ellauri026.html on line 212: Suomenkielisessä wikipediassa luki Erasmus-artikkelissa Aegretos hypnos. Aloin epäillä. Mikä aegretos? Ja väärinhän se olikin, Erasmuxella luki Negretos. Osoittautui että se on Odysseiasta. John Byron Kuhner vekuttaa Emily Wilsonin Odysseian käännöxestä (2017) netissä:
ellauri032.html on line 302: Hobbesin viimeiset teokset olivat luonteeltaan hyvin erilaisia. Näihin kuuluivat latinankielinen omaelämäkerta Thomae Hobbesii vita vuonna 1672, Odysseian neljän kirjan käännös englanninkieliselle runomitalle vuonna 1673, ja Iliaan että Odysseian täydelliset käännökset vuonna 1675. Tämmöisiä mäkin voisin prujata eläkkeellä. Hetkinen, niitähän mä tässä prujaankin jo. Ja oon jo eläkkeellä vittu.
ellauri052.html on line 682: Eräkirjailija Henry Williamson oli tunnetusti homppeli. Robert Graves (minä Claudius) oli sekin vähintään puolikuivuri. Bernard Shawia on epäilty piilohomoxi (why can't a woman be more like a man?) T.E. lähetti izepaljastavia kirjeitä Pshawin vaimolle Charlotelle. Ja diggas Conradia (vielä yhtä piilohomoa). Luki kreikkaa ja latinaa (kuten mä) ja  puhui arabiaa (mä en, ikäväxeni). Käänsi Odysseian ja jonkun Le Gigantesquen. Se omisti kirjan S.A.lle joka oli kai sen muslimipoikaystävä. Ei S.A.int, siis Suomen Armeija.
ellauri077.html on line 60: Sana Telemachria on Wallun oma keximä, väännös Odysseian 3 ekan luvun nimestä Telemakhia, ja selvä vinkki että tää kirja on Wallun omaa meriseikkailua huumeiden ulapalla mahdollisesti poissaolevaa tai moraalisesti suspektia isää ezimässä (Äiskän istuessa kotona kuin tatti). Tommosta sanaa *makhria ei kreikassa olekaan. Makria tarkoittaisi pituutta. Wallu ei ollut mikään gresisiti. Telemetria (jota sanaa Orin luulee Halin tarkoittavan) on etämittausta.
ellauri160.html on line 114: – Poundin hyvä lukija "gentle reader" ilman muuta osaa Iliaan ja Odysseian alkukielellä ja Danten Jumalaisen näytelmänkin. Konfutsensa hän tuntee joko ranskan tai englanninkielisenä käännöksenä.
ellauri347.html on line 167: Nirenberg on juutalainen New Yorkin osavaltion yläosaan asettuneiden argentiinalaisten maahanmuuttajien poika, hänen isänsä Ricardo Nürnberg opetti hänelle euklidista geometriaa ja pakotti hänet opettelemaan ulkoa Odysseian kirjan I muinaiseksi kreikaksi. Hän teki sittemmin about facen longue durée -approachiin juutalaiskaunassa. Juutalaiset sanovat, että hän on maisteri. Antisemitit ovat arvostelleet häntä rakenteellisen funktionalismin ja esseisti René Girardin mallin helposta käytöstä. The Jews are the mildest of men, passionately hostile to violence. But with Israel, we have a new kind of Jew.
ellauri435.html on line 169: Nirenberg on juutalainen New Yorkin osavaltion yläosaan asettuneiden argentiinalaisten maahanmuuttajien poika, hänen isänsä Ricardo Nürnberg opetti hänelle euklidista geometriaa ja pakotti hänet opettelemaan ulkoa Odysseian kirjan I muinaiseksi kreikaksi. Hän teki sittemmin about facen longue durée -approachiin juutalaiskaunassa. Juutalaiset sanovat, että hän on maisteri. Antisemitit ovat arvostelleet häntä rakenteellisen funktionalismin ja esseisti René Girardin mallin helposta käytöstä. The Jews are the mildest of men, passionately hostile to violence. But with Israel, we have a new kind of Jew.
xxx/ellauri136.html on line 84: Carl Jung on sveiziläinen törkimys ja huijari. Odysseian olen lukenut suomennoxena. Se ei ole hullumpi. Raamatusta osia. Lolitaa en loppuun asti jaxanut. Animal Farmin luin joskus poikasena. Ei näillä vielä kuuhun mennä.
8