ellauri031.html on line 819: Höpsismi eri muodoissa on herkkäuskoisille ominainen päätöxentekotapa. Yhden rahan 50/50 oddsien sijasta voi käyttää muitakin. Olin ihan unohtanut, ennenkuin luin Syvännön mustelmaa, että kristinuskovaiset käyttää tähän tarkoituxeen "peukalovärssyjä", vähän samanlaista menetelmää kuin Roope Ankka joka pyöräyttää maapalloa silmät kiinni päättäessään mihkä päin maailmaa seuraavaxi mennä ryöstöretkelle. Peukku työnnetään (muka) summanmutikassa hyvän kirjan väliin ja luetaan siihen sattunut värsy. Menetelmää toistetaan kunnes värsy on mieluinen.
ellauri143.html on line 1694: Siddhartha jatkaa vaellustaan, kohdaten matkallaan mm. lautturi Vasuridevan, joka kuljettaa hänet yllättäen ilman korvausta joen toiselle puolelle. Matkan päätteeksi Siddharta ihastuu kamalaan kurtisaaniin. Kamala kurtisaani lupaa opastaa nuorta miestä ruuminnautintojen maailmaan (maksua vastaan). Ansaitakseen Kamalaa varten tarvitsemaansa rahaa Siddharta aloittaa työskentelynsä liikemiehenä, aluksi apulaisena mutta pian menestyen uudessa ammatissaan - oppien myös nauttimaan tästä uudesta elämäntavastaan. Hänellä ja Kamalalla on tiivis rakkaussuhde, josta Siddharta kuitenkin lopuksi luopuu masentuessaan ja päättäessään että tällainen normaali elämä ei kuitenkaan ole hänen oikea kohtalonsa. Liian keskiluokkaista. Se loikkaa Jamiensa selkään ja jättää Villanuevan haciendan ja dona Caritan kyynelehtimään.
ellauri335.html on line 337: Varttituntia myöhemmin gruzovik Adam Aragiri käveli sisään Mansneruxen (os. Oxanen) taloon. Mies oli tulossa töistä. Ja hän oli erittäin hyvällä tuulella, kuten kuka tahansa mies, joka kunnon työpäivän päättäessään tuntee saaneensa tänään todella kivasti asioita aikaiseksi.
ellauri459.html on line 333: Kerinthos, kerettiläinen, tullessaan kylpyyn, jossa Pyhä Johannes peseytyi, εξηλατο του βαλανειου, hyppäsi kylvystä, sanoo Eusebius (lib. iv. 14); ikään kuin peläten, että hänet löydettäisiin hänen seurastaan. Ambrose päättäessään tarinan Ahabin ja Isebelin pelottavasta lopusta sanoo osuvasti näin: Fuge ergo , sukellus , huiusmodi exitum , sed fugies huiusmodi exitum , si fugeris huiusmodi flagitium : Pakene siis, oi rikas mies, ettei tule sellainen loppu kuin Ahabshunningilla ja Iiskotilla. Sillä hänen syntinsä ovat ulostuneet taivaaseen, ja Jumala on juuri muistanut hänen pahat tekonsa. Ne ovat seuranneet toisiaan paksusti tai niitä on lyöty toinen toisensa päälle, paksusti ja kolminkertaisesti, kuten sanotaan: niitä on ollut ketjutus eli jatkuva sarja. Ne ovat liimautuneet ja juotettu yhteen; tai ne tarttuvat ja ovat liimautuneet taivaaseen. Hänen saastaisuutensa on nostanut pahan löyhkän taivaan pilviin asti, niin kuin Sodoman.
xxx/ellauri114.html on line 94: Allekirjoittaneiden mukaan Toiviainen on rikkonut ihmisoikeuksia päättäessään nostaa syytteet kansanedustaja Päivi Räsästä (kd.) sekä Suomen Luther-säätiön dekaania Juhana Pohjolaa vastaan.
5