HEMINGWAY, Ernest, Kenelle kellot soivat. Tammi, 1976
ellauri276.html on line 831: "Oi, Cartmelin kellot soivat pehmeästi tänä iltana
ellauri276.html on line 832: Ja Cartmelin kellot soivat selkeästi, mutta makaan tänä iltana kaukana,
ellauri276.html on line 835: Missä kaikki kellot ovat vielä..."
ellauri284.html on line 276: Nicolas Marie Potainin esittelemän hankesuunnitelman hyväksyi Ludvig XV vuonna kivi ja puu neuvostossa noin 9. maaliskuuta 1762. Sitä säilytetään Kansallisarkistossa: "Ympäristön hämmentyneenä pidentää latinalaisen ristin varret," Potain selitteli pitkittäisalusta, jossa oli vakuus ja ambulanssi. "Tilaus on juokseva ioninen. Vuonna Apsis the soikea kappeli ja ehtoollinen välillä tapahtuu goottilaisen kellotorneista." Ei ihme että rojekti alkoi venyä.
ellauri308.html on line 194: Arvo ”Poika” Tuominen (alk. Arvid; 5. syyskuuta 1894 Hämeenkyrö – 27. toukokuuta 1981 Tampere) oli suomalainen tuuliviiri vasemmistopoliitikko, hälläpyörä oppimaton lehtimies. Hän kirjoitti useita muistelmakirjoja, joista varsinkin Kremlin kellot (1956), Sirpin ja vasaran tie (1956) ja Maan alla ja päällä (1958) saivat laajan lukijakunnan ja vaikuttivat monien suomalaisten nurjiin käsityksiin Neuvostoliitosta ja kommunistisesta liikkeestä.
ellauri309.html on line 1061: No, wait! Deus ex machina, maanjärjestys tulee avuxi! Maa järkkyy kuin Hemingwayn naidessa Espanjan sisällissodan aikana. Kenelle kellot soivat? Ne soivat sinulle, kuten John Donne teroitti. Lyön vetoa että Mikki tulee apuun, ja siinä hötäkässä löytyvät myös Serafiinan kultadublonit! Hommat kääntyvät parhain päin kuin el Zorrossa. Laura, mein Gott, Laura. Okay, Okay. Es ist alles gut. Oletko kunnossa? Kallionkielekkkellä kuilun reunalla, Lauran olkapää on sijoiltaan -- oiskohan nyt hyvä hetki bylsiä mehukkaasti takaapäin? Tuumasta toimeen! Läppä läppä, ei vaitiskaan. Juu sieltähän se löytyy Serafiinan Kiste kultadubloneineen.
ellauri332.html on line 380: Ellet elänyt kiven alla vuosina 2008–2021, "Twilight"-saaga soittaa sinulle kelloa. Kenelle kellot soivat kelle ei. Lukioon sijoittuva vampyyrin rakkaustarina ei vain rypisti höyheniä sen vuoksi, että se on lajitteleva, vaan myös siksi, että se romantisoi valtavan... ikäeron Bellan ja Edwardin välillä. Höh, melko huolestuttava 87 vuoden ikäero tarkemmin. Mutta Edwardin valtava muna on yhä salamannopea ja hampaat terävinä Bellan niskassa.Tämä oli amerikkalaisittain erityisen huolestuttavaa, koska franchising-ryhmän pääkohdeyleisö koostui huutavista tweensistä, joilla on vielä isän antamat pledgesormuxet. Bella ei kyllä ole mikään missi, tisutkin sillä on kuin kuhmuiset omenat. Voisi sitä silti pikasesti vetästä.
ellauri342.html on line 122: Eikö hänelle tullut eräänä päivänä mieleen viedä hänet mukanaan mestarin toimiston kellotorniin, sinne ylhäältä, aivan tuonne ylhäältä, palatsin kärkeen!... Ja mitä kerron sinulle tässä ei tarina, kaksisataa tuhatta provencelaista on nähnyt sen. Voitteko kuvitella tämän onnettoman muulin kauhua, kun hän kääntyi sokeasti kierreportaita ylös tunnin ajan ja kiipesi en tiedä kuinka monta askelta, hän yhtäkkiä huomasi olevansa häikäisevällä valotasolla ja tuhat jalkaa hänen alapuolellaan. hän näki koko fantastisen Avignonin, torimajat, jotka eivät olleet suurempia kuin hasselpähkinät, paavin sotilaat kasarmiensa edessä kuin punaiset muurahaiset ja siellä, A:lla hopealanka, pieni mikroskooppinen silta, jossa ihmiset tanssivat, missä he tanssivat... Ah! köyhä eläin! mikä paniikki! Hänen huudostansa kaikki palatsin ikkunat tärisivät.
