ellauri036.html on line 328: Tantôt pour y briser les lits et les murailles,
ellauri036.html on line 522: Souffle-t-il à l'aurore une brise aussi pure,
ellauri036.html on line 630: Le vin coule et pétille, et la brise du soir
ellauri036.html on line 901: Tu peux m'épanouir, et me briser le cœur. »
ellauri049.html on line 664: Comme brise du jour chaude dans ta toison! welch Widerspiel, die andre, Seufzer ganz, dein Vlies! eze päinvastoin oli kuuma karvakaulus sun tapissa?
ellauri192.html on line 117: Combien de maîtresses de maison lui demandérent-elles, à titre de faveur insigne, de dire à leurs invités le Vase brisé? Elles ne se doutaient pas que si l’homme du monde s’exécutait, après les résistances d’usage, le poéte grondait en dedans à la pensée de débiter une fois de plus cet éternel “pot cassé” qu’il avait fini par prendre en horreur. “Qu’il se brise sur leur nez, ce vase!” s’écriait-il dans un accés de fureur.
ellauri205.html on line 182: Il faut, pour respecter la vie en autrui quand on a dû se mutiler soi-même de toute aspiration à vivre, un effort de générosité à briser le cœur. On ne peut supposer aucun des guerriers d'Homère capable d’un tel effort.
ellauri210.html on line 936: laissez les p’tits enfants briser leur tirelire

ellauri365.html on line 106: Tuulet kantoivat synnin kuivumista. Les brises charriaient des langueurs de péché.
ellauri365.html on line 549: Under de närmaste åren ökade både konflikterna kring de militära frågorna, oron för ryskt spionage och spänningarna kring frågan om rösträtt och demokrati; allt detta kom att brisera under Borggårdskrisen i början av 1914, då kungen och Högerpartiet gjorde ett medvetet försök att hävda den personliga kungamakten mot riksdagen och demokratin. Heidenstam var vid denna tid relativt nära knuten till kretsen kring kungen och sågs av konservativa i hela landet som en nationell profet. Heidenstams betoning av den utvalde kungen eller hjälten som samlar sitt folk omkring sig och leder det genom stora händelser sticker ut som en inflammerad kuk.
ellauri418.html on line 54: "/" sensible " ; " briser "/" attacher " ) qui dénonce
xxx/ellauri173.html on line 446: Comme brise du jour chaude dans ta toison ?

xxx/ellauri175.html on line 703: Ohjattuaan otsansa ympärille raskaan kambrisen siteen, jonka oli tarkoitus pitää hänen päänsä ja tiukasti suojata hänen kasvojaan kaikilta kosketuksilta tämän kerroksen seiniin, hän kiinnitti erittäin tiukasti kehonsa ympärille suuret silkkisiteet, jotka kiinnittivät sen niin, ettei shokki voisi liikuttaa sitä.
13