ellauri012.html on line 664: Se avaa suunsa vaan kysyttäessä, eikä se koskaan nalkuta.
ellauri145.html on line 98: D.-A.-F. de Sade: Juliette. Anteron mielestä sadistinen markiisi oli hurjan vapaamielinen, kun se otti vapauxia naisten kustannuxella. Vitun misogyynejä. Sadisti selittää pirun tarkasti, miten se pitää haudata omaan mezäänsä ja heitellä haudan päälle terskoja. Sukulaiset saa olla paikalla Kenin arkivaatteissa. Ha ha. No Saden sadussa Minski niminen jättirikas ryssä (tulee mieleen Elon Musk) matkusteli ympäri maapalloa ja rypi paheessa. Aahrikassa sille opettivat rättipäät: Mitä ovat naiset elleivät meidän kotielukoita, joihin me saadaan tyydyttää sekä tarpeemme että himomme, jos ne nyt ovat ylipäänsä eri asia. Ja missä suhteessa naiset olis parempia kuin elukat, pikemminkin karja ansaizee parempaa kohtelua koska se ei nalkuta eikä vedä meitä nenästä. Ryssällä on haaremit kuin Peter Nygårdilla tai sillä mustalaiskomeljanttarilla, jonka nimeä en koskaan muista. Ha ha. Missä kohtaa pitäisi muka nauraa? Aivan helkutin heikkotasoista paskanjauhantaa. Miten tätä jaxetaan painaa aina uudestan ja uudestaan? Koska ei maailmasta misogyynit lopu, niitä on niin kauan kun on äidin hännän alla pikkupoikia.
ellauri479.html on line 178: Hyvän vaimon ylistys. Jos hyvän vaimon löydät, löydät aarteen, kalliimman kuin meren helmet. Häneen voit aina luottaa, hän pitää puutteen loitolla nimenomaan sinusta. Hän toimii miehensä parhaaksi, ei vahingoksi, kaikkina elämänsä päivinä. Hän huolehtii villasta ja pellavasta, hänen kätensä ahkeroivat iloisesti. Hän on kuin Putinin varjolaiva, hän hankkii ravintoa etäältäkin. Kun vielä on yö, hän nousee, valmistaa ruoan talonsa väelle ja jakaa ravinnon palvelustytöilleen. Hän löytää hyvän pellon ja ostaa sen, omin varoin hän perustaa viinitarhan. Hän vyöttää itsensä tarmolla ja tarttuu työhönsä riuskoin ottein. Hän näkee työnsä tulokset, sillä hän ei sammuta lamppua yölläkään. Hänen sormensa kulkevat kehräpuulla, hän ei päästä kädestään värttinää. Hän avaa kätensä onnettomalle ja antaa omista varoistaan apuaan köyhälle, muttei liikaa. Pakkanen ja lumi eivät häntä säikytä, sillä hän on varannut perheelleen talvivaatteet. Omin käsin hän valmistaa peitteet, hänen pukunsa ovat pellavaa ja purppuraa. Hänen miehensä saa osakseen kunnioitusta istuessaan vanhinten kokouksessa. Hän tekee pellavapaitoja myytäväksi ja toimittaa vöitä kauppiaille. Häntä seuraa menestys ja kunnia, hän katsoo hymyillen tuleviin päiviin. Kun hän puhuu, hän puhuu viisaasti, antaa neuvoja ystävällisin sanoin eikä nalkuta. Hän valvoo kaikkea, mitä talossa tehdään, eikä laiskana leipää pyydä. Hänen poikansa kiittävät häntä, hänen miehensä puhkeaa ylistämään: »Monet naiset ovat uutteria ja taitavia, mutta sinä olet yliveto!» Kauneus katoaa, viehätys haihtuu, ylivertainen se vaimo, joka pelkää Herraa, aviomiestä ja aikamiespoikia! Kiittäkää häntä hänen hyvistä töistään, ylistäkää häntä kaikkien kuullen. Kissa kiitoxella elää, vaimo ilmaisexi.
xxx/ellauri124.html on line 122: Patteri kestää 2 tuntia mikä riittää mainiosti normijärbälle. Latingin jälkeen se pannaan seinään laturiin. Parasta on että se ei nalkuta ja sen voi panna alapesun jälkeen kaappiin odottamaan seuraavaa lemmenhetkeä. On off nappula on läheisiltä tähän asti puuttunut iso parannus. (Muilta kuin kännyrakkaalta.)
4