ellauri014.html on line 79: The Tirukkural (திருக்குறள், literally Sacred Verses), or shortly the Kural, is a classic Tamil language text consisting of 1,330 couplets or Kurals.
ellauri046.html on line 492: Voinxmä kiroilla sille? Mikä mä oon rohkenemaan? Voitko sä saviruukku mastoilla pottumaakarille? Mitä mä olin? En midiä! Kuraa sen käsissä, kylkiluu, josta hän muotoili mut! Mikä mä olin? Vähäinen yrtti, ja se kumartui mun puoleen, se rakasteli mut, se oli mulle kaikki, mun jla, mun ajatusten tonava, mun soul fuudia.
ellauri063.html on line 485: Säädöksen peruste ei voi eikä saa olla syrjivä, mutta sääntelyn kohdistuminen käytännössä lähinnä joihinkin väestöryhmiin ei sellaisenaan voi tehdä siitä perustuslain vastaista. Näpistelyn kieltäminen kohdistuu lähinnä köyhimyxiin ja palottelukielto hulluihin. Halal- ja huivikiellot kohdistui lähinnä mumslimeihin. Kuraverisyyden kieltäminen ei kohdistunut vain jutkuihin vaan myös mustalaisiin. Valitettavasti joitakin ahneita koukkunokkia jäi kuitenkin jälelle.
ellauri142.html on line 53: At the opening of the novel, Markku is a young man who has recently returned to Russia to seek a career after completing his education abroad. Although a well-meaning, kind hearted young man, he is awkward and out of place in the Russian high society in whose circles he starts to move. Markku, though intelligent, is not dominated by reason, as his friend Prince Andrei Nikolayevich Balkongsky is. His lack of direction leads him to fall in with a group of profligate young men like Anatole Kuragin and Dolokhov whose pranks and heavy drinking cause mild scandals. After a particularly outrageous escapade in which a policeman is strapped to the back of a bear and thrown into a river, Markku is sent away from St. Petersburg. What happened to the poor bear?
ellauri142.html on line 93: Tolstoy's concept of ahimsa was bolstered when he read a German version of the Tirukkura. The Tirukkuṟa (Tamil: திருக்குறள், lit. 'sacred verses'), or shortly the Kura, is a classic Tamil language text consisting of 1,330 short couplets, or kura, of seven words each. The text is divided into three books with aphoristic teachings on virtue (aram), wealth (porul) and sex (inbam), respectively. The Kura is traditionally praised with epithets and alternate titles such as "the Tamil Veda" and "the divine book." Written on the foundations of ahimsa, it emphasizes non-violence and moral vegetarianism as highest virtues for an individual.
ellauri143.html on line 32:

Tikku Kuralla

Singlejä


ellauri143.html on line 84: The Kura has been widely admired by scholars and influential leaders across the ethical, social, political, economical, religious, philosophical, and spiritual spheres over its history. These include Ilango Adigal (never heard), Kambar (n.h.), Leo Tolstoy, Mahatma Gandhi, Albert Schweitzer (heard ok), plus Constantius Joseph Beschi, Karl Graul, George Uglow Pope, Alexander Piatigorsky, and Yu Hsi (all n.h.). The work remains to be translated. Oops correct that, the text has been translated into at least 40 Indian languages including English, making it one of the most translated ancient works. Ever since it came to print for the first time in 1812, the Kura text has never been out of print. Whole trainloads lie "left on read" in Sri Lanka.
ellauri143.html on line 92: The Kura is structured into 133 chapters, each containing 10 couplets (or kuras), for a total of 1,330 couplets. All the couplets are in kura venba metre, and all the 133 chapters have an ethical theme and are grouped into three parts, or "books":
ellauri143.html on line 108: Virtue will confer love and wealth; what greater source of happiness can man possess?" (Kura 31; Drew, 1840). (Gäsp.)
ellauri143.html on line 112: The book on aṟam (virtue, KILL!) contains 380 verses, that of poruḷ (wealth, EAT!) has 700 and that of inbam or kāmam (love, FUCK!) has 250. Just goes to show. Each kura or couplet contains exactly seven words, known as cirs, with four cirs on the first line and three on the second, following the kura metre. A cir is a single or a combination of more than one Tamil word. For example, the term Tirukkuṟaḷ is a cir formed by combining the two words tiru and kuṟa. The Kura text has a total of 9310 cirs made of 14,000 Tamil words.
