ellauri014.html on line 156: Henry Fielding riimusti Pamelasta pastissin nimeltä Joseph Andrews, jossa roolit oli vaihtuneet. Joseph oli pyhän kirjan Joosefin kaima ja kohtalotoveri. Sitä ahdisti kiimainen Potifarin vaimo Lady B. Joseph ei kuitenkaan koskaan antanut arvon ladylle, vaan plokkas nuoren resuisen neitokaisen nimeltä Fanny.
ellauri017.html on line 851: Yksi hävinneistä heimoista oli just toi Manasse, Joosefin huono-onninen esikoispoika, jota Jaakob siunasi kierosti kädet ristissä vasemmalla kädellä kansakoulun opetustaulussa, jota Seija ei koskaan anna mun ostaa kirpputorilta. Vizi mikä kusettaja, varsinainen luikuri toi Israel, ihan kuten äitinsä Rebekka.
ellauri024.html on line 633: Ei ihme että monet jälkipolvet on tähän teemaan tarttuneet, niinkuin myös tohon Joosefin ja Maarian triangelidraamaan. Jumala on kolmiyhteinen, mut Maaria vaan kax. Nimi Amfitryon tarkoittaa kahta puolta ahdisteleva. Oiskohan harhautettu Alkmene antanut sen sille. Herakles tarkoittaa Heran (Juppiterin petetyn vaimon) kunnia. Alkmene tarkottaa tosi vihainen.
ellauri062.html on line 163: Gilead on nykyisessä Jordaniassa. Nimi tarkottaa todistusvaaraa tai sit vaan kivimäkeä. Joosefin pojalla Manassella oli senniminen pojanpoika jolla oli vielä äpäräpoika nimeltä Jefta. Näitä koukkunokkia on kyllä joka lähtöön. Vaikka juutalaisten prosentti väestöstä on paljon pienempi kuin esim homojen. Bonniers-kustantajakin oli sellanen. Bonniers omistaa WSOY:n ja surkeen lopun saaneen Akateemisen. Ja Ruozin paskimmat lehdet ml. Expressen.
ellauri163.html on line 194: ja siunauksia syvyyksistä maan alta, siunauksia kohduille ja rinnoille. Isäsi siunaukset ovat vahvemmat kuin ikivanhat vuoret, kuin ihanat ikuiset kukkulat. Ne siunaukset tulkoot Joosefin osaksi, hänen, joka on päämies veljiensä joukossa
ellauri171.html on line 84: 04 of 20 Rachel: Jaakobin vaimo ja Joosefin äiti
ellauri171.html on line 89: Raakelista tuli Jaakobin vaimo, mutta vasta sen jälkeen, kun hänen isänsä Laban oli pettänyt Jaakobin naimaan ensin Raakelin sisaren Lean. Jaakob suosi Raakelia, koska tämä oli kauniimpi. Leahilla oli heikot silmät, oliko hän näkövammainen? Raakelin pojista tuli kahden Israelin kahdestatoista heimosta päämiehiä. No ei aivan, Joosefin pojilla oli vaikeuksia perinnön kanssa.
ellauri171.html on line 98: Koko juttu meni näin. Lean kuopuxen Dinahin jälkeen tuli aluxi mahon Raakelin vuoro poikia ja se sai Joosefin ja Benjaminin. (Paizi Ben oli kivun poika kun synnytys oli vaikea. Jaakob vaihtoi nimen nätimmäxi). Laaban koitti pitää Jaakobin palkkalistoilla muze halus yrittäjäxi. Kun Laabanin lampaat jotenkin aina päätyivät Jaakolle, Laabanin pojat alkoivat hermostua James pakkasi kamelinsa, otti kirjavan karjansa ja potkukelkkansa ja livahti vaimoineen ja lapsineen tiehensä. Raakel varasti mukaan isän teltasta Laabanin porukoiden kotijumalat, tai siis jumaluudet tietysti. Laaban lähti perään.
ellauri183.html on line 493: Saramagon evankeliumissa on kosolti asiavirheitä. Enkeli on ryysyläinen, se ei työnny Mariaan vaan Joosef, Joosef on tumpelo koleerinen nuorukainen, Ananias on Joosefin vittuileva naapuri. Sitä ei löydy minun Raamatustani, sanon kuin Kiven Juhani.
