ellauri011.html on line 96: Bear, know, feel, and yet breathe—into one word,

ellauri014.html on line 1856: Take note of thy departure? All that breathe
ellauri048.html on line 1604: To breathe thee over lonely seas.
ellauri048.html on line 1675: That breathe a thousand tender vows,
ellauri051.html on line 468: Enough to merely be! Enough to breathe! On tarpeexi vaan olla kun on olutta! Riittää hengittely!
ellauri051.html on line 555: 15 I breathe the fragrance myself and know it and like it, 15 haistan tuoxahduxen ize ja tunnen sen ja pidän siitä,
ellauri052.html on line 755: At length Gerald lay back inert on the carpet, his breast rising in great slow panting, whilst Birkin kneeled over him, almost unconscious. Birkin was much more exhausted. He caught little, short breaths, he could scarcely breathe any more. The earth seemed to tilt and sway, and a complete darkness was coming over his mind. He did not know what happened. He slid forward quite unconscious, over Gerald, and Gerald did not notice. Then he was half-conscious again, aware only of the strange tilting and sliding of the world. The world was sliding, everything was sliding off into the darkness. And he was sliding, endlessly, endlessly away.
ellauri052.html on line 779: The normal consciousness however was returning, ebbing back. Birkin could breathe almost naturally again. Gerald´s hand slowly withdrew, Birkin slowly, dazedly rose to his feet and went towards the table. He poured out a whiskey and soda. Gerald also came for a drink.
ellauri067.html on line 347: Hererot oli ne saku Lotharin nitistämät notmiit Namibiassa, josta oli Jatkosota-extrassa. Pynchon puhuu hyvinkin rumasti neekereistä ja haaveilee niiden kanssa pyllyhommista. Sen se on näkönenkin kyllä. mba rara m´eroto ondyoze ... mbe mu munine m´oruroto ayo u n´omuinyo: "he was shining in my dream as if he were alive". Otyikondo: "bastard" or "mulatto". outase: "large, newly laid cow turd". Shufflin´ Sam oli peli, jossa yritetään ampua neekeri ennenkuin tämä ehtii aidan yli varastamansa vesimelonin kanssa (s.719). Todellinen haaste kaikenikäisten tyttöjen ja poikien reflexeille. I can´t breathe, vikisee Shufflin´ Sam. Varo, se vaan teeskentelee. Meinaan tehdä yhdestä semmoisesta perkeleestä pesukarhulakin, eikä varmaan tarvize selittää mikä osa roikkuu takaraivolla, häh? (s. 722) Luutaa kummempaa kapinetta ei nekrujen käteen tarvize antaa.
ellauri074.html on line 67: They breathe deeply and walk with large strides, eternally hurrying home to see about dinner. They are the kind who say, with a tender smile, “Money’s not everything.”
ellauri096.html on line 579: Paljon messevämpi Columbia tulee Meissenistä 1792. Joachim Kaendler and assistants, Hartford Connecticut. Colombian kahvia. Juan Valdez valizee joka pavun huolellisesti käsin erixeen. Papukaija kädessä koikkuu meni jo. Krokotiili ähkyy I can´t breathe.
ellauri117.html on line 253: At length Gerald lay back inert on the carpet, his breast rising in great slow panting, whilst Birkin kneeled over him, almost unconscious. Birkin was much more exhausted. He caught little, short breaths, he could scarcely breathe any more. The earth seemed to tilt and sway, and a complete darkness was coming over his mind. He did not know what happened. He slid forward quite unconscious, over Gerald, and Gerald did not notice. Then he was half-conscious again, aware only of the strange tilting and sliding of the world. The world was sliding, everything was sliding off into the darkness. And he was sliding, endlessly, endlessly away.
ellauri117.html on line 277: The normal consciousness however was returning, ebbing back. Birkin could breathe almost naturally again. Gerald´s hand slowly withdrew, Birkin slowly, dazedly rose to his feet and went towards the table. He poured out a whiskey and soda. Gerald also came for a drink.
ellauri143.html on line 1141: What then? The dragon breathes upon them, and they die.
ellauri198.html on line 235: It all started as steelworkers for five steel companies – Bethlehem Steel, Republic Steel, Youngstown Sheet and Tube, Inland Steel and Weirton Steel, collectively known as “Little Steel” in comparison to the giant U.S. Steel Company – went on strike to force the companies to recognize and bargain with their union, the Steelworkers Organizing Committee (SWOC). The strike, which began on May 26th, was almost completely effective in the first days, as 67,000 workers walked the picket lines, kept replacement workers (scabs) out, and brought steel production in their mills to a standstill. One striker later said that in the first days of the strike “the mills were as empty as Monday morning church” and that “the steel towns breathed clean air for the first time in years.”
ellauri222.html on line 521: Augie, the hero of the novel, is a Jewish-American boy coming of age in Depression-era Chicago. Since their father abandoned the family, Augie and his two brothers are raised by their slow-witted mother and surrogate “Grandma” Lausch. Augie, good-looking with “tall hair” and green-gray eyes, is a soft-hearted young man whose sympathy for others often gets him into trouble. He holds a variety of jobs throughout his life and learns from different people he encounters. People tend to “adopt” Augie and try to groom him into the person they want him to be, but he really wants to become his own person. The name Augie is short for “August,” which means “Great.” Augie has a desire for greatness, but he has no idea of how to do it, thinking it beyond his ability to “breathe the pointy, star-furnished air at its highest difficulty.” He goes along through life repeating the same mistakes. In the end, Augie realizes that his life has been a voyage of discovery. Whether or not he has been a success, he doesn’t know, but he will continue with unquenchable optimism and hope, “forever rising up.”
ellauri241.html on line 130: And full of silver moons, that, as she breathed, Ja täynnä hopeakuita, jotka hiänen hengittäessään hajosivat
ellauri241.html on line 167: Where she doth breathe!" "Bright planet, thou hast said," mistä reiästä hän hengittää!" "Kirkas planeetta, sinä sanoit:"
ellauri241.html on line 201: Stoop, Hermes, let me breathe upon thy brow, Kumarru, Hermes, anna minun hengittää otsaasi,
ellauri241.html on line 204: She breathed upon his eyes, and swift was seen hän hengitti hänen silmiinsä, ja nopeasti näki
ellauri241.html on line 366: That finer spirits cannot breathe below että hienommat henget eivät voi hengittää alhaalla
ellauri241.html on line 761: Grew hush; the stately music no more breathes; vaikeni; komea musiikki ei enää hengitä;
ellauri241.html on line 798: Then Lamia breathed death breath; the sophist's eye, Sitten Lamia henkäisi kuoleman hengenvedon; sofistin silmä,
ellauri241.html on line 1048: Around the breathed boar: again I'll poll

ellauri241.html on line 1531: But live and wither, cripple and still breathe

ellauri275.html on line 460: In his Romantic poems, Chavchavadze dreamed of Georgia's glorious past, when "the breeze of life past" would "breathe sweetness" into his "dry soul." In poems Woe, time, time (ვაჰ, დრონი, დრონი), Listen, listener (ისმინეთ მსმენნო), and Caucasia (კავკასია), the "Golden Age" of medieval Georgia was contrasted with its unremarkable present. As a social activist, however, he remained mostly a "cultural nationalist," defender of the native language, and an advocate of the interest of Georgian aristocratic and intellectual elites. In his letters, Alexander heavily criticized Russian treatment of Georgian national culture and even compared it with the pillaging by Ottomans and Persians who had invaded Georgia in the past. In one of the letters he states: The damage which Russia has inflicted on our nation is disastrous. Even Persians and Turks could not abolish our Monarchy and deprive us of our statehood. We have exchanged one serpent for another.
ellauri383.html on line 389: All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
xxx/ellauri103.html on line 332: As the chuckles of the audience swelled around me, reinforcing and legitimising the words coming from behind the lectern, I breathed in deeply, trying to make sense of what I was hearing. The stench of privilege hung heavy in the air, and I was reminded of my “place” in the world.
xxx/ellauri137.html on line 350: I seemed to breathe thy pulses like a flower.
xxx/ellauri137.html on line 391: I thought that I could breathe the perfume of your blood.
xxx/ellauri137.html on line 429: I breathed the perfume of your blood in flower.
xxx/ellauri137.html on line 470: I thought I breathed the perfume in your blood.
xxx/ellauri137.html on line 510: I thought I breathed your blood with its suave acrid scent.
xxx/ellauri137.html on line 551: I seemed to breathe your blood’s intoxication.
xxx/ellauri186.html on line 721: breathe into it and it is a bird, by Allah’s leave.
xxx/ellauri200.html on line 569: To one C.S. Lewis who said that myths were lies and therefore worthless, even though 'breathed through silver'. ( Höh Lewis vaan tarkoitti et muiden z. pakanoiden myytit on falskeja, ja sen oma peukuttama meemi on ainoa autuaaxitekevä.)
xxx/ellauri228.html on line 41: Is it not true that, bereft of all sense of decency and ethical restraints, both these miscreants then emptied on the rocks of lifeless Earth six barrels of gelatinous glue, rancid, plus two cans of albuminous paste, spoiled, and that to this ooze they added some curdled ribose, pentose, and levulose, and-as though that filth were not enough-they poured upon it three large jugs of a mildewed solution of amino acids, then stirred the seething swill with a coal shovel twisted to the left, and also used a poker, likewise bent in the same direction, as a consequence of which the proteins of all future organisms on Earth were LEFT-handed?! And finally, is it not true that God, suffering at the time from a boner and moreover egged on by Lorrd, who was reeling from an excessive intake of intoxicants, did willfully and knowingly jerk off into that protoplasmal matter, and, having infected it thereby with the most virulent viruses, guffawed that he had thus breathed 'the fucking breath of life' into those miserable evolutionary be ginnings?!
xxx/ellauri235.html on line 708: Thoughts that breathe, and words that burn. Ajatuksia, jotka hengittävät, Pindaroxen mökki palaa.
xxx/ellauri251.html on line 555: They breathed upon his mouth,
xxx/ellauri251.html on line 1680: Hard by the quarry, where they breathe, O queen.
xxx/ellauri251.html on line 2495: ⁠The life that breathes, the life that grows,
xxx/ellauri251.html on line 2742: ⁠She breathed and kindled the brand.
xxx/ellauri298.html on line 216: his talk the other day. ‘Down there you’ll breathe And not choke.’ The more
43