ellauri036.html on line 475: Il est couvert de boue et dégouttant de pluie;
ellauri049.html on line 670: Qu'il disperse le son dans une pluie aride, eh es den Ton verteilt in einem kargen Regen, jälkiäänityxenä aamuöiseen sateeseen.
ellauri145.html on line 381: Quand la pluie étalant ses immenses traînées Kun sade levittäen loputtoman laahuxen
ellauri162.html on line 361: Le tonnerre et la pluie ont fait un tel ravage, Ukkonen ja sade teki niin pahaa tuhoa,
ellauri164.html on line 88: Tais-toi, mais tais-toi !… C’est la honte, le reproche, ici : Satan qui dit que le feu est ignoble, que ma colère est affreusement sotte. — Assez !… Des erreurs qu’on me souffle, magies, parfums faux, musiques puériles. — Et dire que je tiens la vérité, que je vois la justice : j’ai un jugement sain et arrêté, je suis prêt pour la perfection… Orgueil. — La peau de ma tête se dessèche. Pitié ! Seigneur, j’ai peur. J’ai soif, si soif ! Ah ! l’enfance, l’herbe, la pluie, le lac sur les pierres, le clair de lune quand le clocher sonnait douze… le diable est au clocher, à cette heure. Marie ! Sainte-Vierge !… — Horreur de ma bêtise.
ellauri210.html on line 453: Sateen alla, auringon, sekä tähtisirkuxen, Sous la pluie, et sous le soleil, et sous le cirque étoilé,
xxx/ellauri173.html on line 452: Qu’il disperse le son dans une pluie aride,

xxx/ellauri186.html on line 350: Nous le voyons tout à coup paraître sur la digue, entouré de son état-major et suivi de ses guides, il descend de cheval, tire son sabre, prend un drapeau et s'élance sur le pont au milieu d'une pluie de feu. Les soldats le voient et aucun d'eux ne l’imite.»
8