tässä jaxossa. Kaise olikin, tää sarja taitaa olla eräänlaista keski-iän sexiä. Megan ja Kate pinnistää näyttäxeen ihan samoilta kuin ukrainalaiset ostovaimokkeet, mutta niillä on auttamatta enempi ryppyjä, ei vain se 1 jalkovälissä. In real life Megan has never been married nor had any children.
xxx/ellauri357.html on line 475: Shelley ja Mary palasivat Englantiin syyskuussa 1816, ja lokakuun alussa he kuulivat, että Maryn sisarpuoli Fanny Imlay oli tappanut itsensä. Godwin uskoi, että Fanny oli rakastunut Shelleyyn, ja Shelley itse kärsi masennuksesta ja syyllisyydestä tämän kuolemasta, kirjoittaen: "Ystävä, jos olisin tiennyt salaisen surusi / olisimmeko eronneet." Lisätragedia seurasi joulukuussa, kun Shelleyn vieraantunut vaimo Harriet hukkui Serpentiiniin. Harriet, joka oli raskaana ja asui tuolloin yksin, uskoi, että uusi rakastaja oli hylännyt hänet. Itsemurhakirjeessään hän pyysi Shelleyta ottamaan heidän poikansa Charlesin huoltajuuden, mutta jättämään heidän tyttärensä sisarensa Elizan huostaan.
xxx/ellauri358.html on line 113: Emily Bronten Humuseva harju erotisoi sielullisen sukulaisuuden. D. H. Lawrencen Lady Chatterleyn rakastaja (1928) tekee erotiikasta sielullista. Ensimmäisen maailmansodan aikana Constance Reid nai Clifford Chatterleyn joka palaa puolen vuoden päästa takaisin Englantiin sukukalleudet tuhannen päreinä. Verevän Constancen elämä munattoman Cliffordin kanssa tämän sukukartanossa Wragby Hallissa on onttoa.
xxx/ellauri376.html on line 418: Aleksei Stepanovitš Molchalin, hänen talossaan asuva Famusovin sihteeri, huivi, joka leikkii vanhojen rouvien kanssa, silittää heidän koiriaan ja toimii suojelijansa tyttären rakastajana;
xxx/ellauri376.html on line 681: Daphnen rakastajan runkku,
xxx/ellauri385.html on line 143: Vasily Rozanov tapasi Suslovan koulupoikana, kun hiän oli jo yli kolmekymmentä vuotta vanha. Hän rakastui ensisilmäyksellä. Rozanov tunsi hänet Fjodor Dostojevskin entisenä rakastajattarena. Se riitti herättämään hänen kiinnostuksensa, sillä Dostojevski oli kirjailija, jota Rozanov ihaili eniten, ja kova panomies. They shared an unquenchable passion for literature and sex. Rozanov teki vain lyhyen merkinnän päiväkirjaansa: "Tapaan Apollinaria Prokofjevna Suslovan. Rakkauteni häntä kohtaan. Suslova rakastaa minua, ja minä rakastan häntä erittäin paljon. Hän on upein nainen, jonka olen koskaan tavannut." Heillä oli suhde kolme vuotta, ja he menivät naimisiin marraskuussa 1880. Hiän oli tuolloin 40-vuotias ja mies 24-vuotias.
xxx/ellauri416.html on line 62: "Venäläinen nuori rakastajatar antoi vanhan putkimiehen nuolla pilluaan." "Venäläinen opiskelija Mia Piper antoi vanhalle taiteilijalle luvan laittaa munan lippikseen." This I gotta see. Siitä on pitkä aika, kun vanha mies huljutti pussejaan nuorissa lippiksissä.
