ellauri024.html on line 513: Arska kukkoilee ihmisen aateluudella ja ylevyydellä, kukoistaa kuin Esa Saarinen, vaikka onkin negatiivisempi. Se on setsuuri. Arskasta on mautonta nauraa koko säädylle tai luokalle, se nauraa mieluummin Haanpään mukana yxityiselle ontuvalle äijälle, hepalle ja koiralle. Musta pikemminkin päinvastoin. No nauranhan mä Arskan vammasen näköselle suvulle, isoisälle, isälle ja pojalle kuin se Haanpaan kolmikolle, raa´asti ja kypsymättömästi. Onkohan tää sen hymistely ihan vaan päälleliimattua, kieli poskessa? Niinhän se narsisteilla on useinkin.
ellauri143.html on line 1696: Vaelluksellaan Siddharta palaa lautturin kuljetettavaksi, ihastuu jokeen ja lautturin sisäiseen rauhaan, ja tämän laid back elämäntyyliin. Lautturi ottaa hänet liikekumppanikseen. Samaan aikaan Kamala synnyttää Siddhartalle lapsen. Vanhettuaan ja ammattilaisurasta luovuttuaan Kamala luovuttaa lapsensa ja omaisuutensa uskonnollisille ryhmittymille, ja lyöttäytyy mukaan seuraamaan Buddhaa. Joen lähettyvillä käärme puree Kamalaa, ja hänen erauspoikansa lähtee kutsumaan apua lauttureilta. Kamala ja Siddharta tunnistavat rypyistä huolimatta toisensa, ja Kamala kertoo pojan olevan todennäkösest Siddhartan poikia. Kamalan kuoltua käärmeenpuremaan poika jää asumaan lauttureiden luokse, mutta isä-poika suhteesta muodostuu vaikea. Lopulta Siddhartan on hyväksyttävä se että hänen poikansa jättää hänet jäälautalle, kuten hän kirjan alussa jätti omat vanhempansa. Poika kaxoisnelistää tiehensä jättäen pikku perheensä isoisälle.
ellauri353.html on line 514: Earl oli suunnitellut opettavansa pojanpojalleen aristokraatiksi. Sen sijaan Cedric opettaa isoisälleen, että aristokraatin tulisi harjoittaa myötätuntoa hänestä riippuvaisia kohtaan. Earlista tulee mies, jonka Cedric aina viattomasti uskoi hänen olevan. Cedric tapaa onnellisesti äitinsä ja herra Hobbsin, joka päättää jäädä huolehtimaan Cedricistä.
xxx/ellauri121.html on line 228: On myös väitetty, että isoisälle olisi järjestetty pakomatka Tanskaan tai peräti Australiaan. Sitäkin Juhani Heikka epäilee. Hän on nähnyt tutkinta-aineistossa Vaasan poliisilaitoksen lausunnon, jossa kerrotaan ruumiin löytymisestä. Lisäksi isoäidillä oli tallella vihkisormus, jonka hän oli ottanut ruumiin tunnistamisen yhteydessä.
xxx/ellauri472.html on line 406: Kuvittele siis, että isoisäsi vie sinut Dog 'n Sudsiin juuriolutjuomalle. Hän kertoo sinulle, millaista elämä yliopistossa oli – ei hänelle, vaan sinulle. Hän ripottelee tarinaansa termejä kuten "phat", "shorty", "rad" ja "rutch". Isoisä on kaivanut esiin kirkkonsa nuorisoministerin kirjoittamaa Dictionary of American Youth Slang -sanakirjaa. Liimannut yhteen sivut joissa on genitaalisanoja. Muista kertoa isoisälle, että hän on tiputtanut kuolaa valkoiseen pukuunsa liimatessaan niitä.
xxx/ellauri473.html on line 124: Chouanit eli kissapöllöt (chat houant) oli Ranskan pohoojalaasia lahtareita kansalaissodan aikana. Sukunimi Chouan annettiin Jean Chouanin isoisälle, koska hän oli luonteeltaan vaitelias ja surullinen, ja kokouksissa hän piti itsensä poissa nurkassa. Siitä lähtien Cottereau-suku on säilyttänyt tämän sukunimen. Se annettiin puolestaan kaikille miehille, jotka kokoontuivat taistelemaan Jean Chouanin komennossa, ja lopulta muille kuninkaallisille aseissa länsiprovinsseissa. Mitä tulee kertomukseen, että ensimmäiset chouanit matkivat yön lintujen huutoa tunnistaakseen ja kutsuakseen toisiaan, se on oletus, jonka tekivät ne, jotka – tietämättä todellista selitystä – halusivat silti saada jonkin selityksen uteliaisuutensa tyydyttämiseksi... Ehkä jotkut kapinalliset keksivät tämän idean, jonka heidän lempinimensä heille antoi ymmärtää. Vaikka niitä on vain muutamia, on huomattava, että lintu, joka oli aiemmin omistautunut aseistetulle viisaudelle, muuttui eräänlaiseksi symboliksi talonpoikiemme sotaiselle hurskaudelle."
6