Tässä proosarunossa käytin Lassin ja Leevin virallista suomennosta. Edellisen stripin loppusointuisen runon virallinen suomennos oli niin kädetön, että väkersin siitä oman. Deinonykhokset oli velociraptorien pienempiä kreikkalaisia serkkuja.
ellauri054.html on line 460: Lähetin tälle listalle vastauksena Thomas Wallgrenin tiedusteluun 7.9. SAP Fiori rahoitushakemuksen käyttöönottoa koskevan viestin. Valitettavasti käytin viestissä harhaanjohtavaa ilmaisua ”HY:n laajennettu johtoryhmä on tehnyt päätöksen.” Laajennettu johtoryhmä ei ole tehnyt asiassa päätöstä, vaan johtoryhmän jäsenet ovat sopineet asiasta. Johtoryhmä ei ole yliopiston päätöksentekoelin. Kyse on työsopimuslain mukaisesta työnantajan ja työnantajan edustajien kuten rehtorin, toimialajohtajien ja dekaanien oikeudesta antaa työn tekemisestä määräyksiä. Tämän tyyppisistä asioista ei tarvitse tehdä nimenomaisia päätöksiä. Kiitos Thomas Wallgrenille huomion kiinnittämisestä ilmaisun oikeellisuuteen.
ellauri074.html on line 639: Mielestäni tämä tuote tekee työnsä. Olen pienet naiset ja huomasin, että minun piti tehdä siitä mahdollisimman tiukka, jotta se sopisi minuun. Se ei ehkä sovi pienempään. Löysin hihnat erittäin mukaviksi. Muina päivinä käytin sitä paitani alla, eikä se ollut näkyvissä. Se auttoi paljon työskennellessä. Nostan jatkuvasti, joten se muistutti minua nostamaan oikein.
ellauri110.html on line 605: Niin suuri, suuri on maa. käy kulkukin helpommaks. miten käytin ma kanteleen.
ellauri142.html on line 399: Uhraudu ja antaudu kokonaan jumalalle, niin ottaa hän ehkä uhrisi vastaan, jos se on jotain hyvää. (Tuomas Kempiläinen) Ei maar, häätyy tähän väliin lukea vähän lisää Tuomolta. Olikohan se uomo? Todnäk, rengasmunkkina. Mulla oli vuosikymmeniä lyhythihainen paita, jonka niskassa luki Mappa Mondo. Toisen samanlaisen merkki oli Uomo di Mondo. Sit oli vielä pusakka jonka nimi oli Poco Loco. Ostin ne Itixen K-marketista ja käytin ne aivan vanuxi. Seija inhos niitä. Panin ne päälle kun olin vihainen. Siis aika usein. Sellainen joka ainoastaan vastaanottaa, eikä mitään pane siihen lähteeseen, josta hän ammentaa, on katamiitti. J Böhme: Alistuvaisuus. Ole jumalalle saapasrenkinä. Pyllistä. (Sax. huom. Böhmestä lisää täällä.) Mutta nyt Tomi, ole hyvä!
ellauri194.html on line 832: 7 päivän jälkeen alotuspääomallame oli käyty kauppaa 1697 euron edestä. Tässä vaiheessa mielesäsni vilisi asioita, joihin voisin käyttää Rahat. Tämä on enemmän rahaa kuin tienasin töissä viikossa ja käytin alle 3 tuntia viikossa alustan tarkastelemiseen.
ellauri204.html on line 521: Anna-Leena Härkönen syntyi suomalaiseen emigranttiperheeseen Bulgariassa, mutta perhe pakeni nuttujen ja tumppujen sotaa Sveitsin alpeille, jossa Anna-Leena vietti lapsuutensa. Anna-Leenan eläinlääkäri-isä piti menestyvää praktiikkaa alppien vuorivuohialueella. Tarkempia tietoja Anna-Leenan lapsuudesta ei ole, koska humanoidit kaappasivat perheen vuonna 1988 ja Anna-Leena menetti abduktiossa muistinsa. Suoritettuaan lukion linnunradan ulkopuolella Anna-Leena palasi maapallolle ja ryhtyi opiskelemaan kierkegaardilais-hollantilaista todennäköisyyslaskentaa Helsingin yliopistossa, mutta vaihtoi pääaineensa myöhemmin homeopaattiseen hevostenhoitoon. Lähteenä käytin Willem Kirsch-Höpfnausin teosta "Alppirinteiltä kotilaitumille" eli "Ein Duschkringen uber nicht Hochhaus keine Kliebenenckell" vuodelta 2002, 2. painos, ISBN 0002 34039 4938998.
ellauri246.html on line 564: Työn valmisteluxi käytin suoraan Joseph Alexandrovichin kirjoituksia sekä Leo Vladimirovich Losevin kirjaa "Joseph Brodsky. Kirjallisen elämäkerran kokemus. " Tämä kirja sisältää kaikki kattavat tiedot Brodskin elämästä ja työstä. Käytetyt myös: Kokoelma haastatteluja runoilijalta - täällä kaikki haastattelut kerättiin, mikä Iosif Alexandrovich antoi; Salomon Moiseevich Volkovin työ "vuoropuhelujen kanssa Joseph Brodsky" on melko suosittu Venäjällä - tämä on eräänlainen kirjankeskustelu, journalistien keskustelu runoilijalla; Jack Jacob Arkadyvich Gordin, Writer, "Knight ja kuolema, tai elämä suunnitelmana: noin niinkuin Joseph Brodsky." Se sisältää haastattelun Brodskin kanssa, Gordin itse, hänen tarinansa viestintään runoilijan kanssa.
ellauri299.html on line 127: Oli alajuoni, jossa Michaelin avioliitto yuppie vaimonsa kanssa on päättymässä. Hän tulee jatkuvasti esiin tarinassa siellä täällä, ja olin puoliksi odottanut heidän ehkä sovittavan, mutta se vain menee siihen pisteeseen, ettei häntä enää mainita. Jonkinlainen pettymys. Sen sijaan hän pitää tästä toisesta kodittomasta ristiretkeläisestä, jolla on noin yksi rivi koko kirjassa. En pitänyt päähenkilöstä yhtään. Hän oli pääliigan tyhmä pupu. En pitänyt hänestä, kun hän oli rikas asianajaja, enkä pitänyt hänestä, kun hän oli köyhä asianajaja. Kirja oli ihan ok. Se ei todellakaan kuulunut Grisham "laillisen trillerin" genreen. Mitään jännittävää ei koskaan tapahtunut - se oli vähän kuin "The Chamber" siinä suhteessa. Lopussa olin vain eräänlainen: "Kuinka monta tuntia käytin sen lukemiseen?"
ellauri345.html on line 155: Lopuksi käytin joitain hänen katseitaan kysyäkseni häneltä, oliko hän matkalla yksin. "Kyllä, sir", hän sanoi, "olen yksin maailmassa." - "Kuinka? Rouva, pitäisikö teidän olla ilman vanhempia, ilman tuttuja?" – "En tarkoittanut sanoa sitä, sir. Minulla on vanhemmat ja tarpeeksi tuttavia; mutta ei ystäviä." - "Se", jatkoin, "ei voi olla sinun syytäsi. Teillä on vartalo ja varmasti "sydän" noiden hepeneiden alla, jotka voidaan antaa anteeksi."
ellauri403.html on line 134: Kuka tämä on, Herra? Tämä on Nooa vedenpaisumuksesta. Ja heti tervehdimme toisiamme, ja hän suuresti iloiten sanoi minulle: Terve Paavali. Vastasin: Mitä Nooa? PST, hevoset karkaavat! Noh. Mutta minä sanon sinulle, Paavali, että minä käytin sata vuotta arkkia tehdessäni, enkä riisunut päälläni olevaa takkia, enkä ajanut partaa enkä pääni hiuksia. Lisäksi pysyin pidättyväisyydessä, en lähestynyt omaa vaimoani, ja niinä sadan vuoden aikana pääni hiukset eivät kasvaneet suureksi, eivätkä vaatteeni likaantuneet runkkutahroista. Mutta tiedä sinä, että Jumala rakastaa yhtä vanhurskasta enemmän kuin kaikkea jumalattomien maailmaa. On se sen verran epäreilu kaveri.
xxx/ellauri120.html on line 355: Opin ton Pentti Kaariposken jostain käännöskirjasta. Se oli varmaan just toi homorunoilija Thomas "Steariinikynttilä" Eliotin sitaatti kirjassa Rakentamaton tontti. Olen osannut sen tosi kauan. Tota Huhtikuu on kuukausista julmin - kohtaa käytin vuosikaudet käännösteknologian kurssitehtävänä. Käänsin sen Googlella ja panin opiskelijat arvioimaan tulosta. Ei ollut hääppönen. Kaariposki näyttää kääntäneen myös Philip Rothin kohukirjan Portnoyn tauti. Vittu tolla Phillulla ei ollut kuin 1 tarina, Phillu Rothin autofiktio. Vois vielä lukea sen huonoimman kirjan jossa ei ole yhtään jutkua, ton When She Was Good.
xxx/ellauri157.html on line 311: Nyt on kukko uunissa mutta taitaa mennä pieleen koko homma. Huomasin kokoamisvaiheessa että minulla oli liian vähän taikinaa suhteessa täytteen määrään. Yritin jotenkin kursia kukon kiinni. Voitelin oliiviöljyllä kukon ja paistoin ensin 225 asteessa n. tunnin ajan, nyt se hautuu hyvin paketoituna uunissa 125 asteessa vielä kolmisen tuntia. Lopuksi järkyttävä asia perinteiden kannalta. Laitoin kukon sisään pekaanipähkinärouhetta antamaan mehevyyttä ja rasvaisuutta sekä käytin lanttuviipaleiden keittämisessä ruokalusikallisen melassia antamaan makeutta lantuille. Ja vielä. Kukko ei varsinaisesti vuotanut mutta siinä oli jotain outoja halkeamia eikä minulla ollut enää taikinaa millä paikata niitä. Voisikohan kukon laittaa paistumaan sellaiseen Römertopf-savipataan jossa on kansi niin ei tarvitsisi paketoida niin paljoa? Herätä kun on valmis. tuulaneiti
xxx/ellauri228.html on line 412: Each day I used my collar bones Joka päivä käytin solisluitani
xxx/ellauri250.html on line 884: Nyt olen ollut erossa "rikosmaailmasta" 3 vuotta ja osaan arvostaa elämää joka päivä. Minulla on 2 lasta ja vaimokin joka onneksi jaksaa katsoa minun taistelua huumekoukkua vastaan. Ja tarinan otsikko pohjakosketus viittaa minun kehittyvää subutex/fentanyyli koukkua käytin nasaalisesti 3 vuotta subutexiä ja alkaa mennä 16 mg päivässä. Nyt olen saanut annoksen 8mg mutta olen rikkonut lupauksen jonka annoin nuorena poikana että IV-käyttöä en aloita kuinkas kävikään 2 kk olen piikittänyt 2 kertaa vuorokaudessa. Ja fentanyyli tuntuu olevan lopun alkua olen laihtunut 29kg tämän vuoden aikana jo. Minun on itse lopetettava tai aineet lopettavat minut. Tämä on ensimmäinen tarina jonka kirjoitan 15 vuoteen joten toivottavasti saatte selkoa. Jatkoa tulee.
xxx/ellauri387.html on line 102: Totalt består "Frithiofs saga" av 24 dikter, "romanser", alla författade på olika versmått (käytin muuton samaa tekniikkaa don Wilhossa!).
16