ellauri003.html on line 186: hän käsin niinkuin lyhtyä, se meihin

ellauri008.html on line 395: muille hyvän sanan lyhty

ellauri011.html on line 908: Diogeneelle ja hipeille on yhteistä koreilu, ylpeys ekstra valkkaamistaan reikäisistä hyntteistä. Vaateaatteita. Turhamaisuus paistaa nutun reijistä. Asuu ruukussa mut portin lähellä et se takuulla huomataan. Ei jää lyhty vakan alle, raotetaan ovea, lauletaan hare krishnaa kovaa kadulla vaikka nakuna et jengi varmasti kattoo ja hämmästyy. Ei olla epikuurolaisia sanan alkuperäisessä merkityksessä, vaan nykyisessä. Diogeneskin ansaitsi tienestinsä mainonnalla, se piti koulua. Samoin Epikuros. Salattuja eläimiä just joo.
ellauri036.html on line 1111: kalpeiden lyhtyjen väräjävissä säteissä
ellauri051.html on line 1529: 927 His eyes give more light to us than our battle-lanterns. 927 Hänen silmänsä antavat meille enemmän valoa kuin taistelulyhtymme.
ellauri055.html on line 532: Luen Mannis-Pirjon rompskua Pihlajan oxassa paperilyhty. Terveisiä 70-luvulta. Kannessa minttu- ja villemäinen kuva sankareista 60-70-luvun vermeissä. Ja se lyhty.
ellauri055.html on line 646: Ruuaxi on Mirkku laittanut vihanneskeittoa ja vasikkaa. Pöydän yläpuolella, pihlajan oxassa, roikkui Mirjan Hannexelle lahjoittama japanilainen lyhty. Eelis ja Jenni pääsi yllättämään juhlijat rovastin autolla. (Hyvä ettei Handen petivaatteet olleet takan edessä.) Jennillä on päällä plastiktakki ja päässä pillerirasia. Tyhjä kai. Eelixellä poplari. Aulangon retki oli mennyt hyvin. Pääjuhlassa puhui 2 kansanedustajaa.
ellauri055.html on line 790: Manninen Paperilyhty Mirkku ja Jussi Mannisten huvilaJohannes
ellauri055.html on line 1184: Siellä oli meitä poikia, oli Sibeliusta, Järnefeltiä, Halosta, Hjeltiä, Enckelliä, Westermarckia, Paloheimoa... Pihlajan oxassa paperilyhtyjä. Kanslerin tytär Evi Hjelt poijes lipsahti Arvo Sotavallalle.
ellauri112.html on line 304: Kurpitsalyhty. Halloween on anglosaksisissa maissa pyhäinpäivän aattona lokakuun viimeisenä päivänä 31.10.
ellauri115.html on line 64: Punainen lyhty, tropiikin yö
ellauri115.html on line 91: Punainen lyhty, tropiikin yö
ellauri118.html on line 65: 21.6.2021 klo 13.31 - Bo Egov: Rauhis on maalattu lukuunottamatta lyhtyä plus toista maalia vaativat paikat

ellauri161.html on line 1018: Fanal < phanarion lyhty, majakka
ellauri238.html on line 887: And the face of my father like the lantern at the end of a parting Ja mun isän naama oli kuin Jere Jarruvaunun perälyhty,
ellauri246.html on line 689: Nykyaikainen lyhty näyttää kuolleeksi silmästä,

