ellauri002.html on line 813: Ibi illa multa tum iocosa fiebant.
ellauri003.html on line 56: Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
ellauri006.html on line 890: sillä sula pahus on heidän joucosans.
ellauri009.html on line 116: Omaisuus on reviiriä: maata, käyttökuntosta kamaa ja valtaa, alamaisia. Se compran las cosas, ma los hombres no.
Ho ho ho. Kyllä nekin kaupax käy, sekä uusina, käytettyinä että varaosix.
ellauri012.html on line 139: 30:27 Heinäsircoilla ei ole yhtän Cuningasta/ cuitengin he lähtewät ulos joucosans.
ellauri077.html on line 344: Unamuno no fue protestante. Todos tenemos nuestras contradicciones, nuestros aciertos y errores, y Miguel de Unamuno los tuvo también. Por una parte fue un homófobo militante que animó a condenar a Oscar Wilde y otros escritores españoles homosexuales a trabajos forzados, palabras suyas son: “¿No habrá medio de que estos mártires del placer lleguen a serlo del dolor, de un dolor que les purifique y los eleve? ¿No será cosa de pensar seriamente en la manera de ponerles en disposición de que alguno de ellos escriba la balada del presidio de Ceuta o algo por el estilo?”. En cuanto a las mujeres, algunos estudios sobre la concepción que se desprende de ellas en su obra, concluyen que para Unamuno las mujeres eran ante todo madres y sólo podían amar como tales: “El amor de la mujer, sobre todo, decía que es siempre en el fondo compasivo, es maternal. La mujer se rinde al amante porque le siente sufrir con el deseo.
ellauri144.html on line 858: ¡Oh, qué desdoblamiento de cosas! Oho mikä asioiden avaus!
ellauri161.html on line 538: Ya sea la política que solo reacciona a las dificultades bajo la mayor presión posible, los medios que solo miran la cuota incluso frente al fin del mundo, o la gente común que está en contra de ella por principio, porque no tiene ganas. Prescindir de algo que tener que hacer, hay muchas reacciones que suenan familiares. Los hechos se reescriben o simplemente se ignoran. Los asteriscos de los medios aprovechan la oportunidad para escenificarse. El beneficio personal cuenta más que cualquier otra cosa en caso de duda, cuando la economía misma ve el fin del mundo como una oportunidad para su propio enriquecimiento.
ellauri172.html on line 190: Ritrovò i suoi vecchi compagni di Accademia militare e di gioventù. Con loro istituì una piccola società che si riuniva settimanalmente in casa sua per «banchettare e ragionare su ogni cosa», la "Societé des Sansguignon", in questo periodo scrisse «cose miste di filosofia e d'impertinenza», per la maggior parte in lingua francese, tra cui l'Esquisse de Jugement Universél, ispirato agli scritti di Voltaire. Guignon on paha silmä.
ellauri183.html on line 216: Kuuluisassa taantumupuheessa 1931 "El filósofo volvía a pedir a los republicanos que no falsificaran la República. Es frecuente reseñar la frase ¡No es esto, no es esto!. La República es una cosa. El radicalismo es otra."
ellauri183.html on line 225: Etapa objetivista (1902-1914): influido por el neokantismo alemán y por la fenomenología de Husserl, llega a afirmar la primacía de las cosas (y de las ideas) sobre las personas.
ellauri190.html on line 74: Max Vasmer's etymological dictionary traces the name to the Old East Slavic word козакъ, kozak, a loanword from Cuman, in which cosac meant "free man" but also "adventurer". The ethnonym Kazakh is from the same Turkic root.
ellauri210.html on line 720: Durante gli anni di studio si trasferisce in Belgio per alcuni mesi, grazie all’esperienza Erasmus, e la brillante mente si apre sempre di più, stimolata da nuove esperienze. La visione del mondo e della società di Annalisa Chirico è molto particolare e all’avanguardia per una donna italiana. Scopriamo qualcosa in più sulla graffiante penna, molto presente anche nei talk show televisivi.
