linear-gradient(315deg, #0cbaba 0%, #380036 74%);color:white;padding:1em">
xxx/ellauri287.html on line 181:
A: Olen törmännyt tähän nyt ratkaistuun Q:iin vasta vuoden 2021 alussa. AV Inter
linearissa Apostolien tekojen 16:17 kreikankielisessä tekstissä on pieni sanaero sen ja Inter
linearsin välillä, jotka käyttävät Westcott & Hort -kreikankielistä tekstiä, jota useimmat nykyaikaiset käännökset käyttävät. Kreikan sanan alla, joka on käännetty "pelastuksen tie", kirjaimellinen englanti tarkoittaa itse asiassa "eräs pelastustie". Se on käännetty Youngin kirjaimellisessa käännöksessä "pelastuksen tie". Eli
25