ellauri041.html on line 188: Paidaton mies karjuu eläimellisesti yössä. Koko ruumis on jännittynyt huudon voimasta (kikkelikö myäs? ei kerrota). Ainut valonlähde on roihuava puupökkelö ja 2 nuotiota. "Soturi! Voimaa!" mies huutaa. Hän ei ole yxin, mukana on kokonainen juna miehiä, yli 20. Kaikki tuijottavat tuleeen, huutavat ja pukkivat samanaikaisesti rummun takoessa tahtia.
ellauri043.html on line 4834:

Sitten se päästää ilmoille niin kimakan huudon, hautajaismaisen ja repivän, että Anttu vastaa toisella huudolla, avaten käsivartensa tukeaxeen sitä.
ellauri050.html on line 518: Und so verhalt ich mich denn und verschlucke den Lockruf Ja niinpä mä hillizen izeni ja nielasen houkutushuudon
ellauri083.html on line 573: Ja minä lopetan Juudan kaupungeista ja Jerusalemin kaduilta riemun ja ilon huudon, huudon yljälle ja huudon morsiamelle, sillä maa on tuleva raunioiksi."
ellauri083.html on line 576: Sillä näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: Katso, minä lopetan tästä paikasta teidän silmienne edessä ja teidän päivinänne riemun ja ilon huudon, huudon yljälle ja huudon morsiamelle.
ellauri083.html on line 580: Minä hävitän heidän keskuudestaan riemun ja ilon huudon, huudon yljälle ja huudon morsiamelle, käsikivien äänen ja lampun valon.
ellauri142.html on line 973: ”Sielu on niin kuin kaiku, joka antaa vastaanotetun huudon samalla tavalla
ellauri196.html on line 255: Have heard the splash, the forsaken cry, On kuullut molskahduxen, onnettoman huudon,
ellauri198.html on line 629: And blew "Childe Roland to the Dark Tower came." "Veteraanin iltahuudon" soitin tuolla.
ellauri275.html on line 335: Ja hän lähetti paimentamaan lampaitaan, Isän huudon kurjassa sydämessä,
ellauri282.html on line 659: Kuulin peltopyyn huudon:
ellauri325.html on line 746: Väinö Kaukonen (18. kevätkuudu 1911, Kuopio – 4. ligakuudu 1990, Helsinki) oli suomelaine professoru da literatuuran tutkii. Ei siis se sotaveteraani joka veteli komiasti veteraanin iltahuudon soolo-osia. Väinö oli neuvostomieöinen, minkä vuoxi Martti Haavio ei voinut sietää sitä. Kaiken kukkuraxi
ellauri328.html on line 338: Dein Ross bei diesem Ton Sun razus huudon kuultuaan
ellauri330.html on line 343: Brandes sanoo Kierkegaardista: "Tällä ironialla ei ole pelkästään nimen vuoksi yhtäläisyyttä Kierkegaardin kanssa, joka myös aristokraattisesti 'valitsee tulla ymmärretyksi väärin'. Nerouden ego on totuus, ellei siinä mielessä, että Kierkegaard haluaisi meidän ymmärtävän hänen ehdotuksensa: " Subjektiivisuus on totuus", silti siinä mielessä, että egolla on kaikki ulkoisesti pätevä käsky ja kielto vallassaan; ja maailman hämmästykseksi ja skandaaliksi ilmaistaan ​​poikkeuksetta paradokseina. Ironia on "jumalallista rohkeutta". Näin ymmärrettyssä uskaluudessa on loputtomasti mahdollisuuksia. Se on vapautta ennakkoluuloista, mutta silti se ehdottaa mahdollisuutta uskalimman puolustamiseen kaikista mahdollisista ennakkoluuloista. Se on helpommin saavutettavissa, meille kerrotaan, naiselta kuin mieheltä." Kuten naisellisella puvulla, naisellisella älyllä on tämä etu maskuliiniseen nähden, että sen haltija voi yhdellä rohkealla liikkeellä nostaa helmat kaikkien sivilisaation ennakkoluulojen ja porvarillisen tavanomaisuuden yläpuolelle ja samalla kuljettaa itsensä viattomuuden tilaan. ja luonnon syliin'. Luonnon syli! Lurps! Jopa tässä mielettömässä tiradissa on kaiku Rousseaun äänestä. Näytämme kuulevan vallankumouksen trumpetin huudon; se, mitä todella kuulemme, on vain reaktion julistus. Rousseau halusi palata luonnontilaan, jolloin miehet kulkivat alasti poluttomissa metsissä ja elivät tammenterskojen päällä. Schelling halusi kääntää evoluution suunnan takaisin ikiaikoihin, aikakauteen ennen ihmisen kaatumista. Schlegel puhaltaa vallankumouksellisia melodioita naisen suureen romanttiseen "ihmetorveen".,,"
ellauri342.html on line 356: Korpraali Kari ja hänen morsiamensa palkitaan mitalein paraatikentällä katselmuksessa. Eversti Franck lupaa palkinnoxi puheessaan, että jääkärit saavat vapauttaa synnyinmaansa vuosisataisen vihollisen ikeestä. Jääkärit kohottavat kolminkertaisen eläköön-huudon vapaalle ja itsenäiselle Suomelle. Elokuvan Jääkärin märkä uni -nimellä tunnetussa loppukohtauksessa sadat ratsumiehet hyökkäävät hurjassa rynnäkössä tulta, savua ja räjähdyksiä kiehuvan taistelukentän läpi pelkät sapelit heiluen, samalla kun Jääkärimarssi soi ja Jääkäripataljoonan lippu liehuu kaiken yllä varjokuvana. Paizi jääkärit oli jalkaväkeä. Filmin statistit oli varmaan puolalaista razuväkeä.
ellauri411.html on line 553: Kristityt valta-asemalta ja Raamattu kädessään , perustuen lapselliseen myyttiin pyhän esi-isän Nooan juopumisesta ja alastomuudesta (jonka seurauksena hänen nuorin poikansa Ham näki hänet alasti, koko spektaakkeli vaikutti hauskalta hänelle, jotta hän voisi nauraa jne., -suuria kaalia!- Näin Haam piirsi Kanaanin pojan ja hänen jälkeläistensä päähän, mikä tulkittiin kanaanilaisille ja mustalle rodulle, hänen isänsä kirouksen , Genesiksen 8: 18-27) ja Pentateukin häpeämättömässä orjuuden säännöksessä ja "jättiläisen" Paavalin uskomuksissa he orjuuttivat satoja tuhansia ihmisiä Afrikasta ja Aasiasta epäinhimillisimmällä tavalla, jonka historia on koskaan tuntenut. Tämä orjuuden instituutio kristityissä kansoissa päättyi noin 100 vuotta sitten, ei kristinuskon takia, vaan kansan ja ei-vallankumousten, sisällissotien, maallisten valtojen, perustuslakien, lakien, ei-kristittyjen valistajien ja humanistien reaktion ja huudon vuoksi, kuten kuten Thomas Paine ja monet muut.
ellauri419.html on line 194: the forsaken cry, But for him luojan hylkäämän huudon. Mutta hänelle
xxx/ellauri113.html on line 439: 35Taidatko lähettää salamat menemään, päälliköiden jylisevän äänen ja sotahuudon.
xxx/ellauri127.html on line 629: Coleridge oli kuin Humbert Humbert yxinäinen kovaonninen, jonka huudon hukutti mustan ajan kohina ruskeaan tuuleensa (s. 288).
xxx/ellauri177.html on line 148: Outo himo vaivaa kotkaa: hän yhtäkkiä uskoi katseensa kiinnittäen katseensa kuun valaisemiin laseihin näkevänsä kirkon syttyvän sisältä uunin räjähdysmäisesti, juhlan helvetin loistolla, minne kääntyi toukokuu , kasvit, eläimet, Artaudien tyttäret, jotka raivoissaan ottivat hellapuita paljaiden reisiensä väliin. Sitten hän kumartui alaspäin ja näki Desireen pihan, täysin mustan, höyryävän. Hän ei pystynyt erottamaan selvästi kanien mökkejä, kanojen ahvenia ja ankkojen mökkejä. Se oli yksi massa, joka käpertyi hajuun ja nukkui samalla ruttohengityksellä. Tallin oven alta levisi hapan vuohen tuoksu; kun pikku possu selälleen makaamassa puhalsi raskaasti lähellä tyhjää kulhoa. Suuri kullanruskea kukko Alexandre lausui kuparisesta kurkusta huudon, joka heräsi kaukaa yksi kerrallaan kaikkien kylän kukkojen intohimoiseen huutoon.
xxx/ellauri177.html on line 760: Sitten hän huusi tämän ylivoimaisen huudon:
xxx/ellauri199.html on line 580:

  • Sydämeni ja ruumiini kohottaa riemuhuudon elävälle Jumalalle.
    xxx/ellauri234.html on line 236: TÄSSÄ MAASSA ei voi olla rauhanliikettä. Hyvät herrat, kun te tässä maassa huudatte, ja minä luulen, että te saatatte olla mielestänne varsin ihanteellisiakin huutaessanne niin, kun te huudatte: Aseet pois», tuota kaunista ja jaloa huutoa, joka sisältää niin paljon ja sisältää useimmissa tapauksissa vain huudon, täytyy minun hymyillä teille. Mielestäni te muistutatte herra Vinicratiusta, jonka sinisen hännystakin alareunaan pahan kurinen scolarius oli ripustanut pyykkipojan. Vaikutelma, jonka teistä saan, on koomillinen.
    xxx/ellauri357.html on line 587: Jumala! antakoot purot kuin kansakuntien huudon,

    24