ellauri374.html on line 63: sazón - (Del lat. satio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Estado de perfección de una cosa que se desarrolla o evoluciona: ■ cómete la fruta en sazón. SINÓNIMO madurez 2 COCINA Sabor que adquiere una comida gracias a los condimentos y arreglos: ■
ellauri389.html on line 514: Se compran las cosas ma los hombres no.
ellauri393.html on line 311: Se compran las cosas, ma los hombres no. If that's what you think, think again pal. Lincolnin porukat vastustivat orjuutta todnäk koska etelävaltiolaiset pääsi sillä ansiotta keulimaan. Industrialismiin sopii työn orjuus paremmin. Ostetaan vaan orjan päivätunnit, uusintamisen saavat orjat ize kustantaa. Guilloun hyvä orjanomistaja tiesi velvollisuutensa. Hän on ruumiillistunut laki ja järjestys, hänen on niistä pidettävä kiinni, vaikka orjan kikkelin irti ruuvaus sattuu isäntään pahemmin kuin orjaan izensä. Vi måste gälla dom.
xxx/ellauri129.html on line 629: [Hae sivustossa frases-para-fotos.com] Frases y citas célebres de Vizconde D'Yzarn-Freissinet. Creer en la felicidad hasta el punto de preocuparse por perseguirla: en ello se encierra toda la felicidad, porque otra no existe. El talento solamente nos sirve para enojarnos con los que no lo poseen.En un baile hay siempre un cuarto de hora en que la mujer más enamorada prefiere un traje a su prometido. Mujeres - D' Yzarn-Freissinet. El arte es el sentimiento de las cosas humanas unido al presentimiento de las cosas divinas. Tää pelle on niin unohdettu että siitä on enää nenänkärki pinnalla. Suvun vaakunassa on linnoja ja mäyräkoiria.
xxx/ellauri212.html on line 49: Siellä sattui paljon kaikenlaista kivaa Ibi illa multa cum iocosa fiebant,
xxx/ellauri237.html on line 817: Ibi illa multa cum iocosa fiebant, quae tu volebas nec puella nolebat, fulsere vere candidi tibi soles.
xxx/ellauri239.html on line 130: Copia a mano estas palabras, estúdialas y ponlas de vuelta en tu bolsillo en la práctica al menos una vez al dia. Así revitalizarás el flujo del Tao en tu vida dentro este mundo de las diez mil cosas. Namaste, Dr. Wayne W. Dryer.
xxx/ellauri268.html on line 91: Norma 22 No vivas con un hombre (ni dejes tus cosas en su piso)
xxx/ellauri414.html on line 353: Heräsin unesta jossa olin naimisissa pikku Kunin kanssa, aamupalaa syömässä vaimon ja kahden pienen viirusilmän lapsen kanssa, kun alkoi tuntua että nyt vois alkaa tehdä kolmatta: aloin hyväillä ja hypistellä pikku kiinatarta aamutakin alta sieltä sun täältä. ibi illa multa cum iocosa fiebant, quae tu uolebas nec puella nolebat. Eipä aikaakaan kun oltiin siirrytty punkan puolelle ja alettu edetä jo peremmälle, kun Kun muisti lapset ja ehdotti että hoidettaisiin niiden aamupala ensin valmiixi. Se ponnahti nakupellenä vuoteesta kuin pikku jänönen. Minä jonka aamiainenkin oli jäänyt kesken nousin perästä tunkien vastahakoista ithyfallosta takas lahkeeseen. Siihen uni päättyi. Voi nössö sentään että tämmöisissä sexiunissa coitus jää aina interruptuxexi. Herätessä oli siitin ojentunut pitkäxi ja paxuxi vaikkei kovin kovaxi. Nunc iam ille non uult: tu quoque impotens, noli. (Lähde: Catullus 8)
22