ellauri001.html on line 589: Äiti laittaa märän kääreen masulle.

ellauri004.html on line 680: Kiitos märän puutarhan ihanuudesta

ellauri014.html on line 1879:

märänäköä


ellauri017.html on line 144: Hämäräsota kysyy hämäränäköä,

ellauri023.html on line 110: Hiljaisella tunnilla veti taas housuista molon seuraxi myös äidin märän muistovärssykirjan ja luki sieltä:

ellauri032.html on line 628: Samuel Beckett oli ranskalaistunut irkku irlantilaistuneesta anglikaanisesta hugenottisuvusta. Syntyi pitkänäperjantaina 13.4.1909, samana vuonna kuin Kaarlo Syväntö ja Heikki Brotherus. Samana päivänä kuin Jöns mutta eri vuonna. Sporttinen kriketinpelaaja toteutti Paul Austerin märän unen olemalla 1st class cricket player ja nobelisti samassa naamarissa. (Persona on naamari, muistattehan.) Se oli viimeinen modernisti, sen jälkeen oli enää post. Siinä on jotain samaa kuin Camusissa, muttei kuitenkaan. Existentialisti se ei ole ainakaan. Eikä mikään posetiivari. Enemmänkin sellanen "tilanne on toivoton muttei vakava." Hyvä tyyppi siis siinä suhteessa.
ellauri036.html on line 1715: Tän hämärän ja ränsistyneen huoneen seinät
ellauri040.html on line 297: Se, joka ei ole nakertanut pakastekarpaloa saunan jälkeen hämärän hyssyssä puhtaassa jokapoikapaidassa iltahartauden aikaan, ei ymmärrä Hyrystä höykäsen pöläystä. Eli ei koko hyrysysyn ydintä. Sipi sipi tuntu tuntu. Hyryn lukeminen on kuuntelisi ruohon kasvamista. Haistelisi kuivuvaa maalia.
ellauri043.html on line 5418: hämäränhyssyn herra, pakenee mustalla pässillä; ja sen 2 kasvosta toinen on jo mädäntynyt, toinen puuduxissa väsymyxestä.
ellauri048.html on line 147: Ihmispyrkimys siveellisiä arvoja kohti muuttuu yleväxi kilvoituxexi jumaluuden edessä, joka ei anna meidän hämärän kaipuumme täydellistymiseen joutua häpeään. Kehitys ei tunne mitään pysähdystä eikä luonto mitään kuolemaa.
ellauri048.html on line 149: Vitun hämäränkaipuuta! Pyrkimystä ympäristötuhom täydellistymiseen, siitä tässä on kyse. Kapitalismin kehityxen kärryt oli vasta mäen päällä, alamäki kerää vauhtia. Ja elävä luontohan se kuoleman on kexinyt, eihän avaruuden kivet hengitä.
ellauri050.html on line 85: runokirja märän valo.
ellauri051.html on line 254: Alivaltiosihteeri Tuomas Pöysti on johtanut soten virkamiesvalmistelua. Toukokuussa hänet valittiin oikeuskansleriksi. Hallituksen päätöksellä hän silti jatkaa sote-lakipaketin valmistelua. Oikeuskanslerin tehtävää hoitaa viransijainen vuodenvaihteeseen asti. Perustuslakiongelmien vuoksi aikataulu petti ja lain valmistuminen on hämärän peitossa.
ellauri051.html on line 1330: 730 Over the dusky green of the rye as it ripples and shades in the breeze; 730 Rukiin hämäränvihreyden yli, kun se aaltoilee ja varjostaa tuulessa;
ellauri051.html on line 1919: 1303 Of the moon that descends the steeps of the soughing twilight, 1303 Kuusta, joka laskeutuu ikävän hämärän jyrkistä,
ellauri051.html on line 1920: 1304 Toss, sparkles of day and dusk -- toss on the black stems that decay in the muck, 1304 Toss, päivän ja iltahämärän kimalteet -- heiluttele mustiin varret, jotka hajoavat mukassa,
ellauri051.html on line 3228: Un soir de demi-brume à Londres Yhtenä puolihämäränä iltana Lontoossa
ellauri060.html on line 324: Ei mulla oo sitä muistikuvaa, että Jussi Peltosen kirjat olis setämiesjorinaa. Onhan sillä Elmokin. Mä rupesin lukemaan Pirjo Hassisen romssua Hämärän aika. Monista sen kirjoista en kylä oo tykännyt. Mutta tää sai vauhtia siitä, että kirjan miehet ei ainaskaan oo punavuorelaisia lattea lipittäviä nappinokkia.
