ellauri043.html on line 53: Tällästä ei apina mielellään kuuntele, se on mieluummin luomakunnan herra, humaani homo sapiens. Homo homini lupus, tai paremmin sanottuna ihminen ihmiselle homo. Hassun vähän tästä on missään mitään sanottu. Ei ole kolahtanut.
ellauri060.html on line 611: hominidi
ellauri060.html on line 612: hominidikuvatus
ellauri060.html on line 886: Kapteeni Koljan solvauxista kiinnittää huomiota mm. "ämmä", "vegetariaani", "tseremissi", "palkkarenki", "skitsofreeni" ja "zulukafferi". Kapteeni ei ole enää poliittisesti korrekti. Eikä "langobardi" ole mikään moite. Niitähän me ollaan koko suku. Asiallisesti korrekteja ovat myös "ihmisapina" ja "hominidikuvatus".
ellauri110.html on line 282: Mitä sitä paizi siitä tytöstä ezin? Johan mulla on elämäntoveri? No nuorempaa pässinlihaa tietysti. Errare humanum est. Homo homini lupus. Olen pölhöläinen, joka aina yrittää enemmän kuin mihin rahkeet riittävät. Mutta kaipa rajoja pitää koitella, ellei koita sieltä ei pääse pukille.
ellauri151.html on line 1067: Halju mulkero Lucius Annaeus Seneca uses in the letter number 114, addressed to his friend Lucilius, the expression "talis hominibus fuit oratio qualis vita" (for such men their speech was like their life), warning us that this sentence was coined by the Greeks. So ist das Leben wie ein Hühnerbrett.
ellauri155.html on line 145: aatelinen (jostain kotoisin), Adolf (ompasusi ihmelettää), VIP, gentleman, gentiili (heimolainen, ihminen), gumma, humaani, woman, genitaali, puolijumala, uomo di mondo, paroni (koirasrotukoira), drag queen, kvinna (kaihnuu), homo homini lupus
ellauri158.html on line 443: P. 2. prop. 10. Ad essentiam hominis non pertinet esse substantiae, sive substantia formam hominis non constituit. [in: P. 2. prop. 10. coroll.]
ellauri158.html on line 445: -- P. 2. prop. 10. coroll. Hinc sequitur essentiam hominis constitui a certis Dei attributorum modificationibus. [in: P. 2. prop. 11., P. 4. prop. 29.]
ellauri158.html on line 709: -- P. 2. prop. 38. coroll. Hinc sequitur, dari quasdam ideas sive notiones omnibus hominibus communes. [in: P. 2. prop. 40. schol. 2., P. 3. prop. 3.]
ellauri158.html on line 932: P. 3. aff. defin. 1. Cupiditas est ipsa hominis essentia, quatenus ex data quacumque eius affectione determinata concipitur ad aliquid agendum. [in: P. 4. prop. 15., prop. 18., prop. 19., prop. 21., prop. 37., prop. 59., prop. 61., P. 5. prop. 26., prop. 28.]
ellauri158.html on line 933: P. 3. aff. defin. 2. Laetitia est hominis transitio a minore ad maiorem perfectionem. [in: P. 5. prop. 17., prop. 27.]
ellauri158.html on line 934: P. 3. aff. defin. 3. Tristitia est hominis transitio a maiore ad minorem perfectionem. [in: P. 4. prop. 64., P. 5. prop. 17.]
ellauri158.html on line 975: P. 3. aff. defin. 43. Humanitas seu modestia est cupiditas ea faciendi quae hominibus placent, et omittendi quae displicent.
ellauri158.html on line 993: P. 4. defin. 8. Per virtutem et potentiam idem intelligo; hoc est (per prop. 7. P. 3.) virtus, quatenus ad hominem refertur, est ipsa hominis essentia seu natura, quatenus potestatem habet, quaedam efficiend, quae per solas ipsius naturae leges possunt intelligi. [in: P. 4. prop. 18. schol., prop. 20., prop. 22., prop. 23., prop. 24., prop. 35. coroll. 2., prop. 56., P. 5. prop. 25., prop. 42.]
ellauri158.html on line 1004: P. 4. prop. 6. Vis alicuius passionis seu affectus reliquas hominis actiones seu potentiam superare potest, ita ut affectus pertinaciter homini adhaereat. [in: P. 4. prop. 37. schol. 2., prop. 43., prop. 44., prop. 60., P. 5. prop. 7.]
ellauri158.html on line 1048: -- P. 4. prop. 35. coroll. 1. Nihil singulare in rerum natura datur, quod homini sit utilius, quam homo qui ex ductu rationis vivit. [in: P. 4. prop. 35. coroll. 2., prop. 37., prop. 37. schol. 2., prop. 71.]
ellauri158.html on line 1053: P. 4. prop. 37. Bonum, quod unusquisque, qui sectatur virtutem, sibi appetit, reliquis hominibus etiam cupiet, et eo magis, quo maiorem Dei habuerit cognitionem. [in: P. 4. prop. 45., prop. 45. coroll. 1., prop. 46., prop. 50., prop. 51., prop. 68. schol., prop. 70., prop. 71., prop. 73., prop. 73. schol., P. 5. prop. 4. schol., prop. 20.]
ellauri158.html on line 1055: -- P. 4. prop. 37. schol 2. De statu hominis naturali et civili. Peccatum et meritum; iustum et inustum. [in: P. 4. prop. 37. schol 1. prop. 45. coroll. 2., prop. 73., app. cap. 15., etiam in: TP cap. 2. art. 1.]
ellauri158.html on line 1056: P. 4. prop. 38. Id quod corpus humanum ita disponit, ut pluribus modis possit affici, vel quod idem aptum reddit ad corpora externa pluribus modis afficiendum, homini est utile; et eo utilius, quo corpus ab eo aptius redditur, ut pluribus modis afficiatur, aliaque corpora afficiat; et contra id noxium est, quod corpus ad haec minus aptum reddit. [in: P. 4. prop. 39., prop. 41., prop. 42., prop. 43., app. cap. 27., P. 5. prop. 39.]
ellauri158.html on line 1111: P. 4. prop. 60. Cupiditas, quae oritur ex laetitia vel tristitia, quae ad unam vel ad aliquot, non autem ad omnes corporis partes refertur, rationem utilitatis totius hominis non habet.
ellauri158.html on line 1129: -- P. 4. prop. 68. schol. De Mosis historia primi hominis.
ellauri158.html on line 1140: -- P. 4. prop. 73. schol. Vera hominis libertas est vera vita et religio. [in: P. 4. app. cap. 15.]
ellauri158.html on line 1219: -- P. 5. prop. 39. schol. De hominis felicitate et infelicitate.
ellauri308.html on line 393: Uusi hypoteesi ihmiskunnan alkuperästä viittaa vanhimpaan Euroopassa eläneeseen hominiidiin. Vertaisarvioitu julkaisu (toiset hörhöt ovat arvioineet) TORONTON YLIOPISTO
ellauri308.html on line 397: Hammasjuuret antavat uutta näyttöä. Ryhmä analysoi kahta tunnettua Graecopithecus freybergin fossiilisen hominidin näytettä: alaleuan Kreikasta ja ylemmän esihammasta Bulgariasta. Tietokonetomografian avulla he visualisoivat fossiilien sisäiset rakenteet ja osoittivat, että esihammashampaiden juuret ovat laajalti fuusioituneita.
ellauri333.html on line 259: Kuten Angry Hanumanin muodonmuutoksessa, 1990-luvulla tutusta Ram, joka piti joustaan ja seisoi rennosti onnellisen perheensä vieressä, tuli yksinäiseksi militantiksi soturiksi, kaikki lentävät hiukset ja piirretyt nuolet. Rath Yatra seurasi jäljitellen tätä aihetta, ja kun se saavutti crescendonsa, Ayodhyan Babri Masjidin tuhosi itse julistautunut Vaanar Sena (apinaarmeija), joka käytti trishuleja. Vihaisessa Hanumanissa saatamme hyvinkin nähdä nerokkaan, rakastetun ikonin muuttuvan militantiksi tappajaksi, hominidiksi, joka olisi voinut jakaa luolan nykyisen vihollisensa kanssa pitkään. Samuel Taylor Coleridge kirjoitti kerran muistikirjaan: "Pimeyden prinssi on herrasmies." Ensimmäinen veljesmurha-ase, kuten raamatututkija Bruce Chatwin muistuttaa, nähtiin noin 10 000 eKr., kun kansalainen Kane, maanviljelijäveli, murskasi kuokan veljensä metsästäjä-keräilijä Li'l Abnerin kallon läpi.
ellauri341.html on line 545: Toisin kuin paleoliitti (2,6 miljoonaa vuotta sitten - 10 000 eKr.), jossa oli useita hominidilajeja, vain yksi (nimittäin Homo sapiens) saavutti neoliitin. Tämä 1 yxinkertaisesti listi kaikki muut. Kätensä yhteen liitti ja omia jumaliaan kiitti.
xxx/ellauri013.html on line 427: Kuten tämä [sodanjälkeisen tuotantopulan] esimerkki osoittaa, on ihmisen pahin vihollinen tätä nykyä ihminen. Miten niin tätä nykyä? ainahan se on ollut homo hominille lupus. Ensin tapettiin neandertaalit ja muut lähisukulaiset, sit muu elävä ja sitä lyytä itsemme. Siksi ei kohta enää ole ketsujaaa.
xxx/ellauri103.html on line 394: Rowling asettui asumaan lähelle sisartaan Edinburghiin. Hänen isänsä oli mennyt uudelleen naimisiin varsin pian äidin kuoleman jälkeen, ja ilmeisesti Rowlingin ja hänen isänsä suhteet olivat tulehtuneet sen seurauksena (kenen mukaan? No paparazzien )joten hän ei halunnut kääntyä isänsä puoleen. Rowlingilla ei ollut aluksi helppoa, sillä hänellä ei ollut työtä. (Mitä vittua, sittenhän sillä oli helppoa kun virui laiskana?) Hän joutui kohtaamaan paljon byrokratiaa anoessaan toimeentulo- ja asumistukea. Tästä se sai paljon ainexia velhoministeriöön. Uhkana oli lisäksi Arantes, joka saapui Skotlantiin tapaamaan tytärtään, siinä kuitenkaan onnistumatta. Vaikka ne oli vielä naimisissa. Dagoilla ei ole paljon sanomista briteissä.
xxx/ellauri170.html on line 368: Loquimur, venerabiles Fratres, quæ vestris ipsi oculis conspicitis, quæ communibus idcirco lacrymis ingemiscimus. Alacris exultat improbitas, scientia impudens, dissoluta licentia: despicitur sanctitas sacrorum, et quæ magnam vim magnamque necessitatem possidet, divini cultus majestas ab hominibus nequam improbatur, polluitur, habetur ludibrio. Sana hinc pervertitur doctrina, erroresque omnis generis disseminantur audacter. Non leges sacrorum, non jura, non instituta, non sanctiores quælibet disciplinæ tutæ sunt ab audacia loquentium iniqua.
31