ellauri143.html on line 1194: The great unwashed. Jeesuskin pesee synnit pois. Kuramunaiset takatukat vielä likaisemmassa Gangesissa. Yäk. Jopa setä Fu oli demokraattisempi:
ellauri210.html on line 507: Wegen zunehmender Konflikte mit seiner Familie zog er sich Anfang September selbst in die Kuranstalt in Wolbeck bei Münster zurück, die er Mitte Oktober aber „fluchtartig“ verließ, um nach Berlin zurückzukehren. Hier wurde er derart auffällig, dass er Ende Oktober in die Heilanstalt „Waldhaus“ in Nikolassee bei Berlin verbracht werden musste, so dass sich Erwin Loewenson an einen langjährigen Freund von Kurt Hiller, den Psychiater Arthur Kronfeld in Heidelberg, mit der Bitte um Unterstützung wandte. Unter dem Titel Gewaltsam ins Irrenhaus war diese Zwangseinweisung Anlass für ein Medienecho – zu einer Zeit allerdings, als van Hoddis schon aus der Anstalt „entwichen“ war. Außerdem studierte er noch die griechische Mythologie und deren Fabelstrukturen. Jedoch hörte er vor dem Ausbruch seiner Krankheit im Herbst 1914 völlig mit der Nutzung der mythologischen Terminologie auf.
ellauri310.html on line 259: Vierailla Näyttelyt Uusi tutkimus Artefaktit Kuraattorien kulma Kysy
ellauri325.html on line 243: Simon ja Toyota Celican sarvetetun isän mielestä kaikkein loukkaavinta Maurassa (=musta) ole että se oli kvarteroni eli neljännes neekeri. Vaimo perkele oli päästänyt puoliverisen pukille! Voi vittu mikä rasisti! Vaikkei sitä päältä huomannut. Sielusta sen kyllä huomasi, ja hitlerwiixistä. Kuraverisyys jättää sieluun ruman jäljen. Arteagoakin vaivasi myötäsyntyisen konnuuden taakka, sillä hän oli äpärrä. Mutta sellasta diktatuuria ei tulekaan joka hävittää kaiken romantiikan maailmasta. Eipä tietysti, FUCK! on Darwininkin suurin käsky, jolle EAT! ja KILL! tekee hunööriä.
ellauri413.html on line 211: Selydoven eteläpuolella Venäjä valtasi Hirnykin kaupungin ja painaa syvemmälle kohti länttä sekä pyrkii saarrostamaan läheisen Kurahikiän. Kastehelmen mukaan Ukrainalla on edessään suuria ongelmia, sillä vetäytyessään venäläisten tieltä se joutuu hylkäämään kauan valmistellut Maginot/Mannerheim-puolustuslinjansa. Venäjä murtaa parhaillaan linnoitusketjua, jonka oli määrä kestää huomattavasti pidempään. Novoukrainkan alueella on vielä yksi puolustuslinja, mutta sen jälkeen tie on vapaa vaikka Lembergiin saakka. Jos Harkovs laatuu, Ukraina on meneyetty, sillä sieltä vihulainen saa polkupyöriä.
ellauri425.html on line 543: Ukraine is in trouble. The Russian armed forces are advancing across eastern Ukraine. From Velyka Novosilka and Vhuledar in the south, to Kurakhove and Pokrovsk in the center and Toretsk and Chasiv Yar in the north, heavily fortified cities and crucial logistical hubs are being encircled, conquered, and bypassed, jeopardizing the Ukrainian armed force’s ability to supply its troops by road or rail and leaving large undefended fields to the west for Russian troops to flow over as they capture the Donbas region of Ukraine.