ellauri062.html on line 992: Keventyneenä palatessani pusikosta, hämärän jo ollessa laskeutumassa, ohitin saman kumpareen, ja koin järkytyksen, joka taas tylysti palautti minut luontoon kuulumattomaksi "monadiksi". Iltataivasta vasten näin edestakaisin höyläävän siluetin ja kuulin huutoa, jolla nainen ilmoitti minulle ja varmasti koko Gärdetille kuinka hienon päätöksen heidän gonadinsa oli saamassa. Niinpä niin. Kevät saa minä en. Se on vitun häirizevää.
ellauri065.html on line 699: ettei sillä ole mitään omaa sanottavaa. Kaik on pelkkää Pynchon-coveria, netin kaiutusta, b-luokan filmikamaa, politiikkaklisheitä ja teinimeemejä, aakkossoppaa, väsymättömästi piissejä ja tägejä. Tän se sitten sanookin ääreist monisanaisesti lukemattomilla eri tavoilla. No mä oon kyllä tätä nyt ihan tavattomasti lukenut. Jokaikisen hämärän linkin olen klikannut. Ei tää ole romaani, tää on paperinen ylilauta. Tässä ei ole yhtään ihmistä, on vain puolituisia, pahvisia tuhatjalkasia ja puisevia liskoja. Nukkehallituxen naruja vetää aina se yx ja sama verijuotikas, kylmä imukala. Pynchonin ja Foster Wallacen imitaatiota puskadivarissa. Kaikki lainattua kuin Roope Ankan vaihtorottakonsiliolla. Loputonta läppää.
ellauri111.html on line 902: Vähän ällökisti Jeesus lopux pussaa jesuiittaäijän suulle märän kielisuudelman. Suuri inkvisitori värisee. Hänen suupielessään värähtelee suonenvedon tapaisesti. Hän pyllistää, nostaa kasukkaa ja... ei vaitiskaan. Jesse lähtee litomaan.
ellauri118.html on line 454: Hän joutui neuvostoliittolaisten viranomaisten epäsuosioon 1930- ja 1940-luvulla. Hänen onnistui kuitenkin välttää vankileirit (gulagit), vaikka hän oli syytettynä subjektiivisuudesta ja estetismistä. Hämärän peittoon on jäänyt syy, miksi Stalin suosi häntä. [Ehkä Josif tykkäsi sen runoista. Sisialismi-runossa se sanoo hyvän sanan Gruusiasta.] Hän ansaitsi elantonsa kääntämällä gruusialaisia klassikoita, joista Stalin piti. Tarinan mukaan Stalin yliviivasi Pasternakin nimen pidätettävien luettelosta suurten puhdistusten aikana sanoen ”Älkää koskeko tähän pilvissä kulkijaan”.[lähde? Käyttikö Stalin sanaa nefelobaatti?] Poliittisten runojen sijasta Pasternak kirjoitti henkilökohtaisia runoja, mikä viranomaisten silmissä oli poliittinen kannanotto.
ellauri133.html on line 327: Kurko kuvaa Toddin ekan märän unen teininä. Siinä se on Dussanderin assistenttina lääketiet. kokeessa koehenkilönä 16-vuotias jutkutyttö. Dussander käskee Toddin panna päälle kumikondomin jonka kärjestä lähtee sähköiskuja. Todd raiskaa tällä Anne Frankin, lisäten vähitellen voltteja kunnes Anne huutaa sikana ennenkuin se (siis Teppo) herää yltä päältä runkun peitossa. Runkusta puhuen...
ellauri152.html on line 739: Kesken sekasortoa joku löysi tulitikut ja sytytti yhden. eteeni ilmestyi näky kuin Habimasta. Serkkutyttöni hosui vat yöpaitasillaan tukka pörrössä, Jentel-täti oli kadottanut yömyssynsä ja seisoi siinä paljain jaloin alushoususillaan kalpeana ja säikähtäneenä. Josef-enon lumivalkea parta väpätti, luisevat kintut näkyivät pitkän yöpaidan alta, hän seisoi vesilammikossa märän pyykin keskellä ja toitotti: "Senkin kapiset koirat! Roistot!"
ellauri163.html on line 959: Hämärän aikaan peurat ja jäljelle jääneet hirvet liikkuvat. Mutta liikkuvatko ne yhtä usein aamuhämärän kuin iltahämärän aikaan? Sen ratkaisemisexi pitäisi herätä vakoilemaan niitä aamuhämärissä, mikä ei oikein nappaa. Sen on paras jäädä uskonasiaxi. Kysymys herättää ajatuksen niiden elämästä mutta myös meidän autoilijoiden. Filosofit viime vuosisadalla pysähtyvät eläimen eteen kuin peura kaukovaloihin huomaamatta, että kyse on ihmisen ja toisen välisestä suhteesta, joka koskee myös jumalia.
ellauri180.html on line 500: The brows of men by the despairing light Apinoiden kasvot hämärän epätoivossa
ellauri198.html on line 497: Back therefore to my darkening path again! Takaisin siis hämärän tähden teitä!
ellauri241.html on line 305: Now on the moth-time of that evening dim Nyt tuon hämärän illankoin aikaan
ellauri241.html on line 448: Of some arch'd temple door, or dusky colonnade. jonkin kaarevan temppelin oven tai hämärän pylväskäytävän varjossa.
ellauri244.html on line 420: Camilla Läckbergin märän unen poika Viktor on vähän jeesustyyppinen, antakaa tyttölasten tulla tyköni. Mitä enemmän Camilla juo, sitä enemmän se ärsyyntyy. Vein Jeesuxen käden mekkoni alle ja painoin sen häpykukkulaani vasten. Olin varta vasten jättänyt pikkuhousut pois. Tämän kaiken on mahdollistanut tuo Pyhän hengen lahja, p-pilleri. Ei koskaan enää tarvi häpeillä. Voi mennä vaikka kauppakorkeaan. Camillan äidin lempikirjailija oli joku Faye. Mikä seuraavista?
ellauri272.html on line 514: tärviön märän makeuden perästä
ellauri286.html on line 144: Koska suomettumisen ilmapiiri ei tarkoittanut miehitystä, vaan pikemminkin poliittista nuorallatanssia ja hämärän maastoa, jossa roolit ovat epäselvät, Suomi ei ryhtynyt Neuvostoliiton romahtamisen jälkeen poistamaan tietoisesti suomettumista eikä selkeää pesäeroa tehty.
ellauri286.html on line 278: Kun Puhdistus ilmestyi venäjäksi, sain käsiini taiton juuri ennen kuin se lähti painoon. Taittoon oli ilmestynyt esipuhe, eräänlainen lukuohje, jonka tekijä jäi hämärän peittoon.
ellauri299.html on line 352: Sitten joku viranomainen päätti, että Pentagonin portaat oli raivattava. Kiväärin perät putosivat ihmisten päähän tylsillä, rumilla, märän kuuloisilla töksyillä. Veri roiskui portaille. Kuului huutoja "Linkitä kädet! Yhdistä kädet!" sekoitettuna kivun huutoon ja kiroukseen. Ihmisiä raahattiin ja pidätettiin. Julmuus oli kauhistuttavaa, ja portailla seisovat ihmiset alkoivat heitellä sotilaita roskilla. Näin roskakorin purjehtivan pääni yli. Food fight! Pelkäsin, että ihmiset poljettiin paniikissa, kun he yrittivät paeta pesismailoilta ja kiväärin tukeilta.
ellauri311.html on line 712: Hollantiko nyt käynnistivät 3. maailmansodan ja ydinhämärän? Kiitti hei
ellauri316.html on line 377: Miten valloittava armeija voittaa paikallisen väestön vastustuksen? Yhdysvalloille vastaus on usein otettu hieman hämärän käsitteen muodossa "sydämien ja mielien voittamisesta".
ellauri331.html on line 396: The Interceptin toinen perustaja Glenn Greenwald kritisoi The Daily Beastia Brooksin doxaamisestä eli henkilöllisyyden paljastamisesta ja sanoi Twitterissä, että "oli vastenmielistä vapauttaa suuren uutiskanavan resurssit hämärän, nimettömän, voimattoman, lähes työttömän kansalaisen rikoksesta. vähäpätöisintä vaikutusvaltaisimpien poliittisten johtajien pilkkaamista." Toinen kriitikko huomautti, että "Kukaan planeetalla ei ole koskaan ajatellut, että desinformaatio on vain Venäjän toimiala,, vaan myös itsensä ylentävien, hölmöjen napsautuxia jahtaavien Daily Beast -toimittajien." Shachtman puolusti artikkelia, osoittaen olevansa izensä ylentävä, hölmö napsautuxia jahtaava gonzo journalisti.
ellauri340.html on line 506: Monet itävaltalaisen kirjailijan päähenkilöistä ovat vaeltajia, ja kirjailijalle havaitsemistyö on yksinäistä kamppailua eristäytyneen itsensä ja hämärän ulkomaailman välillä. Kieli on silta: välttämätön havaitsemamme ja tuntemamme artikulaatiossa, mutta myös pohjimmiltaan haavoittuvainen romahdukselle. Handke kohdistaa käyttämänsä sanat mikroskooppiseen tarkasteluun: Usein on hämmästyttävä kyky siirtyä abstraktien (esimerkiksi miltä tuntuu olla "onnistunut päivä") ja täsmälleen aistinvaraisten (esimerkiksi askeleiden äänen meditaatio) välillä kaivon kannessa). Vaikka ne ovat usein irrallisia sävyltään, tämä tasainen vaikutelmien kertyminen saa lukijat kyseenalaistamaan, kuinka sopusoinnussa he ovat ympäristöönsä ja lauseisiinsa. Yksityiskohtaisuus, jonka Hedelmävarkaan kertoja yrittää pukea ympärillään oleva maailma sanoiksi, luo ristiriidan: yksittäiset hetket vaativat yksityiskohtiaan, mutta maailma itsessään on epämääräinen, ikään kuin kamppailee oman painonsa alla. [tarkenna] Se voi saada skeptisen lukijan pohtimaan, puuttuuko kertojalta – ja laajemmin myös Handkelta – joskus metsää kaikille huolellisesti kuvatuille puille.
ellauri343.html on line 235: Kunnon fasistina Arttu perrkele ei yhtään kysele minne tässä ollaan menossa. Noudatin vain käskyjä, se sanoo Adolf Eichmannina. Punaisen hämärän maahan kruunun polkupyörällä. Upseerina sain kahvia, mokut joivat korviketta. Arttu voitti kameran, Vares sai venäläisen luodin sydämeen.
ellauri360.html on line 135: Miquel de Palol : El jardí dels set crepuscles (Seitsemän hämärän puutarha)
ellauri378.html on line 247: Teutoburgissa koetulla tappiolla oli suuri vaikutus Rooman laajentumispyrkimyksiin. Augustus ja hänen seuraajansa Tiberius tulivat varovaisemmiksi, ja Rein vakiintui Rooman ja germaanien väliseksi rajaksi. Suurin syy tähän tosin lienee ollut se, että taloudellisesti takapajuinen Germania ei ollut vaivalloisen valloittamisen arvoinen. Reinille ja Tonavalle rakennettiin linnoitettu rajalinja, limes. Taistelussa tuhoutuneiden legioonien numeroita ei enää koskaan käytetty. Taistelupaikankin tarkka sijainti oli pitkään hämärän peitossa. 1980- ja 1990-luvulla suoritettujen arkeologisten kaivausten jälkeen pidetään kuitenkin käytännöllisesti katsoen varmana, että lopullinen taistelu käytiin Kalkriesessä, Osnabrückin pohjoispuolella. Sillä kertaa sakemanneilla oli onni matkassa.
ellauri384.html on line 422: Käsite aineettomasta ja kuolemattomasta sielusta – erillään ruumiista – ei ilmestynyt juutalaisuuteen ennen Babylonin maanpakoa, vaan se kehittyi vuorovaikutuksen seurauksena persialaisten ja hellenististen filosofioiden kanssa. Vastaavasti heprealaisella sanalla נֶ֫פֶשׁ ‎, nephesh , vaikka se on käännetty " sieluksi " joissakin vanhemmissa englanninkielisissä Raamatuissa, on itse asiassa lähempänä "elävää olentoa". Nefes käännettiin kreikaksi Septuagintassa nimellä ψυχή ( psūchê ) , käyttäen kreikan sanaa "sielulle" eli "puhahdus". Uudessa testamentissa käytetään myös sanaa ψυχή. Psuh on märän pierun ääni pyllystä.
xxx/ellauri010.html on line 1058: Hämärän valo

xxx/ellauri027.html on line 66: Märsäkaarsilaisilla ja suivapoliiseilla on päähineinä kondomit, jotka muissussaa smurffien hiissalasseja. Molemmilla on epäselvä puhe. Peukkujen epäselvä puhe kuulostaa peukunimijältä, joka ei suussa olevan märän peukun sakia saa sanosuksi seetä eikä kunnon ärrääkään.
xxx/ellauri027.html on line 72: Yks pappasmurffi, ja sen antineitseelliset siniset sikiöt, siinneet siittiöistä ilman äisiä ja munasoluja. Peukkujenkin tapa tulla maailmaan on vähän hämärän peitossa. Jotkut peukut menee vähin äänin yhseiskua ja jonkin ajan kuluttua äisisarhassa on lisää äisejä. Vassasynsynees peukut huusaa äisiä, vaikkei niillä koskaan ole muusa kuin hoisajia. Jonknlainen jäänne, asavismia.
xxx/ellauri175.html on line 362: Tähän nimeen naisellinen ääni, niin puhdas ja vakava, että hän oli kuullut edellisenä päivänä hämärän alkuaikoina, vastasi hänelle, näkymätönnä, keskellä huonetta:
xxx/ellauri177.html on line 344: Se oli keskellä puu, joka hukkui niin paksuun varjoon, että sen olemusta ei voinut erottaa. Sillä oli jättimäinen koko, runko, joka hengitti kuin rintakehä, oksat, jotka se ulottui kauas, kuin suojaavat raajat. Hän vaikutti hyvältä, vahvalta, voimakkaalta, hedelmälliseltä; hän oli puutarhan dekaani, metsän isä, yrttien ylpeys, puskan vararehtori, joka päivä huipulla nousevan ja laskevan auringon ystävä. Sen vihreästä holvista putosi kaikki luomisen ilo: kukkien tuoksut, lintujen laulut, valopisarat, aamunkoiton raikas herääminen, hämärän unen lämpö. Sen mehu oli niin vahvaa, että se virtasi sen kuoresta; hän kylpee hänet hedelmöityssumussa; se teki hänestä maan miehisyyden. Ja se riitti raivauksen lumoukseen. Muut puut hänen ympärillään rakensivat läpäisemättömän muurin, joka eristi hänet hiljaisuuden ja puolivalon tabernaakkelin syvyyteen; siellä oli vain vehreyttä, ilman pilkkua taivasta, ilman pilkahdusta horisontista, vain rotunda, joka peittyi kaikkialle lehtien pehmennettyyn silkkiin, joka oli venytetty maahan sammaleen satiinisella sametilla. Se oli sanalla sanoen kuin vanhan Goethen kyrpä.
xxx/ellauri201.html on line 84: Isokukko-Uljas kömpi sängyn jalkopäähän, levitti varmalla otteella haarani auki, sai eteensä märän pillun. Suu levisi korviin saakka, niin mielissään se oli. Veti nahkansa taakse ja minä näin taas ison terskan, kun se ohjasi kourallaan kovaa heppiään koloselle. Kuumalta tuntui jo huulia vasten. Alkoi työntää syvemmälle ja levitteli vitunhuulia toisella kädellään. Sai murikan sisään ja minä älähdin ääneen, pyysin varomaan. Isokukko-Uljas vaan nauraa hyrisi ja työnsi lisää, varmana ja julkeana. Iso oli toppa tällä miehellä, isompi kuin Einolla, jonka tattikin oli jo jonkinmoinen. Erimuotoinen tämä oli, semmoinen paksu ja vahvareunainen. Tiukkaa teki alusta saakka. Vittu levisi, antoi väkisin tilaa isolle siittimelle. Minä jo voihkin ja voivottelin, mutta Isokukko-Uljas jatkoi työntymistään. Riitti työnnettävää. Nuori vakoni oli täynnänsä miehen kyrpää, levisi tiukaksi ringiksi sen ympärille, koetti tottua ja vavahdella semmoisen mahtimulkun armoilla. Ei se kokonaan minuun mahtunut, vaikka syvälle meni. Ihan minulta vedet silmistä valuivat, kun niin tiukkaa teki, melkein kuin Mattia maalimaan vääntäessä. Isokukko-Uljas piti vähän aikaa sisässä, huilasi, ei liikkunut, antoi vakoni totutella. Kovasti se jo värisi, oli herkkänä ja norui mesiään. Jo kumartui Uljas antamaan suuta, hyväili taas rintaa. Hyvä mies se oli.
