ellauri051.html on line 655: 98 And mossy scabs of the worm fence, heap'd stones, elder, mullein and poke-weed. Ja matoaidan karvaiset ruvet, kivexet kasassa, selja, tulikukka ja kärmesmarja.
ellauri100.html on line 783: Backwards up the mossy glen
ellauri109.html on line 470: And the mossy rocks of a beautiful countryside. (Epistles I.10)
ellauri241.html on line 263: Fair, on a sloping green of mossy tread, Kaltevalla sammaleen pilaamalla viheriöllä,
ellauri241.html on line 324: His silent sandals swept the mossy green; Hänen hiljaiset sandaalinsa läpsyttivät sammaloitunutta viheriötä,
ellauri241.html on line 871: Through verdurous glooms and winding mossy ways. Vehreän synkkyyden ja mutkaisten sammaleiden kautta.
ellauri241.html on line 1639: The Maiden reappears to the shepherd-prince as he returns to earth. Endymion is overcome with relief and joy and says that he has wasted too long searching for nothing but a dream and wants to start a life with the Maiden. She tells him that they cannot be together because he is forbidden to her. They wander through the forest and are quiet and somber until Endymion sees his sister Peona in the distance. They rush together and embrace. Peona implores Endymion to "weep not so" and "sigh no more" for the Indian Maiden can be his queen of Latmos. Endymion responds that "a hermit young, [he will] live in mossy cave" but Peona can visit him regularly. The resigned shepherd-prince leaves behind a confused Peona and Maiden and visits the altar of Diana to "bid adieu / To her for the last time." Peona and the Indian Maiden arrive. Endymion watches in stunned disbelief as the Indian Maiden transforms into his beloved Diana. It is revealed that Cynthia, Diana, and the Indian Maiden are the same woman. Actually Peona too! For all practical purposes, all women are the same: one hole up front and two more in the pants. Endymion swoons and after "three swiftest kisses" they vanish together leaving Peona who walks home in wonderment.
xxx/ellauri127.html on line 750: Happy field or mossy cavern, Kiva niitty tahi sammaltunneli,
xxx/ellauri127.html on line 774: Happy field or mossy cavern, Kivalla niityllä ja nukkaisessa kolossa,
9