ellauri012.html on line 289: Jos olisin voinut kuvitella että kirje, joka ei ollut tarkoitettu sulle, voisi joutua sun käsiisi, olisin ollut varovaisempi enkä pannut siihen mitään mikä olisi voinut herättää sussa menneiden vastoinkäymistemme muistot. Kuvasin rohkein vedoin menetyksieni sarjan ystävälle saadakseni hänet järkiinsä omasta menetyksestään. Jos olen tällä hyväntahtoisella keinolla häirinnyt sinun rauhaasi, koetan nyt kuivata nuo kyyneleet, jotka surullinen kuvaus sai sinut vuodattamaan; koetan sulauttaa oman suruni sinun suruusi, ja vuodattaa sydämeni sinun eteesi; lyhyesti, avata silmiesi eteen koko hätäni, ja sieluni salaisuuden, jonka turhamaisuuteni on tähän saakka salannut muulta maailmalta, ja jonka sinä nyt pakotat esiin minusta, huolimatta päinvastaisista päätöksistäni.
ellauri012.html on line 400: On se nyt häpeä ettei filosofi voi sulattaa mikä oisi voinut sattua kelle vaan. Kato musta esimerkkiä; mä sain syntyessäni kovat halut, mä joudun päivittäin taistelemaan tunteiden kanssa, ja iloitsen kun saan ne järjen hallintaan. Miten tälläinen heikko luonne joutuu vahvistamaan vahvempaansa? Mut nyt mä meen liian pitkälle. Näinkö mä kirjoitan mun kultu Abelardille? Sille joka noudattaa kaikkia saarnaamiaan hyveitä? Jos valitat onnen arvasta, se ei ole niinkään että tunnet sen iskut, vaan koitat osoittaa vihollisilles kuinka moitittavia ne on kun ne satutti sua. Jätä ne rauhaan Abelard, anna niiden kiehua omassa liemessään, jatka sä sun yleisöjen hurmaamista. Löydä ne sivistyksen aarteet jotka taivas näyttää varanneen vaan sulle; sun viholliset jotka sä häikäiset sun järkeilyllä tulee lopulta kyllä järkiinsä. Voi että sä olisit onnellinen jos saisit koko maailman vakuutetuksi sun oikeassa olosta, niinkun mä jo oon. Kaikki myöntää sun fiksuuden; sun pahimmat vastustajatkin tunnustaa, että sä tiedät kaiken mikä on inhimillisesti tiedettävissä.
ellauri050.html on line 678: mutta tuli järkiinsä, ollen paljon konservatiivisempi

ellauri061.html on line 450: First Clown Why, because he was mad: he shall recover his wits Pelle 1 Nokö se oli hullu: sen piti tulla siellä järkiinsä; tai jossei tuu,
ellauri074.html on line 338: Säälittävää. Mitä vitun ihailemista noissa housunkohentajissa ja kädenojentajissa muka oli? Ellottavaa kaakattavaa valkoposkihanhitouhua. Toivottavasti Cioran tuli oikeasti järkiinsä, muuten sen kanssa ei voi alkaa mitään.
ellauri153.html on line 617: Jonatan sanoi isälleen: ”Kuninkaan ei tule tehdä syntiä palvelijaansa Daavidia vastaan, sillä hän ei ole tehnyt syntiä sinua vastaan (mä en nyt kerro ihan kaikkea), mut ennen kaikkea sinulle on ollut *hyötyä* siitä, mitä hän on tehnyt sinulle. Hän vaaransi elämänsä nuollessaan kuoliaaksi jättikyrpäisen palestiinalaisen, ja niin Jehova antoi suuren voiton koko Israelille. Sinä näit sen ja olit hyvin iloinen. Miksi siis tekisit syntiä vuodattamalla viatonta runkkua ja surmauttamalla Daavidin syyttä?” Saul tuli hetkeksi järkiinsä. Hän kuunteli Jonatania ja jopa vannoi, ettei vahingoittaisi Daavidia. Mutta Saulilla ei ollut edes sanan "ei" mittainen. Kun Daavid edelleen menestyi, Saul alkoi tuntea niin suurta kateutta, että yritti raivoissaan *keihästää* tämän! (1. Samuelin kirja 19:4–6, 9, 10.) Daavid kuitenkin pakeni Saulin hovista.
ellauri196.html on line 653: Rainan käsikirjoittaja Budd Schulberg (born Seymour Wilson Schulberg, March 27, 1914 – August 5, 2009) oli New Yorkin juutalainen joka kuului nuorukaisena kommareihin mutta tuli vaurastuttuaan järkiinsä, aivan kuin Belovin Sale. Sillä oli myös yhtä monta vaimoa. Hupaisaa miten erilaisia on juanenkuvauxet suomexi ja anglosaxixi. Tämä ei voi olla sattumaa.
ellauri217.html on line 254: Sitten loppuviimexi porukat tulee järkiinsä ja oivaltavat: kohtalomme on olla kärpäsiä tässä maailmassa ja mutaa seuraavassa. On tosi noloa että Arafat on huoranpenikka, eikä tiedä isänsä nimeä. Mixikähän se on niin noloa? Kysyppä äijiltä. Osku osaisi kyllä kertoa. Mafiosojen nimet on tällä kertaa Aaggaag Saddam ja Sanssouci. Osku ei ole kovin hyvä keximään nimiä. Aggaag oli ristitty, Saddam (sittemmin Jussuf) jutku ja Sanssouci räsypää.
ellauri325.html on line 183: Maailmansodan alkaessa ilmestyi poliittisia teemoja. Vuoteen 1917 mennessä Averchenko lopetti puhtaasti humorististen teosten kirjoittamisen ja siirtyi satiirin alalle. Nyt hänen pääteemojaan ovat modernin hallituksen ja poliittisten hahmojen tuomitseminen. Averchenko näkee vallankumouksen työmiehen petoksena, jonka täytyy jossain vaiheessa tulla järkiinsä ja palauttaa kaikki paikoilleen maassaan.
ellauri346.html on line 84: Kostya tulee järkiinsä tuntemattomassa asunnossa, joka, kuten myöhemmin käy ilmi, on Pietarissa, ja näkee, kuinka kaunis Nadja, Nadezhda Vasilievnan ja Ippolit Georgievitšin tytär, osoittaa häntä kohtaan kiinnostusta. Hiän soittaa sulhaselleen Irakin matulle, joka on jo matkalla hänen luokseen viettämään yhdessä uutta vuotta. Kolmistaan se olisi vielä kivempää! Irakilainen työskentelee Beeline- yrityksen pääjohtajana ja kantaa kuulokkeita mukanaan kaikkialla, jonka kautta hän keskustelee jatkuvasti kollegoiden kanssa, jopa kommunikoidessaan muiden ihmisten kanssa.
ellauri412.html on line 278: Kyllä se on toi Jerusalem. Entä onko  tolle, lege tästä kohtaa pykäläviidakosta? Eivaan sen sanoi enkeli Hipon Augustinuxelle Milanossa. Profeetta on tavixille kuin kuolleen meren hiiltynyt kirjakäärö, joka hajoo auki käärittäessä. Voi teidän kieroutuneita ajatuxianne! Vaan kalkkiviivoilla ne, joiden pieru on eksyksissä, tulevat järkiinsä, ja marisijat ottavat opikseen. Väärintekijät revitään juurineen maasta kuin lupiinit.
ellauri458.html on line 281: Tämä on häpeällinen morfosyyma, jota apostoli ei häpeä mainita: "Sentähden", hän sanoo, "Jumala antoi heidät alttiiksi häpeällisille himoille. Sillä he vaihtoivat naisen luonnollisen kanssakäymisen luontoa vastaan ​​olevaan. Samoin miehet hylkäsivät naisen luonnollisen kanssakäymisen ja syttyivät himoon toisiaan kohtaan, miehet miesten kanssa, ja tekivät häpeällistä työtä." Mikä on häpeällisempää kuin tämä häpeämättömyys? Mikä on rikollisempaa kuin tämä rikos? Laissa miehen ja miehen välinen yhdyntä ja miehen ja eläimen välinen yhdyntä yhdistetään tasavertaisiksi. Sillä näin lukee 3. Mooseksen kirjassa: "Älä makaa miehen kanssa niin kuin naisen kanssa, sillä se on kauhistus. Älä makaa minkään eläimen kanssa äläkä saastuta itseäsi sillä." Molemmille määrätään sama rangaistus: "Joka makaa miehen kanssa niin kuin naisen kanssa, molemmat ovat tehneet kauhistuksen; heidät rangaistaan ​​varmasti kuolemalla. Joka makaa eläimen kanssa, rangaistaan ​​varmasti kuolemalla; sinun on myös tapettava eläin." Jolla on korvat kuulla, se kuulkoon; totisesti, joka on tyhmä, tulkoon järkiinsä.

Rangaistus opettaa meille mitä tämä synti ansaitsee: "Sillä Herra antoi sataa Sodoman ja Gomorran päälle tulikiveä ja tulta, Herran luota taivaasta." Herra ei halunnut uskoa tämän rikoksen täytäntöönpanoa kenellekään enkelille tai ihmiselle, vaan varasi tämän rikoksen koston itselleen, niin kuin on kirjoitettu: "Minun on kosto, ja minä maksan takaisin." It's payback time. Ja siksi Herra antoi sataa Herran luota, eli itsestään, ei sadetta eikä kastetta, vaan tulikiveä ja tulta – tulikiveä himon löyhkän takia tai päälle, tulta himon kiihkon päälle – jotta rangaistus olisi synnin kaltainen. Ei sanota "lähettää", vaan "sataa", joten itse sana melkein viittaisi sen suuruuteen ja runsauteen. Hänen silmänsä ei säästänyt ketään, vaan sammutti heidät kaikki. Myös Lootin vaimo, joka tosin vain katsoi taakseen, muuttui suolapatsaaksi; eikä vain kaupungit, vaan koko ympäröivän seudun Hän muutti Kuolleeksimereksi ja Suolalaaksoksi. "Kauhistuttavaa on siis joutua elävän Jumalan käsiin": joka, mitä kärsivällisempi ja kärsivällisempi on, sitä ankarampi on hänen ankaruutensa kosto.

Siksi Saatanan enkeli taistelee pidättyvyyttä vastaan, joka lihallisesti kiihottaa ja lyö ankarasti, sytyttää luonnon tulen vitunhajun henkäyksellä, antaa siemennestettä, antaa kykyjä ja tarjoaa tilaisuuksia. Hän taistelee myös ulkonäöllä, joka yhtäkkiä nähtynä on helposti haluttava. Niinpä, kun "Daavid käveli kuninkaan talon katolla keskipäivällä, hän näki Batseban peseytymässä vastapäätä häntä, ja tämä oli hyvin kaunis nainen, ja hän lähetti oitis hakemaan hänet ja makasi hänen kanssaan." Lisäksi "se, jolla on vaimo, on huolissaan maailman asioista ja on jakautunut". Sillä hän on monien huolien hajalla ja jakautunut erilaisiin huoliin, jotta hän voisi huolehtia paizi lastensa ja vaimonsa, myös palvelijoidensa ja palvelijattariensa tarpeista. "Sentähden sellaisilla on lihan ahdistus."
xxx/ellauri057.html on line 951: Oikein Jori paskiaiselle, vaik säälix käy Marie-Georgesia. Jori delppaa 86-vuotiaana. Viimeisenä emäntänä eli garde-founa sillä oli joku Teresa Sburelin. Joo se oli vaimo Denisen kotiapulainen vsta 1961, 23 vuotta nuorempi kuin Jori, joten Jori oli sen kimpussa kuin kiiliäinen. Loppupeleissä Teresa otti Jorille äiti Henrietten paikan. Vuonna 1964 Jori tuli hetkexi järkiinsä ja meinas hiihtää jyrkänteeltä alas, mutta Teresa pysäytti sen vahvoilla handuilla. Sehän ois ollu Teresalle katastroofi. Jori sanoi sitä nartuxi, mikä oli kohteliaisuus Jorilta. Kun Jori pöpisi muistelmian mankkuun, Teresa ei saanut enää puhua koko iltana. Jorin punainen lanka olis katkennut. Tai pikemminkin vyyhti. Jos Simenonilla ois ollut textinkäsittelyohjelma se ois voinut tuottaa puolet uuden Maigret kirjan lauseista kopipeistaamalla. Hirvee sika miehexi, mutta rahantunteva. ("mutta" vaiko pikemminkin "ja"?)
xxx/ellauri138.html on line 57: Yleensä joku setämieshenkilö sanoo jollekin toiselle yleensä naishenkilölle näin. Sama asia kuin herätä, tulla järkiinsä ja ryhdistäytyä.
xxx/ellauri139.html on line 1242: ”Taasko yksi Gogol”, puhisi Belinski. Romaani sai ristiriitaisen vastaanoton. Belinski ylisti, mutta useimmat muut kriitikot haukkuivat. Myöhemmin Belinski käänsi takkinsa ja alkoi hänkin väheksyä Dostojevskia. Tuli järkiinsä.
15