ellauri342.html on line 123: Eräänä päivänä hän päätti ajaa hänet ylös kuorokoulun kellotorniin; palatsin huipulle. Tämä todella tapahtui - kaksisataa tuhannet provencelaiset kertovat sinulle nähneensä sen! Kuvittele onnettoman muulin kauhu, kun sen jälkeen, kun hänet työnnettiin sokeasti ylös a kierreportaat ja kiipeily kuka tietää kuinka monta askelmaa, hän löysi itse häikäisi yhtäkkiä loistavasti valaistulle tasolle, josta hän pystyi näkemään koko upean Avignonin kauas hänen alapuoleltaan, markkinat ei isompi kuin hasselpähkinöitä, paavin sotilaat heidän edessään kasarmi, joka näyttää punaisilta muurahaisilta, ja siellä hopeisella langalla, pieni, mikroskooppinen silta, jossa _l'on y dansait, l'on y dansait_. Voi köyhää peto! Hän meni todella paniikkiin. Hän huusi tarpeeksi kovalla äänellä räjäyttääkseen sitä palatsin ikkunat.
ellauri342.html on line 131: -Ah! suuri pyhä isä, mitä siellä on! Vain muuliasi... Jumalani! Mitä meistä tulee? Muulisi on kiivennyt kellotorniin...
ellauri342.html on line 132: - Oi, kaikkein pyhin isä, se on... se on muuliasi... Herrani, kuinka tulee loppuuko kaikki? Muulisi on kiivennyt kellotorniin...
ellauri342.html on line 157: -- Voi sika, hänellä on jotain tuuli! hän ajatteli ravistellen häntä kellot raivoissaan...; mutta ei hätää, mene pois, jos sinun on pakko pahantekijä, saat silti potkut palattuasi... I säästää sen sinulle!
ellauri342.html on line 162: Tistetin lähdön jälkeen paavin muuli palasi rauhalliseen elämäntapaansa ja entiseen ulkomuotoonsa. Ei enää Quiquetiä, ei enää Béluguetia tallissa. Ranskalaisen viinin kukoistus oli palannut ja heidän mukanaan hyvä huumori, pitkät päiväunet ja pieni gavotte-askel, kun hän kulki Avignonin sillan yli. Seikkailunsa jälkeen häntä on kuitenkin aina kohdeltu hieman kylmästi kaupungissa. Hänen matkallaan kuului kuiskauksia; vanhat ihmiset nyökkäsivät päätään, lapset nauroivat osoittaen kellotornia. Hyvä paavi itse ei enää luottanut yhtä paljoa ystäväänsä kohtaan, ja kun hän viinitarhasta palatessaan antautui pienille päiväunille tämän selässä sunnuntaisinpiti aina tätä taka-ajatusta: "Jos heräisin siellä, laiturilla!" Muuli näki tämän ja kärsi siitä sanomatta mitään, kun Tistet Védènen nimi mainittiin hänen edessään, hänen pitkät korvansa värisivät ja nauraen hän teroitti kavioidensa rautaa jalkakäytävällä.
ellauri342.html on line 163: Tistetin lähdön jälkeen paavin muuli palasi rauhalliseen elämäänsä ja vanhojen aikojen tapoja. Ei enää Quiquetiä tai Beluguetia tallissa. Viinin onnelliset päivät a la francaise palasivat ja tulivat niiden mukana tyytyväisyys, pitkät siestat ja jopa mahdollisuus tehdä omaa vähän gavotte vielä kerran, kun hän meni _sur le pont d'Avignon_. Ja silti, seikkailunsa jälkeen hän tunsi tiettyä viileyttä häntä kohtaan kaupunki. Kuiskaukset seurasivat häntä matkalla, vanhat ihmiset pudistivat päätään, ja nuoret nauroivat ja osoittivat kellotornia. Jopa hyvä Paavi itse ei luottanut niin paljon karvaiseen ystäväänsä ja milloin hän halusi torkut asennettuna muuliin, palaten viinitarhasta Sunnuntaisin hän pelkäsi heräävänsä kellotornin huipulla! The muuli tunsi kaiken tämän, mutta kärsi sen hiljaisuudessa, paitsi kun nimi Tistet Vedene mainittiin hänen edessään, kun hänen korvansa nykivät ja hän haukotteli lyhyesti, kun hän vei rautakengänsä kivetykselle kiviä.