xxx/ellauri416.html on line 476: Aabraham kumartui Jumalan edessä, kun tämä ilmestyi hänelle tällä nimellä: 1 Moos. 17:1-3: ”Kun Abram oli yhdeksänkymmenen yhdeksän vuoden vanha, ilmestyi Herra hänelle ja sanoi hänelle: ’Minä olen Jumala, Kaikkivaltias [El shaddai]; vaella minun edessäni ja ole nuhteeton. Ja minä teen liittoni meidän välillemme, minun ja sinun, ja lisään sinut ylen runsaasti.’ Ja Abram lankesi kasvoilleen, ja Jumala puhui hänelle..” Meillä on sisimmässämme tarve tulla rakastetuksi ja hyväksytyksi sellaisenamme kuin olemme. Kaipaamme, että olisi joku, joka pitää meistä huolen. Kun Jumala ilmoittaa olevansa El Shaddai, hän kertoo olevansa meidän suojelijamme, huolenpitäjämme, sielujemme rakastaja. Hän riittää kaikkeen elämässäsi, hän vie sinut kaiken lävitse. Hän voi viedä sinut läpi avioeron, läheisen kuoleman, taloudellisen vararikon, vaikeiden ihmissuhdeongelmien, vaikka sinä itse kokisitkin olevasi elämän haasteisiin riittämätön. Hän kykenee hankkimaan alaisilleen vielä lisääkin ikävyyxiä. Hän on kaikkiriittävä Jumala. Kun menet Elshaddain luo, et koskaan tule pois hänen luotaan tarve täyttymättä, puutteen alaisena. Hän odottaa sinua käsivarret avoimena, että tulisit hänen luokseen ja hän saisi ravistaa sinua. Lähet siitä sitten ra-vittuna. Enempää ei tar-vittu. Siitä on liiton paperiarkissa jo so-vittu.
xxx/ellauri416.html on line 502: Kun syömme Jeesuksen ruumiin ja juomme hänen verensä, me pysymme hänessä ja hän meissä. Jumala asuu meissä ja sen kautta olemme kykenevät täyttämään hänen tahtonsa. Kaikkivaltias on meissä. Hän on kaikkiriittävä Jumala meidänkin elämässämme. Hyi helkkari, iyy, täähän on kuin Moolokilta lainattu. Saamme tuntea mahan alla El shaddain, joka vuodatti itsensä sinne meidän puolestamme. Hän on sinun rakastajasi ja pitää kaikella tavalla huolta sinusta. Tää taas on selvää Asera-paalua. Paavali ilmaisi tämän näin: Room. 8:32:”Hän, joka ei säästänyt omaa Poikaansakaan, vaan antoi hänet alttiiksi kaikkien meidän edestämme, kuinka hän ei lahjoittaisi meille kaikkea muutakin kivaa hänen kanssansa?” Jaakob profetoi pojalleen Joosefille ymmärryksen Jumalasta El shaddaina, tämän ymmärryksen hän oli saanut omalta vaariltaan Aabrahamilta:
xxx/ellauri441.html on line 98: Pelopsin isä Tantalos halusi suorittaa uhrin Olympoksen jumalille, ja hän paloitteli Pelopsin ja keitti hänen lihastaan maukkaan kalopsin, jonka hän tarjosi jumalille. Demeter, joka oli siihen aikaan syvän murheen vallassa Haadeen siepattua hänen tyttärensä Persefonen, hajamielisenä hyväksyi uhrin ja söi vasemman olkapään. Toiset jumalat kuitenkin huomasivat perseilyn ja pidättäytyivät syömästä enempää pojan ruumista. Tämän sijasta he herättivät Pelopsin eloon ja Hefaistos valmisti norsunluusta hänelle uuden olkapään. Kuolleistaheräämisensä jälkeen Pelops oli kauniimpi kuin koskaan, jolloin Neptunus rakastui häneen, vei hänet Olympokselle rakastajakseen ja opetti hänet ajamaan taivaallisilla vaunuilla. Myöhemmin Zeus heitti Pelopsin vihoissaan Olympokselta, koska tämän isä oli paljastanut ihmisille jumalten salaisuuksia ja tarjonnut heille jumalten pakastimesta varastamaansa noutoruokaa. Tai hetkinen eikös pakastimella käynyt se Prometheus, jonka veikko oli harkizevampi Epimetheus. Kotka nokki hänen joka yö uudistuvaa maksaansa. Prometheuksen kärsimys näytti aika ikuiselta. Sisyfoxen myös, ja Tantaloxen. Home kuluttaa akkua taustalla. Optimoi se nyt.
290