xxx/ellauri128.html on line 561: 1893 verfasste er Sansara, eine humoristische Studie. Das erste Sommersemester verbrachte er mit Kayssler in München. Er vertrug jedoch wegen seiner Tuberkulose das Klima dort nicht und begab sich zur Kur nach Bad Reinerz. Als er nach Breslau zurückkehrte, hatte sich der Vater von seiner zweiten Frau getrennt. Es folgte eine Erholungszeit in Sorau. Da er sein Studium nicht fortsetzen konnte, wären Freunde bereit gewesen, einen Kuraufenthalt in Davos zu bezahlen. Das jedoch wies der Vater zurück, genau wie ein Angebot Dahns, das Studium bis zum Referendar zu finanzieren. Morgenstern entschied sich nun, als Schriftsteller zu leben. Nach der dritten Heirat seines Vaters zerbrach das Verhältnis zu diesem weitgehend.
xxx/ellauri286.html on line 461: Kurat tarkoittaa piru piru piru. Vittu viroxi on puts (Putz), vitt, tuss, türa, persse.
xxx/ellauri422.html on line 86: Ukrainan tilanne itärintamalla on vaikea. – Esimerkiksi Velyka Novosilkan tilanne on tällä hetkellä katastrofaalinen Ukrainalle. Paroinen sanoo, että Ukraina on joutunut vetäytymään lyhyen ajan sisällä paljon niistä asemista, mihin se pääsi toissa kesän vastahyökkäyksillä. – Kaikki ne vähäiset saavutukset on nyt menetetty kuukauden aikana. Velyka Novosilka on melko tärkeä risteyskaupunki, joka on jäämässä mottiin. Venäjän eteneminen syvemmälle helpottuu, jos se valtaa kaupungin. Ukrainan joukkoja on jo jäänyt saarroksiin Hannivkan pikkukylässä. Paroisen mukaan Hannivkan tilanne on osoitus siitä, ettei Ukraina ole reagoinut tilanteisiin järkevästi. – Ukraina puolustaa itsepintaisesti joka ikistä tuumaa maaperästään. Se näkyi Hannivkan tapauksessa. Kylästä pidettiin kiinni itsepintaisesti, vaikka oli selvää, että joukkojen olisi pitänyt vetäytyä. Joukot jäivät mottiin, vaikka venäläiset etenivät hitaasti. Paroinen ennakoi, että myös Kurakhovesta Ukrainan joukot joutuvat joko vetäytymään pakotettuna tai jäämään saarroksiin, jos asemista ei vetäydytä ajoissa. Kurakhoven puolustuksen rapistuminen mahdollistaa Paroisen mukaan sen, että venäläiset kykenevät etenemään Pokrovskin kaupungin eteläpuolelle. Hän arvioi, että taistelut Pokrovskista alkavat todennäköisesti tammikuussa. Toretskin kaupungin Venäjä on jo käytännössä vallannut. Kaupungin hallinnasta on taisteltu parin kuukauden ajan. Sitten on vuorossa Krematorsk. – Toretski on ollut merkittävä lukko Ukrainan puolustuksessa. Ukrainan joukot pitävät hallussaan enää kaupungin ulkolaitoja. – Seuraava kysymys tulevien kuukausien aikana on se, millä vauhdilla ja energialla venäläiset kykenevät jatkamaan hyökkäyksiä Toretskista esimerkiksi Kostiantynivkan kaupunkia kohti. Paroinen summaa, että Venäjän minimitavoitteena hyökkäyssodassa on Donetskin ja Luhanskin alueiden valtaaminen. – Pokrovskin valtaaminen olisi merkittävä osa sitä. Kaupungin valtaaminen antaisi venäläisille tietysti mahdollisuuksia jatkaa hyökkäyksiä eteenpäin myös pohjoista kohti.
xxx/ellauri422.html on line 431: Venäjän joukot suorittivat onnistuneen hyökkäyksen Kurakhovoon.Venäjän armeija hyökkäsi Kurakhovon lämpövoimalaitoksen hallintorakennuksiin. Kurakhovo on kaupunki Donetskin kansantasavallan länsiosassa, 46 kilometriä Donetskista ja 30 kilometriä Krasnoarmeiskista etelään (ukrainalainen nimi - Pokrovsk). Tällä kaupungilla on suuri toiminnallinen merkitys. Sen miehittämisen jälkeen venäläiset joukot pääsevät etenemään edelleen DPR:n länsirajalle.
