ellauri033.html on line 854: Que le bruit des rameurs qui frappaient en cadence
ellauri033.html on line 908: Dans les bruits de tes bords par tes bords répétés,
ellauri036.html on line 448: Ô vierge! que le bruit de tes soupirs légers.
ellauri036.html on line 489: La porte est retombée au bruit d'un rire affreux7.
ellauri036.html on line 505: Et, quand tu tressaillis au bruit des chants sacrés,
ellauri049.html on line 321: Quand il jette en dansant son bruit vif et moqueur, Kun ne helähtelee elävästi sen joratessa
ellauri049.html on line 746: Un silence de mort fait de mille bruits sourds. tuhanten äänten aiheuttama kuolonhiljaisuus.
ellauri050.html on line 334: Comes on at hand the bruit; kuuluu taas jotain ääntä;
ellauri131.html on line 1089: Ce bruit mystérieux sonne comme un départ. Tää omituinen jyske on kuin lähtölaukaus.
ellauri145.html on line 242: Le 21 septembre 1844, maître Narcisse Ancelle, notaire de la famille, est officiellement désigné comme conseil judiciaire qui lui alloue une pension mensuelle de 200 francs. En outre, Baudelaire doit lui rendre compte de ses faits et gestes. Cette situation infantilisante inflige à Baudelaire une telle humiliation qu´il tente de se suicider d´un coup de couteau dans la poitrine le 30 juin 1845. Outre sa réputation de débauché, Baudelaire passait pour homosexuel auprès de certains de ses amis: « C´est moi-même », écrit-il « qui ai répandu ce bruit, et l´on m´a cru »
ellauri146.html on line 554: Dont le bruit s’entendait du mont le plus lointain ; Alkaa bileet jotka kuuluu yläkertaan asti,
ellauri172.html on line 688: « Sans doute, elle voulut le ramasser, elle ! l’enlever, le lui prendre, car je l’entendis qui se précipita ; et les bruits de la lutte recommencèrent, mais avec un autre, — le bruit des coups.
ellauri192.html on line 145: Aucun bruit ne l'a révélé. Ääntäkään ei siitä kuulunut.
ellauri192.html on line 198: Pousser vos rires frais qui font un bruit d'essor ! päästää tuoreita nauruja jotka lennähtelevät!
ellauri192.html on line 236: Et le bruit des canons, le fauve éclair des lames, Ja kanuunoiden melun, räiskyvien ohjusten
ellauri210.html on line 1028: Tout doucement, sans faire de bruit. Paljon hän voi omistaa Hellästi, ääntä pitämättä,
ellauri210.html on line 1035: Tout doucement, sans faire de bruit. Ne mennessään vei "tuulonen" Hellästi, ääntä pitämättä,
ellauri241.html on line 1090: Bronze clarions awake, and faintly bruit,

ellauri365.html on line 123: Kävelimme äänettömästi pitkin kujaa. Nous marchâmes sans bruit tout le long d’une allée.
xxx/ellauri139.html on line 914: Eveille par un léger bruit Herätä ihan vaik pienellä pierulla
xxx/ellauri139.html on line 923: Troubla seul du bruit de ses pas Häirizi mezämausoleumia.
xxx/ellauri173.html on line 87: « Salut, maître ! » (Salëm, rabboni, je crois), du jardin des Oliviers ― et le bruit du baiser de l’Is-Karioth, ― l’Ecce Homo du tragique préfet ! Muisk! Homoerotiikkaa. Vähän vittuilua suupielestä Andre Dupinille jolta epäonnistui työläisten vallankumous 1848.
xxx/ellauri173.html on line 475: Autre que ce doux rien par leur lèvre ébruité,

xxx/ellauri376.html on line 663: Faites grand bruit, vivez au large ;
24