ellauri001.html on line 339: Kestäös vain sydän, saat katalampiakin sinä kestää.
ellauri002.html on line 346: katkiaisinki, katala.
ellauri004.html on line 1314: vastapuoli on paha, ja katala luopio varsin,
ellauri005.html on line 1020: on liittolaisemme, ei vihollinen katala.
ellauri005.html on line 1582: Lähestyi Eevaa käärme katala
ellauri006.html on line 1337: Bildad har ganska lite at säja, kanske därför att han hör till den svenskatalande minoriteten. Han syftar till ärkesynden, men tiden är inte mör för den, ty det finns ingen frälsare på sikt än så länge. Job poängterar att hans bidrag inte är till någon hjälp.
ellauri008.html on line 1207: Tahmainen katalapuska ja Lasse Läpyskä.
ellauri015.html on line 905: svenskatalande yngre folk, utav rent intresse.) Vi var inte många.
ellauri025.html on line 521: se kohteli katalasti lapsiaan, se kiukutteli, mokasi,
ellauri025.html on line 589: Näillä juipeilla oli ammoin joku menestysgängi, kuten Seijan svenskatalande bättre
ellauri025.html on line 766: Monika suhtautuu aika happamesti svenskatalande bättre folkin värdeerinkeihin. Se on kuin Angelika, välittää vaan henkisistä arvoista. Annelise on vaan en katta från Gravellska, kun Abbe setämies lyö nyrkin pöytään. Mera efterrätt? Gusten? Ällö Abbe mulkero runttaa poikaansa Nathania, kai se tulee liikaa äitiinsä, lyö sitä päähän hövelillä Gustenilla. Mix mulle tulee niistä mieleen Linkku ja mä? Ei mitään syytä, mutta silti tulee vaan.
ellauri031.html on line 159: Dessa iakttagelser - det begränsade totalordförrådet och det ökande antalet lån från finskan - vittnar om hur svårt det är att upprätthålla en självständig språkform i en så liten sammanslutning som det enda svenskatalande truppförbandet i landet. Också den omständigheten att en icke obetydlig del av beväringarna numera är tvåspråkiga eller tom helt och hållet finskspråkiga har sin verkan.
ellauri033.html on line 655: Kuka teki sisään! Alamummoon meni. Charlotten mielestä Gresloun ilmaveivi oli katala. Ex meidän pitänyt tehdä kaxoisseppuku? No, minä... sanoo pelkurimainen tyhjäpussi siihen. Lache! Lache! huutaa Charlotte. No eise mitään, halvexixoon vaan, pääsinpä kuitenkin pukille, vieläpä ekana, tuumaa Loup-Garou tyytyväisenä. Lällätilää Antero!
ellauri041.html on line 1930: Musta katalaani komedia on hyvä.
ellauri072.html on line 252: Kestäös vain, sydän! Sait katalampiakin sinä kestää." «τέτλαθι δή, κραδίη· καὶ κύντερον ἄλλο ποτ' ἔτλης,
ellauri083.html on line 720: JESS! 900 sivua on rikki! Viimeisin walluismi on sanan "kolo" käyttö naishenkilöiden nimityxenä. Tämmöstä tää nyt on. Mutta kestäös vain sydän, olet saanut katalampaakin kestää edellisen 900 sivun aikana. Muita myötätuntoisia naisten nimityxiä sivulta 900: sexuaalinen komsio, kokkelihuora, päihdeongelmainen sairaanhoitajaopiskelija, dipsomaaninen aulahaahka, toisexi kaunein Margaret Thatcherin jälkeen. Gately oli huolissaan että Pamelankin ulkonäkö (vaikka se ei ollut edes oikeasti hyvännäköinen) alkaisi iän myötä kärsiä, naama valuisi kallolta kohti tyynyä, se muuttuisi aulahaahkaxi.
ellauri096.html on line 922: Seuraavassa numerossa Salmenniemen mielestä Yli-Juonikas on hänen mukaansa paitsi varaton myös katala ja katkera ihminen, vaimon jättämä surkimus, jonka lisensiaattityö vilisee asiavirheitä. ”Keskustelua seuranneelle lienee ilmeistä, että Yli-Juonikas on tällä hetkellä syvissä ongelmissa ja että kollegoiden menestys saa hänessä aikaan suorastaan raivokasta kateutta”, Salmenniemi kirjoitti.