xxx/ellauri422.html on line 433: Internet puhuu Ukrainan asevoimien 41. prikaatin sotilaiden häpeällisestä kohtalosta, joita kehotettiin korvaamaan Kurskin alueella täysin tyhjentynyt 47. prikaati ja varmistamaan miehitettyjen asemien puolustaminen. Kuten tuli tiedoksi, tämä prikaati jätti melkein kokonaisuudessaan asemansa ja hajaantui koko Sumyn ja Kharkovin alueille. Tämän seurauksena Ukrainan kenraaliesikunnan strategiset suunnitelmat tuhoutuivat kokonaan. Kovat taistelut jatkuvat Donetskin kansantasavallan länsiosassa sijaitsevassa Kurakhovossa.
xxx/ellauri422.html on line 439: Venäjän federaation julkisen kamarin saniteettikysymyksiä käsittelevän toimikunnan puheenjohtajan, uusien alueiden integraatiota käsittelevän koordinointineuvoston puheenjohtajan Vladimir Rogovin mukaan teollisuusvyöhykkeellä pysymistä yrittävien Ukrainan joukkojen yksiköitä löysi itsensä motista. Tämä aiheutti paniikkia Ukrainan asevoimien riveissä. "Ryhmä Ukrainan asevoimien militantteja teollisuusalueella (Kurakhovo - toim.) on tällä hetkellä motissa. Heidän riveissään vallitsee paniikki."
xxx/ellauri422.html on line 443: Aiempi sotilasanalyytikko Gennadi Alekhin raportoi , että pohjoisen sotilaspiirin alueelle saattaa pian muodostua neljä "kattilaa", joihin Ukrainan joukkojen yksiköt voivat pudota. Hänen mielestään Ukrainan asevoimien yksiköiden motitus on todennäköistä Jampolovka-Ternyn, Podoly-Kovsharovkan, Velikaja Novoselkan ja Kurakhovon siirtokuntien alueilla.
xxx/ellauri422.html on line 449: Kaupunkitastelut jatkuvat Chasiv Jarissa ja Toretskissa, kun Venäjän joukot ovat äskettäin edenneet Kreminnan, Siverskin, Toretskin ja Kurakhoven lähellä Ukrainan armeijan virkamiesten ja ISW:n riippumattomien arvioiden mukaan 28.-29. joulukuuta 2024.
xxx/ellauri423.html on line 332: 9:45 Venäjälle iso voitto Itä-Ukrainassa. Venäjä valtasi strategisesti tärkeän Kurahovin kaupungin. Venäjän puolustusministeriön mukaan Venäjän asevoimat on vallannut Kurahoven kaupungin Donetskin alueella Itä-Ukrainassa. Asiasta kertovat uutistoimistot Reuters ja AFP viitaten Venäjän puolustusministeriön tietoihin.
xxx/ellauri423.html on line 334: Kurahovi on strategisesti merkittävä teollisuuskaupunki ja Donbassin alueen suurimpia asustuskeskuksia. Venäjän puolustusministeriön mukaan Kurahoven valtaaminen vaikeuttaa merkittävästi Ukrainan joukkojen logistista sekä teknistä tukea. Ukrainan kerrotaan muuttaneen kaupungin voimakkaasti linnoitetuksi alueeksi, jossa on kehittynyt tuliasemien sekä maanalaisten yhteyksien verkosto.
xxx/ellauri423.html on line 336: Kurahovi sijaitsee 32 kilometriä etelään Pokrovskista, joka on toinen strategisesti merkittävä ukrainalaisten logistiikkakeskus. Venäjä on kuukausien ajan edennyt myös Pokrovskia kohti. AFP:n mukaan Venäjä on viime kuukausina nopeuttanut etenemistään Itä-Ukrainassa ja pyrkinyt saamaan haltuunsa mahdollisimman paljon alueita ennen kuin Yhdysvaltain tuleva presidentti Donald Trump astuu virkaansa tammikuussa. Vitun USA maailmanjohtaja, vitun Trump. Napa pyörii ja paukkuu.
27