ellauri371.html on line 46: Jättäen syrjään sanojen levittämisen, puhutaan merkityksestä! jokainen ajatus, vertailut ja johtopäätökset, jokainen rappu jonka sä väsäät, mä tuun kellottaan suaaa! Me valaisemme seisaallaan. Ja niin, muotoilen järjestelmämme kanssa meidän ja goimien näkökulmat.
ellauri392.html on line 806: Kirkon torni kukkii ihanan sinisenä metallikattoineen. Pääskysten huudot leijuvat hänen ympärillään, koskettavin sinisyys ympäröi häntä. Aurinko nousee korkealle sen yläpuolelle ja värjää peltiä, mutta tuulessa lippu kuolee hiljaa. Kun joku menee alas noista portaista kellon alla, se on hiljaista elämää, sillä kun hahmo on niin erillään, tulee esiin ihmisen taiteellisuus. Ikkunat, joista kellot soivat, ovat kuin kauneuden portit. Nimittäin koska portit ovat edelleen luonnollisia, ne muistuttavat metsän puita. Mutta puhtaus on myös kauneutta. Vakava henki syntyy eri asioista. Mutta kuvat ovat niin hyvin yksinkertaisia, niin hyvin pyhiä, että niitä usein pelkää kuvailla. Mutta taivaallisilla, jotka ovat aina hyviä, varsinkin rikkaiden ihmisten tavoin, on nämä hyveet ja ilo. Ihmiset voivat matkia sitä. Kun elämässä on kyse ponnistelusta, voiko ihminen katsoa ylös ja sanoa: Minäkin haluan olla sellainen? Joo. Niin kauan kuin ystävällisyys, puhtaus säilyy sydämessä, ihminen ei mittaa itseään onnettomana jumaluuteen. Onko tuntematon Jumala? Ilmeneekö hän kuin taivas? Mieluummin uskon tähän. Se on ihmisen mitta. Täynnä ansioita, mutta runollinen ihminen elää tämän maan päällä. Mutta yön varjo tähtien kanssa ei ole puhtaampi, jos voisin niin ilmaista, kuin ihminen, jota kutsutaan jumaluuden kuvaksi.
ellauri393.html on line 54: Valurautainen Burlington-kellotyyppinen säiliö. Burlington-säiliöt valmistetaan tavallisesti valuraudasta ja ne voidaan helposti tunnistaa pohjassa olevasta "kaivosta", johon "kello" sopii.
ellauri405.html on line 199: Kamelien kellot itkevät ja huutavat.
ellauri409.html on line 542: jonka väsäät / Mä tuun kellottaa suaa.
ellauri429.html on line 980: Mekan suuren moskeijan viereen on rakennettu seitsemän tornitalon rakennuskompleksi, Abraj Al Bait Towers, palvelemaan pyhiinvaeltajia hotelleineen ja kauppakeskuksineen. Sen kellotorni on maailman kolmanneksi korjaan neljänneksi korkein rakennus. Kompleksi valmistui lopullisesti vuonna 2012.
ellauri458.html on line 279: Mutta pahiten on sentään nää naintiasiat. Kun Jumala itse käski Mooseksen pukea Aaronin ja hänen poikansa tyttöjen vaatteisiin, Hän ei käskenyt pois alusvaatteita, vaan sanoi, että heidän tulisi käyttää tyttöjen alusvaatteita astuessaan todistuksen majaan. Siitä lähin Mooses käytti polvihousuja. Some parts of the priestly garments were worn for safety. The high priest was required to have gold bells attached to the hem of his garment, so that “the sound of the bells will be heard when he enters the Holy Place before the Lord and when he comes out, so that he will not die”. While such elaborate garments may seem odd today, God used these distinctive garments to set His spiritual leaders apart from the other Israelites. They also had a foreshadowing of Jesus with his cute diapers. Kun Aaronin pojat astui kaikkeinpyhimpään naisten alusvaatteissa Moosexen ja Aaronin kellot kilahtelivat.