ellauri188.html on line 308: Räikeä ihmisoikeuksien loukkaus sanoo Melville, tarkoittaen varmaan jenkkien sellaisia. Tää jätkä on täysin ihmisapinan asteella. Karalahtimaisen katalasti menetelleet ranskalaiset pöyhkeilivät. Jenkkivalaan pyytäjät olivat koittaneet julistaa "Washingtonin saaria" omixeen useita kertoja.
ellauri203.html on line 284: Ranea vielä katalampi pääoman kätyri lienee yhtä täysin tuntematon polakki nimeltä Czeslaw Milosz ja sen kirja The Captive Mind. Ei helvetti, sehän onkin vuoden 1980 kirjallisuuden nobelisti? Takuulla ratas lännen väsymättömässä taistelussa Puolan johdon vaihtamisexi johkin länsityyppisempään. No mistä se on muka hyvä? Se on mainittu albumissa 75 heppuna, joka sai vaikutteita Sestofiltiltä, joka puolestaan otti vahinkoa kyttyrä-Kierkegaardilta ja Dostojevskilta. Jotain existentiaalilipilaaria on siis odotettavissa.
ellauri238.html on line 288: Reipas meininki on siellä. joku kesken toimitusta katalasti juo.
ellauri338.html on line 134: Molemmat alkuperät ovat oikeita. "Isabel" on Elizabethin latinalainen muoto, ja se löytyy eri muodoissa kielillä, kuten espanjaksi, italiaksi, ranskaksi ja katalaaniksi. Se on kuitenkin olemassa myös muodossa, joka ei liity täysin Elizabethiin (hepreaksi Elisheva), Iisebelin murteellisena muunnelmana. Väitä vain ensimmäinen alkuperä, älä toista, jos haluat käyttää Isabelia.Sekä Isabelin että Iisebelin Wikipedia-sivut selittävät tämän. Toivottavasti se auttoi!
ellauri412.html on line 291: Lurjuksella on katalat keinonsa, hän punoo juonia, valehtelee ja hyötyy köyhän kustannuksella,riistää puheillaan varattomilta oikeuden.
xxx/ellauri237.html on line 287: Mitä joulu merkizi Marquetalle? Vapaan maailman vapahtajan juhlaa, ja tietysti lahjoja, som jag själv har lagat. Tyty Arolakin ihailee alentuvasti Marketan kyynelten kastelemia vanuneita vanttuita. Mitä joulupukki nyt tekee Korvatunturilla? Mitä tekee vaimo katala joulukynttilöillä pukin poissaollessa? Kaija piti Marquetalle maailman kauneimman pikku joulusaarnan ja joulurukouxen. Uskonnossa kymppi - varjelkoon!
xxx/ellauri265.html on line 117: Marianna Stolbova saapuu studioon iloisena ja silti apeana kuin suru-uutista sureva bisexuaalinen Marko Björs. Ukrainan tilanne on kamala, ja Putin katala. Ja italialaisesta miehestä oli pelkkää harmia. Carlon puheesta ei saanut mitään selkoa. Kuin sen suussa olisi ollut poskellinen kommunikaation kompstuskiviä. Nyt se on hiljainen kuin vaiennut viulu. Ehkä se on palautettu saapasmaahan. Sininen talo on autioitunut. Valitettavasti. Historian havinaa. Entä jos minusta ei tykätäkkään? Ei voi olla ihan oma izensä edes kotona. Ei saa piereskellä, röyhtäillä, kouria munapusseja, kilistää lusikalla aamumuroja. Ei saa puhua purkupuhetta: oli hirvee päivä töissä, laitoxen esimies on aivan kauhea. Me ollaan ahdistuneita ja hurjan ratkaisukeskisiä ihmisiä: tapa se kusipäärunkku! Potkaise se peräreikäpetteri niska peffa edellä mezätalon rappusiin!
xxx/ellauri420.html on line 106: Mitä Vanhan testamentin Onan tekikään? Syntinä itsetyydytystä on pidetty ainakin 1300-luvulta lähtien. 1300–1400-luvuilla elänyt ranskalainen teologi Jean Gerson ehdotti tuon katalan synnin torjumiseksi muun muassa kylmiä kylpyjä, rukoilua ja jopa ruoskintaa. Ranskassa 1300–1600-luvuilla pappeja ohjattiin toisinaan kysymään itsetyydytyksestä ripin yhteydessä. Itsetyydytystä ei kuitenkaan aina pidetty esillä, koska ”kirkko oli haluton tuomaan esiin paheita, joista nuoriso ei ollut tietoinen”. Enemmän huolta herättivät muut asiat, kuten aviorikokset js pedofilia. No ainakin ne ensinmainitut.
25