ellauri183.html on line 547: Joosefin melkein teki mieli hidastaa kulkua lykätäkseen edessä odottavien ongelmien kohtaamista, mutta sitten hän tuli ajatelleeksi että ongelmat, olisivat paljon pahempia, jos lapsi syntyisi kesken matkan, ja hoputti sen takia aasia liikkumaan joutuisammin, osaansa alistunutta eläinparkaa joka ainoastaan itse tiesi miten väsyksissä se jo oli, sillä jos Jumala jotain tietää, hän on kuitenkin vain ihmisten Jumala eikä silloinkaan kaikkien, sillä on lukemattomia ihmisiä jotka elävät samanlaisissa tai vielä huonommissa oloissa kuin aasit ja joiden asemaa Jumala ei ole välittänyt tarkistaa eikä korjata. Aaseilla ja muilla kotieläimillä on sentään paremmat asunnot kuin villieläimillä, varsinkin nyt kun luonnosta on enintään 10% jälellä.
ellauri183.html on line 577: Luukkaan 2:21 (King James Version) kuuluu: "Ja kun lapsen ympärileikkaamiseen oli kulunut kahdeksan päivää, hänen nimensä oli JEESUS, joka oli niin nimetty enkeliltä ennen kuin hän syntyi kohdussa." Se ei siis ollut Joosefin nimiehdotus, kuten Jose on tietävinään. Ensimmäinen viittaus Kristuksen katkaistun esinahan selviytymiseen tulee kirjan toisessa luvussa apokryfinen Arabialainen lapsenkenginen evankeliumi joka sisältää seuraavan tarinan:
ellauri184.html on line 191: Naahumin mielestä Maaria oli vaatimaton mutta turhamainen. Olikohan se semmonen liimautuva narsisti? Ainaskin Zolan narsistinen pastori koitti liimautua Mariaan. Aika ilmeisexi käy kellä oli housut jalassa Joosefin perheessä. Taivaan kuningattarella tietysti!
ellauri257.html on line 445: No siinä kävi sitte niin että paxu Waclav kävi puikkaamassa Siemianin ja Karol puikotti epähuomiossa Waclavin. Mut hetkinen Retuko sitten puikotti Joosefin? Vizi mäen ymmärrä näitä murhavideoiden juonia. Ne on sitten sekavia, ja sitäpaizi täysin epäkiinnostavia. Aivan sama kuka tuikkaa ketäkin. Mitä vähemmän jää pystyapinoita pystyyn sen parempi. KONEC. The End. Olipa paska kyhhäys homolta pedofiilitä.
ellauri263.html on line 434: Sen jälkeen kansa lähti liikkeelle Haserotista ja leiriytyi Paaranin erämaahan. Ja Herra puhui Moosekselle sanoen: "Lähetä miehiä vakoilemaan Kanaanin maata, jonka minä annan israelilaisille; lähettäkää mies kustakin isien sukukunnasta, ainoastaan niitä, jotka ovat ruhtinaita heidän keskuudessaan". Niin Mooses lähetti heidät Paaranin erämaasta Herran käskyn mukaan; kaikki ne miehet olivat israelilaisten päämiehiä. Ja nämä olivat heidän nimensä: Ruubenin sukukunnasta Sammua, Saakurin poika, Simeonin sukukunnasta Safak, Huoran poika, Juudan sukukunnasta Kaaleb, Gefundenes Fressen, Isaskarin sukukunnasta Jigal, Joosefin poika, Efraimin sukukunnasta Hoosea, Nuunin poika, Benjaminin sukukunnasta Palti, Rafun poika, Sebulonin sukukunnasta Gaddiel, Sodin poika, Manassen sukukunnasta Joosefin sukukuntaa Sladdi, Suden pentu, Daanin sukukunnasta Ammuel, Gevalian poika, Asserin sukukunnasta Eero, Miikaelin poika, Naftalin sukukunnasta Nabbi, Vofs Vofsin poika, Gaadin sukukunnasta Genuel, Makin poika. Nämä olivat niiden miesten nimet, jotka Mooses lähetti maata vakoilemaan. Mutta Mooses kutsui Hooseaa, Nuunin poikaa jostain syystä Joosuaksi. (Sama kaveri joka sittemmin kasas esinahkoja. Jee-suxenkin nimi oli oikeasti Joosua.)
ellauri264.html on line 748: Kun Joosefin veljet hylkäsivät hänet ja kastoivat hänen vaatteensa vereen uskotellakseen isällensä että eläimet tappoivat hänet (1. Moos. 37:31), niin oikeamielisen kirjan (43:10) mukaan se oli juurikin Isaskar, joka keksi tämän ovelan juonen. Häntä pidettiin siis erittäin neuvokkaana.
ellauri369.html on line 140: Belah (tarkoittaa niellä), viitaten Joosefin katoamiseen (kuin maan nielemänä),
ellauri369.html on line 141: Becher (tarkoittaa esikoista), viitaten Joosefin olleen Raakelin ensimmäinen lapsi,
ellauri369.html on line 142: Ashbel (tarkoittaa vangitsemista), viitaten Joosefin kärsimään vankeuteen,
ellauri369.html on line 143: Gera (tarkoittaa viljaa), viitaten Joosefin asumiseen viljavassa maassa (Egypti),
ellauri369.html on line 147: Muppim (tarkoittaa kaksoissuuta), viitaten Joosefin välittäneen Jaakobin opetuksia,
ellauri369.html on line 153: Kuollessaan patriarkka Jaakob siunailee nuorinta poikaansa: "Benjamin on raateleva susi; aamulla hän kuluttaa vihollisen, ja illalla hän jakaa saaliin". Useat raamatuntutkijat epäilevät, että Joosefin heimo (mukaan lukien Benjaminin) olivat ainoita israelilaisia, jotka menivät Egyptiin ja palasivat, muut kökkivät koko ajan Kaanaalla.
ellauri372.html on line 285: Vuosina 39–38 eKr. roomalainen kenraali Publius Ventidius Bassus voitti Parthian armeijan ja lähetti joukkoja Poppaedius Silon komennossa odottamaan Herodeksen saapumista. Herodes laskeutui maihin Ptolemaisissa ja aloitti kampanjansa Antigonusta vastaan valloittamalla Galilean, marssi alas rannikkoa valloittaakseen Jaffan ja vapautti sitten Masadan, jossa hänen perheensä oli edelleen kuollut. Sitten hän marssi Jerusalemiin toivoen voivansa valloittaa kaupungin ja saada sodan nopeasti loppumaan. Roomalaisten upseeriensa, kapinallisten roomalaisten joukkojen ja Antigonuksen sissien keskuudessa esiintyneen korruption edessä Herodes kuitenkin joutui luopumaan Jerusalemin piirityksestä. Sen sijaan hän toimi Juudeassa, Samariassa ja Galileassa taistellen sekä kapinallisia että rosvoja vastaan ja lähetti veljensä Joosefin käsittelemään Idumaata. Myöhään 38 eKr. mennessä useiden roomalaisten legioonien vahvistamana ja kaksi vuotta kestäneen kapinanvastaisen taistelun jälkeen Herodes kykeni lopulta rauhoittamaan Galilean ja marssimaan etelään kohti Jerusalemia. Antigonus yritti kohdata Herodeksen jyrkässä taistelussa ja iski sekä Jerikoon että Samariaan, mutta molemmat yritykset hävisivät. Herodes leiriytyi jälleen Jerusalemin ulkopuolelle, vaikka talven tulo pysäytti demilitarisaatio-operaation kuin Ukrainassa.
ellauri372.html on line 441: Simeonin, Leevin, Juudan, Isaskarin, Joosefin ja Benjaminin heimot lähetettiin Gerisimiin, kun taas Rubenin, Gadin, Asserin, Sebulonin, Dan Anderssonin ja Naftaliinin heimojen oli määrä jäädä Ebalille. Akateemisissa piireissä ei ole yleisesti hyväksytty yrityksiä selittää tätä heimojen jakautumista niiden raamatullisella etnologialla tai maantieteellisellä jakautumisella.
ellauri395.html on line 228: Ensimmäinen Mooseksen kirja alkaa ihanasti Jumalan luota, mutta päättyy ruumisarkkuun Joosefin luiden sekaan.
ellauri398.html on line 1208: Tämä kuva mulla on jo albumissa 17. Se on selvästi jäänyt vaivaamaan. Profetoidessaan Joosefin pojista Efraimista ja Manassesta Jaakob risti kätensä heidän päänsä päälle ja teki paleoheprealaisen tav -kirjaimen symbolin (kuten aakkosten kirjain t tai x ), joka muistuttaa ristiä ja tuossa muinaisessa heprealaisessa kirjoituksessa ja tarkoittaa kuvallisesti "liiton merkki". Jaska teki pikku luikurin ja siunasi paremmalla kädellä kuopusta Efraimia. Manasse sai ukilta perseenpyyhintäkättä. Saakeli mutisi Raakeli.
ellauri412.html on line 614: Vastaus: Näihin kahteen väitteeän voidaan vastata yhdessä. Molemmat viittaavat Isaiah 53:9:n ensimmäiseen osaan, jossa sanotaan: ”Hänetille annettiin hauta jumalattomaan kanssa, ja rikkaan kuolemastaan...” Mielessä profetian genre, jossa on symboliikka ja kuvaannolliset kielet, tämä profetia voidaan pitää toteutuksena siitä, että Jeesus teloitettiin ja haudattiin rikollisten kanssa, kunnes rikas mies, Joosef Arimatista, astui sisään ja tarjosi hautaansa, kuten kertovat Mark 15:43, Luke 23:51, John 19:38 ja MacArthurin muistiinpanot: Hänen häpeällisen teloitusnsa vuoksi rikollisten rinnalla juutalaisjohtajat aikoivat Jeesuksen olevan häpeällisen hautaamisen (cf. Johannes 19:31), mutta sen sijaan Hänet haudattiin "rikkaiden" kanssa kunniakkaassa hautaamisessa rikkaan Joosefin lahjoittaman Haudan kautta Arimatan rikkaan Joosefin haudan kautta.
ellauri434.html on line 479: Kiitoxexi Joosef saa pyhän Graalin maljan hänelle ilmestyneeltä Jeesukselta ja vie seuraajineen sen kotiinsa Britanniaan. Tämä legenda yhdistää kristiliset tarut kelttiläisiin myytteihin kattilasta, johon pudonnut saa ihmevoimia. Eräissä legendoissa Joosef oli Jeesuksen äidin Marian eno ja oli jo aikanaan vienyt Jeesuksenkin Britanniaan tinakauppiaana sekä palannut sinne vuonna 63 lähetyssaarnaajana, haudannut Graalin maljan Glastonburyn luokse ja perustanut sinne Glastonburyn luostarin turvaamaan maljaa. Luostarilla on keskeinen sija Arthurin taruissa. Hän kouraisi käyräsauvaansa vasemmalla eikä oikealla kädellä. Joosefin "sauva" juurtui maahan ja alkoi kasvaa lehtiä. Kauneus on tärkeämpää kuin rituaaliset pesut. Vanhat ihmiset ovat kärsimättömiä. Pahin kaikista, Jeesus Barrabbas, jota nämä ihmiset nimittävät Jeshuaksi, paatunut tikarimies, selootti. Hyökkäsi jossakin Hebronin tienoilla suolakaivantoon, katkoi puukolla rangaistusvankien siteet, tappoi vartijan ja lähetti marssimaan Jerusalemia kohti.
ellauri434.html on line 628: Raamatussa mainitaa 6 Mariaa: 1) Jee-suxen äiti, joskin katoliset opit Marian tahrattomasta sikiämisestä ja ikuisesta neitsyydestä vetävät luterilaisen mietteliääksi. Jeesuksen äiti mainitaan nimeltä Raamatussa 20 kertaa. Yllättäen Johanneksen evankeliumissa häntä ei mainita nimeltä, henkilönä kylläkin. 2) nainen Magdalasta, seitsemän riivaajan vallassa ollut nainen. Hänet tunnetaan myös lisänimellä Magdaleena. Magdaleenasta on olemassa myös hurjia ulkoraamatullisia tulkintoja, kuten että hän olisi ollut Jeesuksen vaimo tai että sitä ennen hän olisi ollut prostituutti. Populaari- ja vakavampikin kulttuuri käyttää jatkuvasti hyväkseen näitä tulkintoja. 3) Lasaruksen ja Martan sisko. Sisarusten koti oli Jeesukselle mieluisa paikka vierailla. Tämä laiska Maria mainitaan nimeltä kahdesti Luukkaan ja kymmenen kertaa Johanneksen evankeliumissa. 4) Jaakobin äiti. Hän oli myös yhden opetuslapsen, Jaakobin äiti. Hänet mainitaan yllättäen myös Jaakobin veljen Joosefin äitinä. Evankelista Johannes tietää myös, että Maria oli Kloopas-nimisen miehen vaimo. Tämä Kloopas lienee sama henkilö joka tunnetaan myös nimellä Alfeus, jonka pojaksi apostoli Jaakobia kolmesti mainitaan. Aika sekavia juttuja. Oliko Santiago siis esseisti? Jaakko Hintikka on kirjoittanut paljon esseitä. 5) Markuksen äiti. Apostolien teoissa kerrotaan, että kun Pietari oli vapautunut vankilasta, hän lähti kohti Johanneksen äidin Marian taloa, sen Johanneksen, jota kutsutaan Markukseksi. Vielä sotkuisempaa. Tämän Marian koti Jerusalemissa toimi siis alkuseurakunnan kokoontumispaikkana. Maria tulee mainituksi poikansa kautta, mutta avaamalla kotinsa ovet uskonveljille ja -sisarille hän paljastuu izekin vahvaksi vaikuttajaksi kristinuskon alkuhetkillä. Marian poika Markus oli Paavalin työtoveri.