xxx/ellauri228.html on line 306: Kevin, Seyan kopio, Jumala ja Lordon pitävät pikapalaverin keskustellakseen tilanteesta. Turhautuneena Kevinin ilmeiseen kiintymykseen virtuaaliseen Seyaan Lordon hämärtää, mitä Kevin teki alkuperäiselle Seyalle ja ensimmäiselle kopiolle. Kauhistunut Seya III luopuu kokouksesta. Kelvin kohtaa Lordonin, joka puolestaan nuhtelee häntä siitä, että hän on emotionaalisesti sekaantunut johonkin, joka ei ole "todella" inhimillistä ja voi lopulta uhata ihmisiä asemalla ja maan päällä. Myöhemmin, ilmeisesti märän unen aikana, Kelvinillä on visio Gibrarianista ja hän kysyy häneltä, mitä Solaris haluaa. Gibrarian vastustaa ajatusta tietää vieraan olennon motiivit tai jopa, että sillä voi olla motiiveja, ja kertoo Kelvinille yksinkertaisesti, että "ei ole vastauksia, vain valintoja". Kevin herää huomatessaan, että Seya Mark III on tappanut itsensä. Pian sen jälkeen hiän nousee kuolleista, ja paljastuu, että muut "kuolleet" ilmenemismuodot olivat tehneet samoin. Selvä parannus Mark I: een.
xxx/ellauri235.html on line 646: The Muse has broke the twilight-gloom Musse on murtanut hämärän synkkyyden
xxx/ellauri235.html on line 652: Their feather-cinctur'd chiefs, and dusky loves. Heidän höyhenpeitteiset päällikkönsä ja hämärän rakkautensa.
xxx/ellauri237.html on line 273: Okei takaisin Marquettaan. Talvella on lunta, joka peittää niinkuin pehmoinen, valkoinen turkki oravat. Marquetalla on tuhmuushymy sen tunnustaessa, että se pitää lehmistä. Kolmasluokkalaiset pojat ottivat kiinni niskasta räyhääviä poikanahkoja ja antoivat niiden tehdä tuttavuutta märän kanssa. Talvi on aina talvi, sanoi Jussi Talvi. Saatuaan mekon enolta Marke sipsutti enon luo ja suuteli hänen karheaa, rakasta poskeaan mela kaiken kansan näkyvissä. Eno oli kiltti, suorastaan liian kiltti. Pitäisi kysyä Kaijalta miten on miesenkeleiden laita. Minä en voi kuvitella MIEHIÄ pitkissä valkoisissa mekoissa ja siivet selässä ja hulmuavat kiharat olkapäillä... Marquetta älä kazo niin murhaavan nuhtelevasti, näytät ihan Aili Konttiselta! Mistäs minä tiesin että enkeleillä on vain etupuoli.
xxx/ellauri255.html on line 266: Ennen kesällä myrskyn hämäränkin läpi
xxx/ellauri255.html on line 416: В туманном движется окне. hämärän neidonvartalon.
xxx/ellauri286.html on line 144: Koska suomettumisen ilmapiiri ei tarkoittanut miehitystä, vaan pikemminkin poliittista nuorallatanssia ja hämärän maastoa, jossa roolit ovat epäselvät, Suomi ei ryhtynyt Neuvostoliiton romahtamisen jälkeen poistamaan tietoisesti suomettumista eikä selkeää pesäeroa tehty.
xxx/ellauri286.html on line 278: Kun Puhdistus ilmestyi venäjäksi, sain käsiini taiton juuri ennen kuin se lähti painoon. Taittoon oli ilmestynyt esipuhe, eräänlainen lukuohje, jonka tekijä jäi hämärän peittoon.
xxx/ellauri304.html on line 325: Vaikka Remon harjoittelu on Chiunin standardien mukaan erittäin kiireistä, Remo oppii mahdottomalta vaikuttavia taitoja, kuten luotien väistämistä ja juoksemista veden ja märän sementin päällä. Chiun opettaa Remolle korealaista taistelulajia nimeltä "Sinä juuri ". Remon opetus keskeytyy, kun CURE lähettää hänet tutkimaan Yhdysvaltain armeijan korruptoitunutta aseiden hankintaohjelmaa.
57