ellauri345.html on line 490: Eih nyt se neula tarttui taas samaan raitaan pyörimään. Luja potku perseeseen kuin tulikärpäselle jonka lyhty pääsi sammumaan. Noni! Nyt lähtee taas!
ellauri349.html on line 833: Heidi Liehun puppugeneraattori suoltaa metaforia sujuvasti, ja hän haluaa elää joka hetkessä niin täydesti, että sanoo juopuvansa hiekkakäytävistä ja lyhtypylväistä. Kuoleman teemaa hän käsittelee yhtä herkkätuntoisesti ja ulkokohtaisesti kuin kaikki nuoret runoilijat kautta aikojen. Oi-interjektiosta on tullut pöhkö maneeri.
ellauri353.html on line 219: Tätä elokuvaa on kutsuttu "yllättävän tinkimättömäksi rasismin ja seksuaalisen halun tutkimukseksi, joka sijoittuu syrjäiselle saarelle syvässä etelässä". Buñuel sanoi myöhemmin, että "Harlemin sanomalehti jopa kirjoitti, että minut pitäisi ripustaa ylösalaisin Fifth Avenuen lyhtypylväästä"... Harmi ettei tehneet niin.
ellauri391.html on line 257: sen perusposition hyväksymistä, että ihminen on Jumalan olemiselle korvat höröllä ja että hän näin ollen voi tietää välittömästikin Jumalan ilman Jee-suxen planeettapyörästöä. Mutta Kristus-ilmoitus merkitsee tiukkaa "ei" tälle ajattelumallille. Kristus-ilmoituxet lyhtypylväissä implikoivat juuri sen, ettei välitöntä yle-ilmoitusta ole. Inkarnaatio eli koiranpennun ihmiseksi tuleminen merkizee ennen kaikkea sitä, että Jumala ilmoittaa torjuvansa järjen uskonnon, joka pyrkii aina transsendoimaan ihmisyyden. Eli inkarnaatio osoittaa luonnollisen teologian vääräksi. Apinassa ei ole jumaluuden kypenää.
ellauri391.html on line 261: Ilmoituxet Kristuksen katoamisesta lyhtypylväissä vasta paljastaa ihmisen täydellisen pimeyden ja etäisyyden Jumalasta kazoen. Wenn Gott Mensch werden musste, damit war ein Licht ausgeflammt. Ilmoituxen historiallisuutta yritetään tuon tuostakin jämentää, mutta se on väärin sammutettu.
xxx/ellauri075.html on line 358: Uska Dara, Bosborin pintaan välkkyvät lyhtysi nuo. Üsküdar, Boğaz’ın sularına yansır o ışıkların.
xxx/ellauri154.html on line 198: Sillä välin vanha kunnon Braguelonge tuskitteli itsekseen: - Vanha Uh! Uh! vanha Uh! Uh, kunpa tukehtuisit hinkuyskään! kunpa syöpä sinut söisi! vanha hampaaton kampa! vanha tohveli, jossa jalka ei enää pysy! vanha väkipyssy! vanha kapaturska! vanha hämähäkki, joka liikkuu vain sänkyyn kaivautuakseen! vanha ruumis, jolta sisälmykset ovat jääneet auki! vanha paholaisen kehtolaulu! vanha tallilyhty! vanha käärmeen silmä!... vanha rummunnahka! vanha sadan puukon tuppi! vanha puu, jota koko maailma on kastellut! Antaisin taivasosuuteni, jos pääsisin sinusta irti!
xxx/ellauri208.html on line 599: Parin päivän päästä kerroin Innalle tapahtuneesta. Kävelimme pimeässä talviaamussa koulua kohti. Katulyhtyjen keltaisissa keiloissa kieppui pyryävä lumi. Inna sanoi olevansa väsynyt. Hän oli tehnyt koulutöitä yöhön. Tunsin vaatteideni alla kodin lämmön. En ollut taaskaan tehnyt minkään aineen läksyjä. Kuvailin outoa
xxx/ellauri287.html on line 564: John Whiting vietti monipuolista ja monipuolista työelämää Jerusalemissa. Hän työskenteli American Colony Photo Department -osastolla valokuvaajana ja auttoi myös yrityksen johtamisessa. Hän oli lankonsa Frederick Vesterin kanssa kumppani ja johtaja Vester & Co.-American Colony Storessa lähellä Jaffa Gatea. Siellä myytiin American Colony Photo Department -tulosteita, lyhtydioja ja postikorttikuvia muiden tavaroiden ohella. Hän oli mukana perustamassa lyhytaikaista New Yorkin haaraa American Colony Storessa, joka epäonnistui taloudellisen taantuman vuoksi. Whiting puhui sujuvasti arabiaa. Hän keräsi antiikkiesineitä, kuten keramiikkaa ja hahmoja, joita myytiin kaupassa, sekä palestiinalaisia ​​käsitöitä ja muita esineitä. Vuodesta 1908 vuoteen 1915 Whiting oli Yhdysvaltain apulaiskonsuli Jerusalemissa, on erikoistunut kauppaan ja maatalouteen. Ensimmäisen maailmansodan aikana hän toimitti apua haavoittuneille sotilaille vapaaehtoisena Turkin Punaisen Puolikuun ja American Colony Nurses -järjestön kanssa. Vuonna 1918 hän aloitti palveluksen Britannian armeijan tiedusteluupseerina. Whitingillä oli laaja tietämys Lähi-idän maisemista ja historiallisista kohteista. Hän opasti usein vierailijoita Palestiinan, Syyrian, Jordanian ja Libanonin matkoilla. Hän kirjoitti lukuisia artikkeleita. National Geographic Magazine on lähes tyyten kuvitettu American Colony Photo Departmentin ja sen seuraajan Matson Photo Servicen tuottamilla valokuvilla. (Katso Valittu bibliografia ).
25