ellauri058.html on line 823: 1. Tatu Valkonen
ellauri082.html on line 172: Wallun kääntäjä Tero Valkonen on biljardipallon näköinen. Suomen Kuivin lehti panttaa sen haastattelua maxumuurin takana, joten ei siitä sitten sen enempää. Avainsanana on mm Hotakainen, joten kiinnostaisi kyllä kuulla millä se tomppeli perustelee tota "riemua". Ei kääntäjäkään kovin sivistyneeltä vaikuta, suomennoxessa on aika lailla virheitä. Sillä on kaima joka on Key Account Manager. Kaimalla on hiukan enemmän tukkaa jäljellä.
ellauri082.html on line 174: Tänä syksynä kääntäjä Tero Valkonen on iloinnut kääntämänsä romaanin, David Foster Wallacen Päättymättömän riemun, menestyksestä. Kirjasta on otettu jo kolmas painos.
ellauri353.html on line 60:
Valkonen.jpg" />
ellauri353.html on line 79: Marko oli naimisissa Tuulikki Viljasen (nyk. Valkonen) kanssa vuosina 1961–1973, ja tästä avioliitosta syntynyt poika Janne Tapper on teatteriohjaaja ja teatterintutkija. Avioliitto päättyi eroon kirjailijan alkoholin ja lääkkeiden liikakäytön vuoksi. Valkonen on kirjoittanut Tapion elämästä ja kirjailijantyöstä sekä elämästään Tapion puolisona teoksen Mäyhä (2003) 30 vuotta eron ja Mäyhän nolpahtaneen lopun jälkeen.
xxx/ellauri084.html on line 79: Dark star (pimeä tähti ei tumma Tero Valkonen!) tarkoitti Wallulla peräreikää. Jotenkin sekin sitä viehätti. Varmasti Ludia ja ehkä Aatuakin. Sen niminen kulttiscifileffa on 70-luvulla, jonka Wallu takuulla oli kazonut.
xxx/ellauri085.html on line 100: P.S. Sanaa hieseä ei löydy sanakirjoista. Olisko Valkonen ize johtanut sen hiki-sanasta?
xxx/ellauri139.html on line 460: Shuffling along with ivory-headed wand, Valkonen sokeankeppi kädessä se vaappui
8