Tästä Veronicasta tuli toinen osuma Wallu Wallacen kirjan loppupuolella, jossa joku transu narkkari tekee karzalla veronican väistääxeen toisen spugenaisen lähestymisen. (Alaviite: Wallullakin on tollanen rätti ozalla, johon se pyyhkii hikeä.)
ellauri046.html on line 454: Saint Veronica, also known as Berenike, was a woman from Jerusalem who lived in the 1st century AD, according to extra-biblical Christian sacred tradition. A celebrated saint in many pious Christian countries, the 17th-century Acta Sanctorum published by the Bollandists listed her feast under July 12, but the German Jesuit scholar Joseph Braun cited her commemoration in Festi Marianni on 13 January.
ellauri046.html on line 456: According to Church tradition, Veronica was moved with sympathy seeing Jesus carrying the cross to Calvary and gave him her veil so that he could wipe his forehead. Jesus accepted the offer, and when he returned the veil the image of his face was miraculously captured on it. The resulting relic became known as the Veil of Veronica.
ellauri046.html on line 458: The initial attack by the matador is called the suerte de capote ("act of the cape"), and there are a number of fundamental "lances" (or passes) that matadors make; the most common being the verónica (named after Saint Veronica), which is the act of a matador letting their cloak trail over the bull´s head as it runs past.
ellauri055.html on line 1359: Veikkaan että katkopaikka on ennen lukua Lempeä ja rakkautta. Huom Sillinpäällä ei ole rakkaudesta mitään käsitystä missään kirjassa. Pelkkää heilastelua ja bylsintää. Toope tuntee paljon kukkia. Veronica on tädyke. Wikipediasta tulee tuutin täydeltä sen nimisiä julkkixia. No ei täällä kohta mitään muita elukoita olekkaan. Pannahinen, just tää litteratuuri jotenkin sentään pelastaa tän imelähkön pastillin.
ellauri325.html on line 774: Hei mutta nythän Masa kertoo Veronica Pimenoffin syrjäyttämisestä Finlandia-pallilta! Hän ei halua valehdella enempää kuin Norjan lestadiolaiset, jotka tunnustavat tykänneensä saxalaismiehityxestä. Saarinen ja Tyyri kiistelivät Erno Paasilinnasta. Erno halvexi Steinbockin ja Saarisen kaltaisia epärehellisiä markkinamiehiä. Masa oivaltaa: Eski on sydämessään yhtä oikealla kuin Pentti Linkola. Siitä ilahtuneena Masa siirtyy vastapuolelle. Ei kai tässä nyt kirjoja palkita, vaan kirjoittajia, tai oikeastaan meitä lautakuntalaisia.
ellauri392.html on line 358: Jonathan Culleristakaan (Structuralist Poetics) ei Harry pitänyt. Culler hengittelee vielä 84-vuotiaana. Vuosina 1971-1974 hän oli naimisissa strukturalistisen runoilija Veronica Forrest-Thomsonin kanssa. Culler on nyt naimisissa dekonstruktiokriitikko Cynthia Chasen kanssa.
ellauri392.html on line 359: John R. Searle on moittinut Cullerin esityxen dekonstruktiosta saaneen "Derridan näyttämään sekä paremmalta että huonommalta kuin hän todellisuudessa on; paremmmalta kun pimittää joitakin älyllisesti hämäriä dekonstruktion puolia ja huonommalta kun jättää suurelta osin huomioimatta Derridan ajattelun tärkeimmät filosofi esivanhemmat, nimittäin Husserl ja Heidegger." Tästä kyllä Jonathan ja vaimo kinastelevat vieläkin. Veronica (1947-1975) syntyi Malayassa kuministuttaja John Forrest Thomsonille ja hänen vaimolleen Jeanille, mutta varttui Glasgow'ssa, Skotlannissa. Hän päätti tavuttaa sukunimen, koska julkaisi alun perin nimellä Veronica Forrest. Forrest-Thomson opetti myöhemmin Leicesterin ja Birminghamin yliopistoissa, mutta varmaan suikkasi, koska kuoli 27-vuotiaana, vai? No, she died of asphyxiation. She was drinking alcohol, and incautiously took a pill which stuck in her throat and choked her. There was no suggestion of suicide at the time, and no easy way to effect one by such a method. Silti vittu, ero Cullerista 1974 ja tukehtuminen viinaan 1975.
ellauri392.html on line 364: Princetonin jälkeen Chase muutti Yaleen jatkaakseen tohtorintutkintoaan ja "hyvin nopeasti" tapasi Jonathan Cullerin, vierailevan professorin Oxfordista, ja kihlautui hänen kanssaan. Pian avioliiton jälkeen pariskunta muutti Ithacaan, New Yorkiin, missä molemmat opettavat englantia ja vertailevaa kirjallisuutta. Heidän poikansa on Brownin opiskelija. Niinpä niin. Cynthialla oli varmaan isommat maitomunat. Veronica ei ollut mikään Pullein Thomson, vaan laiha nälkäkurki. Kullerin elävänleski tukehtui pilleriin.
ellauri392.html on line 481: My name is Veronica Forrest-Thomson.
ellauri392.html on line 554: I, Veronica did it, truth-finding, truth-seeking
ellauri392.html on line 602: As Luther and Wilt Whatman saw, self-contradiction is not destabilizing but empowering! Se avaa mahdottomia mahdollisia maailmoja. Ristiriitaisesta teoriasta ei puutu sanoja. Veronica kirjoitti runokirjan Language-Games. JH Prynne oli sen opettaja.
ellauri392.html on line 604: While at Cambridge, Forrest-Thomson met and married literary critic Jonathan Culler, who lsubsequently, after dumping Veronica and hitching onto Claire, became famous for his theories tying linguistics into the study of literature. Her rising trajectory was cut abruptly short: on April 26, 1975, Veronica died in what seems to have been an alcohol- and drug-fueled accident. (She was known to rely on sleeping pills, and, according to her editor, she had been drinking heavily.)There’s evidence that her death was unintentional as she was due to perform in a reading that same weekend. She just boozed herself to death. Not the first poet there, nor the last.
ellauri453.html on line 212: Kerttu Juvan Masulan Perita vlta 1959 on samaa mustaa genreä kuin Balatonilta löytynyt puolalais-unkarilainen 7 vihreää vihkoa. Perita on töissä masulassa ja alkaa seukkaa erään suspektin Tapsan kaa. Jo on maailma päässyt pahaxi! Yöllä tullaan kotio naama sminkissä! Huvituxet on tärkeintä elämässä! Ennen vanhaan neukkulassa osattiin saada iloa työstä. Hävetä saisit mokoma huitukka! Samalla hän huomasi puristavansa kädessään jotain kovaa esinettä. Mitä muuta kuin Tapsan yläviistoon sojottavaa moloa! Ja mun mitä! Älä diivaile. Eteen ja ylöspäinhän sitä on jokaisen yritettävä. On niin vaikeata kun ei ole rahaa. Oletko sinä ollut Tapsan kanssa? O-olen, sanoo Perita häpeissään. Levysoitin jytkytti rockia, jalat polkivat tahtia Kallion perällä. Paha Veronica luikerteli raajarikon nurin. Merikadun kulmassa tuulee niin maan perkeleesti. Perita ja Antti pelastavat porhon veneen tuuliajolta. Antin mela uppoaa syvempään kuin Tapsan. Antti lähestyy raskaasti puuskuttaen rantaa. Maria Lang oli pienen ukkelin näköinen. Kerttu Juvasta os. Laurén ei löydy näpäystä. Merita tulee vintistä alas tikkaita. Sehän on Tapsan ikkuna! Siellä Tapsa näytti häärävän Veronican kimpussa. Veronica kiemurteli taas kuin mato koukussa. Silakkamarkkinat ovat alkaneet. Ja Vikmanin setä oli veneessä! Perita puhuu varmaan sille ruåzia. Kasteli setää ja haisteli tuttua tuoxua. Minä en ainakaan ymmärrä, että rouva Viinikka, mokomakin kusimuki, voi vittu! Puupati puup. Kaija nokkahuiluineen on toisinaan kuin uusi pieni Daavid. Miten mielellään hän (Perita) olisi istunut veneen peräpenkillä setä Vikmanin sylissä! Nuoret kulkivat pitkään näyteikkunalta toiselle valizemassa tavaroita joita he ostaisivat joskus kun heillä olisi oikein paljon rahaa. Veronican kaara keilaa vanhan rouvan karzalle. Tähän ette ole rva Kankkusen sukulaisia? Tietenkin me tulemme kazomaan rva Kankkusta! Rva Kankkusen väkipyörä sijaizi korkean kaapin takana. Avatkaapa silmänne! Nämä tytöt juuri toimittivat rvan sairaalaan. Me tulemme taas sinä tyttöni hoi, tytöt sanoivat. Mutta hänen silmänsä olivat taas kääntyneet nurinpäin. Railin kotihipoissa hääri poikia kiharatukkaisten tyttöjen kimpussa. Tytöt nauroivat niin että kiharat heilahtelivat. Antti heilutteli tyttöryhmälle joitain äänilevyjä. Tytöt kikattivat kuin hullut. Perita hapanteli ruudun takana vailla hippapukua. Railin puvussa oli pieni kaulus ja vähän hihojakin ja se oli paljon kauniimpi kuin nutturapään kovin avokaulainen hippapuku. Porttikonkissa Tapsan patonki seisoi taas moottoripyörän vieressä. "Alan olla ihan jäykkä istumisesta." Seisonnasta Veronikan päällä rähmällään pikemminkin, Perita tuumasi. Mitä ihmettä Veronica ja pojat tekivät sumuisessa rannassa? Pierivätkö he Liisan vannassa? Kas vain! Nalkamäen nuori! Veronica sähisi. Rusikoi pahoin Peritaa ja irvisti vielä vihaisesti päälle. Harmillista ettei Antin hippapuvussa ole taskulamppua, eikä kala-ansaa. Mutta Petunia mönkiessään hiekkaa löysi salakätkön. Mustan auton omistaja oli Herman Veriö, johtaja, Laajalahti. Peritan on levättävä, lepo tekee hyvää verelle. Ja laitettava lyijyvesikääre. Lyijyvesi (lat. Aqua plumbi) on vedellä ja mahdollisesti paloviinalla suhteessa 1:50 laimennettua lyijyetikkaa. Lyijyetikkaa taas valmistettiin liuottamalla lyijyasetaattia Pb(C2H3O2)2 veteen ja lisäämällä joukkoon lyijyoksidia PbO. Lyijyvettä käytettiin ulkoisesti hauteissa ja kääreissä hoidettaessa erilaisia ruhjevammoja. Se on vitun myrkyllistä! Löröä, älä tee! Marita ontui heti aamulla Lankialalle. Kyllä saa olla kiitollinen että omistaa oikein kunnollisen vanhanaikaisen äidin. Sama se, kunhan lapset vain hyväxyivät hänet ja viihtyivät kotona. Veronica on läpeensä paha, sanoi Marita miettivästi. Kynsi poliiseja. Rahat Peritan isän sairaalareissuun koetetaan lypsää vähätuloiselta leht. Lankialalta. Lehtori on aivan p.a., nothing doing. Antti osallistuu tuplaan tai kuittiin kuin Aku Ankka. Kazokaa osaan ajaa ilman päätä. Raili on niin jännittynyt että karvat nousivat pystyyn. Antti ojentaa ruskean kirjekuoren Peritalle. Nythän Marita pääsisi kotiin ja saisi isänsä ajoissa sairaalaan! Paistinvartaat kaivetaan esille. Pian hän olisi kotona. Peritan silmät suorastaan säteilivät ilosta ajatellessa joulua ja mitä kaikkea he Antin taskupampulla oikein tekisivät kahdestaan perätuhdolla! Hippapuku pois, varras esille ja vene vesille, Peritan pitäessä kovaa perämelaa.
xxx/ellauri208.html on line 901: Antti ja Taru on ikäänkö vaihtaneet sukupuolta. Olikohan Annikalla tollasia muu-skizoja? Ainaskin sillä toisella kolholla kynäilijättärellä oli, sillä loistavalla Helenalla. Paasaava luonne joka kynäili tylsähköjä kirjoja. Jonkun pystymezän hourulan johtajatar. Hirvee kasa adoptoituja lapsia. Sitten minut määriteltiin tytöxi. Se oli Veronica Pimenoff.
xxx/ellauri455.html on line 652: