ellauri043.html on line 3559: Ei kukko ole laulanut! Kuulen kaskaat hiekalla, ja kuukin näyttää olevan sijoillaan.


ellauri051.html on line 368: I hear thee, trumpeter--listening, alert, I catch thy notes, Kuulen sua, Trump -- olen kuulolla, kuuntelen sun nuotteja,
ellauri051.html on line 1177: 584 I hear bravuras of birds, bustle of growing wheat, gossip of flames, clack of sticks cooking my meals, 584 Kuulen lintujen bravuuria, kasvavan vehnän vilskettä, liekkien juorua, tikkujen kolinaa keittämässä aterioitani,
ellauri051.html on line 1178: 585 I hear the sound I love, the sound of the human voice, 585 Kuulen äänen, jota rakastan, ihmisäänen äänen,
ellauri051.html on line 1179: 586 I hear all sounds running together, combined, fused or following, 586 Kuulen kaikki äänet juoksevan yhdessä, yhdistettynä, sulautuneena tai seuraavan,
ellauri051.html on line 1189: 596 I hear the violoncello, ('tis the young man's heart's complaint,) 596 Kuulen sellon soiton, (tämä on nuoren miehen sydänvalitus,)
ellauri051.html on line 1190: 597 I hear the key'd cornet, it glides quickly in through my ears, 597 Kuulen avaimen kornetin, se liukuu nopeasti korvieni läpi,
ellauri051.html on line 1192: 599 I hear the chorus, it is a grand opera, 599 Kuulen kuoron, se on suuri ooppera,
ellauri051.html on line 1196: 603 I hear the train'd soprano (what work with hers is this?) 603 Kuulen junan sopraanon (mikä työ hänen kanssaan tämä on?)
ellauri051.html on line 1915: 1299 I hear you whispering there O stars of heaven, 1299 Kuulen sinun kuiskaavan siellä, oi taivaan tähdet,
ellauri131.html on line 1076: J’entends déjà tomber avec des chocs funèbres Kuulen jo kumahtavan haudantakaisella äänellä
ellauri198.html on line 813: I hear lake water lapping with low sounds by the shore; Kuulen järven liplattavan hiljaa liplap laituriin,
ellauri267.html on line 957: Seb. Kuulen miesten kutsuvan sinua Thoraxiksi.
ellauri310.html on line 485: Marylandini! Kuulen kaukaisen ukkonen huminaa, Maryland! Minun Marylandini! The
ellauri340.html on line 543: Matkan jokiin jälkeen Handke meni vielä pidemmälle. Vaikka hän vahvisti vuonna 2006, että Srebrenican verilöyly, jolloin Bosnian serbijoukot tappoivat yli 8 000 Bosnian muslimimiestä ja -poikaa, oli rikos ihmisyyttä vastaan, hän ei käyttänyt sanaa "kansanmurha" kuvaamaan tapahtumaa. (Hän jatkoi sanan käyttämistä lausunnossaan vuosia myöhemmin.) Miloševićin hautajaisissa Handke sanoi, ettei hän ollut tietänyt Serbian rikoksista, ja totesi: "En tiedä totuutta. Mutta minä katson. Kuulen. Tunnen. Minä muistan. Minä kysyn." Tietenkin näiden toimien kohde on tyylikkäästi jätetty pois, viimeinen perversio Handken myöhäismodernistisesta rakkaudesta moniselitteisyyteen. Kirjallinen monimutkaisuus muuttui epäilyksen kylvämiseksi sotarikosten ylivoimaisten todisteiden edessä.
15