Ja apostoli sanoo: "Älkää panko toisianne, paitsi ehkä yhteisestä sopimuksesta jonkin aikaa, jotta voisitte sitten omistautua rukoukselle ja palata siihen, ettei Saatana kiusaisi teitä pidättyväisyytenne tähden." Sillä on parempi naida kuin että lapsi palaa pohjaan kuin Josephuxen vaimolla (below).
xxx/ellauri013.html on line 930: Asu vapaaehtoinen. Korut, kellot ja silmälasit sekä mahdolliset tahdistimet pyydämme laittamaan oheiseen muovipussiin ja ojentamaan noudettaessa kuljettajalle. Puhelu kuljettajan kanssa on kielletty liikenneturvallisuuden vuoksi. Lavalla ei saa röhkiä eikä kiljua. Toimenpide on meille kivuton ja Teille maxuton.
xxx/ellauri057.html on line 242: Einar vaikutti myös Hiljan tuotantoon. Hiljan ja Einarin suhde muuttui vähitellen ystävyydeksi, eikä heidän välejään katkaisseet avioliitot. Hiljaa käsitteli rajua ja kipeää suhdettaan Einariin muutamissa novelleissaan, Inari-romaanissaan ja runokokoelmassaan Iltakellot. Hilja oli Einarin tukena kuolemaan asti ja hoiti muun muassa Einarin raha-asioita.
xxx/ellauri057.html on line 295: L.Onerva käsittelee Eino Leinon kanssa muhinointia runokirjassa Iltakellot. Tein siitä seuraavan hullunhauskan pastissin.
xxx/ellauri057.html on line 303: Yön hämärä-kellot rinnassa soi…
xxx/ellauri086.html on line 562: Tää ajatus oli musta päätön jo Forssan Tammelassa, jossa vihdoin onnistuin saamaan Anskan saamaan pitkällisen yrityksen lopuxi, se oli aika estynyt. Se ei ollut mikään 5 pistoa ja tuijotus, ainaskin puoli tuntia ellei tunti siinä meni, vaikkei kazottu kelloa. Sen jälkeen me oltiin molemmat yltä päältä hiessä ja mulla oli vesikellot kyynärpäissä ja polvissa. Mutta oltiin molemmat tosi tyytyväisiä. Vähän tiesin että se oli jo lopun alkua.
xxx/ellauri091.html on line 732: Kelloja käännellään taas. Oletko ehtinyt jo siirtää kaikki elämäsi kellot kesäaikaan? Äänestä:
- Tietysti
- En todellakaan
- Kaikki vielä talviajassa.
xxx/ellauri130.html on line 376: Kenelle kellot soivat ellei sinulle. | John Donne | M | KILL! |
xxx/ellauri139.html on line 375: The joys of all his life were said and sung: Mut ei, hälle on jo tuonenkellot soineet,
xxx/ellauri174.html on line 207: "Tässä on minun mielipiteeni tämänkaltaisista oikuista tai heikkouksista", vastasi Edison (kun palattuaan Hadaly kaatoi hiljaa espanjalaista viiniä kahdelle vierailleen ja meni sitten pois.) "Pidän ja väitän, että on harvinaista, että ainakin yksi näistä kevyistä seikkailuista (johon uskotaan kuluvan vain kellotaulun käännös, katumus ja sata dollaria) ei vaikuta tuhoisella tavalla päivien kokonaisuuteen. Nyt Anderson oli heti ensimmäisellä yrityksellä kaatunut siihen, joka on kohtalokas, vaikka sen täytyi kuitenkin tuntua vain yleisimmältä ja merkityksettömämmältä.
xxx/ellauri179.html on line 916: For the wind is in the palm-trees, and the temple-bells they say: Sillä palmuissa tuulee ja kellot soittavat:
xxx/ellauri179.html on line 971: For the temple-bells are callin’, and it’s there that I would be— Sillä siellä kellot mulle soittavat, siellä mä oisin tosi mieluusti---
xxx/ellauri201.html on line 70: Aatulla roikkui jo vehje pitemmällä, semmoinen pitkä ja suikea oli lerssi hänellä. Ja Mikolla oli myös laatuunkäypä kellotin. Naureskellen ne niitä minulle näyttivät, mokomat. Ja Mikolla näytti nykivänkin, meinasi eteen ruveta ottamaan, kun nuori hikinen nainen selänpesijäksi oli saatu. Olihan minulla vaatteet päällä sentään. Arvo, Eino ja Isokukko-Uljas olivat vielä lauteilla. Arvo se oli kohtelias nuorimies ja kysäisi, menisivätkö vanhemmat ukot ensin pestäväksi. Eino äkäisenä äyläisi, ettei häntä pestä tarvitse. Isokukko-Uljas käski Arvon mennä vaan, Arvo tuli alas. Minä kyllä silloin hämmennyin, miten oli nuorella miehellä kokoa enemmän kuin monella vanhemmalla. Olisi siinä rakosen täytettä ollut kerrakseen! Arvo vaan oli ujommansorttinen mies, eikä koskaan minun sänkyyni pyrkinyt.
xxx/ellauri253.html on line 53: Teoksessa Pääkallokehrääjä Remes kuvaa fiktiivistä kommunistivaltiota, Suomea, joka syntyi Neuvostoliiton vallattua Suomen 1944. Silloinen ulkoministeri Erkki Tuomioja pahoitteli kotisivuillaan tammikuussa 2001 luettuaan kirjan Ruttokellot, että Remeksen koko tuotannossa kaikki pahuus näyttää liittyvän Venäjään ja venäläisiin.
xxx/ellauri268.html on line 463: Nämä May Sartonin sanat hän säilytti sydämensä neljännessä huoneessa: "Rakkaus, tule hänen päällensä varovasti ja syvästi / sillä jos hän ensin säikähtää, se olisi myös / sitoa ketun kurkussa kultakellolla /Kuten pidä häntä, kun hän haluaa hypätä." Ja hän katsoi, että jokainen runon rivi oli johdatus henkimaailmaan vangitakseen muistoa, kultakonfetteja, eräänlaista juhlaa. Me kaikki haluamme tulla muistetuksi, jopa muistoksi, jopa tavan, jolla valo tuli keittiöön, ikkuna, kun hänen äitinsä käänsi kellotaulua tuon viileän sumuvärin radiossa, kun muisto ylitti kaipauksen tien ja otti äidin käsivarresta ja hän laski esiliinansa ja sanoi: "En välitä, jos teen", ja he tanssivat, sinä katsot, kun aloitit oman muistisi. Olit jo tallentanut äidin maun maidoksi, isän maun pulloxi, työnteoksi hikeä ja rakkautta, ja yö yksinäisenä tähtien veneenä, joka vei sinut siihen, kuka olit ennen kuin liukasit tarinan läpi.
xxx/ellauri287.html on line 65: Löysin Antikvariaatti Sofian ulkolaatikosta 1 egellä H.V. Mortonin matkakertomuxen Paavalin jäljillä, suom. Aune Krohn, v. 1938. H.V. Mortonin Pyhän Paavalin rappusissa jäljittelee häikäisevästi apostolin kuuluisaa uskon matkaa Israelin, Kreikan ja Italian halki käyttämällä itse Raamattua oppaana. Morton, joka kuuntelee hyviä tarinoita ja tarkkailee yksityiskohtia, luo pakkolukuisen kertomuksen, joka tyydyttää uteliaimman matkailijan sekä tietoisemman ja intohimoisimman Raamatun lukijan. Jokainen leipä jonka otat jokainen leffa jonka duunaat jokainen rappu jonka väsäät mä tuun kellottaan suaaa.
xxx/ellauri414.html on line 104: Tästä on varmaan apua ainakin kenraali sanoi, että nussiminen piristää aivotoimintaa sitten, kun paine on purettu arveli Kitty. Hän kierähti pöydällä vatsalleen ja kumartui painamaan poskensa sen levylle tarjoten valkoista takamustaan vaihteluksi niin että Don Jaime voi samalla rinnoista pitäen tehostaa työskentelyään ja päästä nopeammin purkautumaan. Hän kampasi sormillaan pitkän tukkansa kainaloitten alize ja tarjosi nämä ohjakxixi josta pitää kiinni. Näin voi mies (Don Jaime) tehdä niin tarmokkaita työntöjä että lantiot leiskahtelivat ja rinnat heilahtelivat kuin kellot kirkontornissa. Kitty sai riemuxeen sisäänsä räjähdyxenomaisen latauksen joka tuntui valuvan aivan kurkkuun saakka. Hänen polviaan alkoi heikottaa, niin että hänen oli kiiruhdettava pöydän päältä takan edessä olevalle tiikerintaljalle selälleen ja nostettava jalat pystyyn että Don Jaimen runkut pysyisivät sisällä. Ja pysyiväthän ne, parantaen roimasti del Castelreyiden runsassiittiöisen itulinjan lisääntymismenestystä.
xxx/ellauri455.html on line 600: