ellauri008.html on line 477: My first impression was one of surprise. He spoke English with a very strong foreign accent, and nothing in his demeanour in any way suggested the sea. He was an aristocratic Polish gentleman to his fingertips. At our very first meeting, we talked with continually increasing intimacy. We seemed to sink through layer after layer of what was superficial, till gradually both reached the central fire. It was an experience unlike any other I have known. We looked into each other's eyes, half appalled and half intoxicated to find ourselves together in such a region. The emotion was as intense as passionate love, and at the same time all-embracing. I came away bewildered, and hardly able to find my way among ordinary affairs.
xxx/ellauri076.html on line 78: Red lips, fingertips punahuulet, sormenpäät
xxx/ellauri123.html on line 1061: your fingertips; let your betrothed kiss you
xxx/ellauri446.html on line 584: Mayim Achronim "jälkivedet" according to Jewish law, is a term for the ritual washing of hands at the end of a meal. It is customary to perform this purification with a designated vessel for the Mayim Achronim. Hmm täälläpäin pestään kädet ennen murkinaa. Peseeköhän juutalaiset kädet rituaalisesti ennen paskalla käyntiä? No ei, suu on pestävä ennen kun lausutaan G-din nimeä. Another reason for Mayim Achronim is to wash off any "Sodomite salt" (a type of fine salt used in Talmudic times) which may remain on the fingers. This particular salt posed a grave danger if it came in contact with the eyes. Gomorrhic salt is safer. Although many are of the opinion that women should also wash Mayim Achronim, the prevailing custom amongst Ashkenazi women is not to do so. Some have the custom of brushing the still-moist fingertips over the lips.
4