ellauri051.html on line 1192: 599 I hear the chorus, it is a grand opera, 599 Kuulen kuoron, se on suuri ooppera,
ellauri060.html on line 470: This song may be of quite recent origin, since almost half of the known examples are sound recordings, and there's only one broadside printing. On the other hand, there's an older and widely printed broadside Jimmy and his True Love, which might well be an earlier version—or it may just be a song with universal appeal and a good chorus that people still enjoy singing. Of the 40 or so instances in Roud, most are from the south west of England or East Anglia—though Gavin Greig collected a dozen examples in Scotland in the early years of last century. No other Sussex version has been collected.
ellauri060.html on line 1180: 1991, the final line of the chorus in the U2 song "Acrobat", is "Don't let the bastards grind you down."
ellauri080.html on line 706:
chorus_image/image/60505993/GettyImages_51093429.0.jpg" height="200px" />
ellauri102.html on line 209:
chorus_image/image/63700251/gettyimages-144948917.0.1462675289.0.jpg" width="150px" />
ellauri144.html on line 298: The chorus, "Guantanamera, guajira Guantanamera" simply refers to singing a song about Guantanamo. (Guantanamera means a woman prisoner in Guantanamo. Not that they are many of them alive.)
ellauri197.html on line 500: The term gold-digger was a slang term that has its roots among chorus girls and sex workers in the early 20th century. The Oxford Dictionary[clarification needed] and Random House's Dictionary of Historical Slang state the term is distinct for women because they were much more likely to need to marry a wealthy man in order to achieve or maintain a level of socioeconomic status. than a man to marry a wealthy woman in order to achieve or maintain a level of socioeconomic status.
ellauri226.html on line 76:
chorus_image/image/9209319/gyi0064398765.0.jpg" height="300px" />
ellauri240.html on line 136:
chorus_asset/file/24097129/Andersens_cropped.jpg" width="30%" />
ellauri241.html on line 1009: While thus a chorus sang:
ellauri311.html on line 575: student "stubbornly" mishearing the chorus to "Venus" ("I'm your Venus") as "I'm
ellauri434.html on line 203: "What an acute difference there is between Kievans and Muscovites! Muscovites are sharp-witted and assertive, Americanised, flying around in a hurry. Kievans are quiet, slow, and completely unamericanized, for all that they love American clothes. When a man in a garish blazer cut for a woman’s figure and flashy trousers rolled up nearly to his knees, bursts into their hallway straight off the train, they hurry to offer him tea, and their eyes betray the liveliest interest. Kievans adore stories about Moscow, but I wouldn’t advise a Muscovite to bother telling them any. You can tell them the absolute truth but as soon as you walk out the door, they’ll start chorusing that you are a liar.
ellauri443.html on line 133: The unsympathetic chorus of the play is inspired in part by her own bad experiences at the hands of her female peers. Cusk was bullied at boarding school “for long enough for it to have had far-reaching consequences”, she says. "School taught me that life was hard and people were cruel,” she says. DH Lawrence, for her “the greatest English novelist”, was “totally abused even in his obituaries”. Eikös sekin ollut aika narsisti? Niinhän ne kaikki ovat, kynäilijät. Life is hard and then you die.
xxx/ellauri139.html on line 463: The sound of merriment and chorus bland: Juhlijoiden meuhka kuului heikkona,
xxx/ellauri218.html on line 515: He was introduced to a little black chorus girl. The girl had written a song for Little Richard to record so she could pay the treatment for her ailing aunt Mary. The song, actually a few lines on a piece of paper, went like this:
xxx/ellauri230.html on line 258:
chorus_asset/file/6851931/20130109.png" />
xxx/ellauri237.html on line 140: None of Sappho´s own poetry mentions her teaching, and the earliest testimonium to support the idea of Sappho as a teacher comes from Ovid (a notorious nincompoop), six centuries after Sappho´s lifetime. Despite these problems, many newer interpretations of Sappho´s social role are still based on this idea. In these interpretations, Sappho was involved in the ritual education of girls, for instance as a trainer of choruses of girls. Niikö Ailin kerhotoimintaa, osallistumista kylän sukupuolielämän monipuolistamiseen.
xxx/ellauri265.html on line 427:
chorus_asset%2Ffile%2F23606109%2Fjonathanhaidt.jpeg" height="300px" />
xxx/ellauri394.html on line 79: Parts of "Aloha 'Oe" resemble the song "The Lone Rock by the Sea" and the chorus of George Frederick Root's 1854 song "There's Music in the Air". "The Lone Rock by the Sea" mentioned by Charles Wilson, was "The Rock Beside the Sea" published by Charles Crozat Converse in 1857, and itself derives from a Croatian/Serbian folk song, "Sedi Mara na kamen studencu" (Mary is Sitting on a Stone Well). Looking between her sweet little knees and wondering about the slit between.
xxx/ellauri410.html on line 150: In brief, “The Columbiad,” as Eliot also calls it, begins in Spain, where Columbo dines in with the King and Queen. Queen Isabella “pricks” Columbo’s navel; in response, he defecates on the table. Columbo takes the Queen with him on his voyage, buggers his mates, and finds, in what is now Cuba, King Bolo and BBQ. The setting shifts to the Philippines and then to London, first to the suburb of Golders Green, and then to Russell Square, where Eliot launches the Bolovian Club luncheons. An important upshot of all the whoring is a bastard son named Boloumbo, who presumably begins the European line of ancestry. The rest of the “epic” documents contain Prof. Krapp’s (et al.) and Eliot’s research on the ancient history of the Bolovians, who originate somewhere in South America. Not only the locations, but also the tables have been turned. The “scholarship” reveals that Bolovian behavior and characteristics are the sources of many modern Western traditions, including the wearing of bowler hats. Bolovians practiced Wuxianity, a religion with two gods (or more, depending on the interpretation), anticipating the divine/ human controversy in Christology. Their language, in which Eliot has learned to sing the Bolovian anthem, predates the Indo-European pronunciations of “W,” a combination of the “Greek Ksi” and the “German schsh” (Letters III 730). Eliot’s verses borrow from many versions of Christopher Columbus and his adventures. “Columbo” is a common misspelling for “Colombo,” which is Italian and Portuguese for “Columbus.” Many children know, “In fourteen hundred and ninety-two, Columbus sailed the ocean blue,” but others may know some of the sailors’ ditties or military songs, one of which has the following chorus:
xxx/ellauri410.html on line 158: chorus:
21