ellauri434.html on line 631: Kiisteltyjä samastuksia! Jaakob Alfeuksen poika ja Jaakob nuorempi? Markuksen evankeliumissa mainitaan, että Jeesuksen haudalla seisoi muun muassa ”Maria, Jaakob nuoremman ja Joosen äiti”. Myöhemmin Markuksen evankeliumissa taas mainitaan yhtenä Jeesuksen haudalle ”Jaakobin äiti Maria”, kun taas Matteuksen evankeliumissa mainitaan samassa yhteydessä ”Jaakobin ja Joosefin äiti Maria”.
ellauri439.html on line 112: Kultainen legenda, jonka kertomus on peräisin paljon vanhemmasta Pseudo-Matteuksen evankeliumista, kertoo, kuinka Marian ollessa 14-vuotias ja asuessaan temppelissä ylipappi kokosi kaikki Daavidin miespuoliset jälkeläiset, jotka olivat avioliitossa, mukaan lukien Pyhän Joosefin. Ylimmäinen pappi käski heitä tuomaan sauvansa (his rod); hän, joka omisti sauvan, josta ruiskahtaisi kukkia, määrättiin jumalallisesti Marian aviomieheksi. Kun Pyhä Henki laskeutui alas kyykylleen ja sai Joosefin sauvan kukoistamaan, hän ja Maria vihittiin juutalaisen tavan mukaisesti. Tili, joka lainataan kokonaisuudessaan, toimii seuraavasti:
ellauri439.html on line 114: Kun [Maria] oli tullut neljäntenätoista vuottaan, ylimmäinen pappi ilmoitti kaikille, että neitsyet, jotka kasvoivat temppelissä ja olivat saavuttaneet naiseuden iän, tulisi palata omiensa luo ja mennä lailliseen avioliittoon. Muut tottelivat käskyä, ja Maria vastasi yksin, ettei hän voi tehdä tätä, koska hänen vanhempansa olivat vihkineet hänet nasiirixi Herran palvelukseen ja koska hän itse oli vannonut neitsyytensä Jumalalle... Kun ylimmäinen pappi meni sisään neuvottelemaan Jumalan kanssa, oratoriosta kuului ääni kaikkien kuultavaksi, ja se sanoi, että kaikista Daavidin huoneen avioliiton miehistä, jotka eivät vielä saisi ottaa oksaa, että yksi oksista puhkeaisi kukkaan ja sen päällä Pyhä Henki lepäisi kyyhkysen muodossa Jesajan ennustuksen mukaan, ja että se, jolle tämä oksa kuului, olisi se, jolle neitsyt tulisi kihloittaa. Joosef oli niiden miesten joukossa, jotka tulivat... [ja hän] asetti oksansa alttarille, ja se puhkesi heti kukkaan, ja kyyhkynen tuli taivaasta ja asettui sen huipulle; jolloin kaikille kävi ilmi, että Neitsyestä tuli Joosefin puoliso.
xxx/ellauri114.html on line 654: Ne uskoivat että Jeesus oli pyhän Joosefin ja Marian biologinen poika. Kun Johannes Kastaja oli kastanut sen, jumala adoptoi sen pojaxeen ja antoi nimen Messias (eli Kristus siis). Koskemattomat uskoi myös että Jeesus nai Maria Magdalenan, ja niiden poika oli se Elymas Bar Jesus jonka Pauli sokaisi. Ne uskoivat edelleen että Jeesus eli elämäänsä edelleen kuolleista noustuaan.
xxx/ellauri114.html on line 669: Manassen olotilanne oli varmaan paha mieli. Joosefin 12. heimoa ei sit ollutkaan vai oliko? Sekö se oli se kadonnut heimo?
xxx/ellauri148.html on line 145: Toisinaan hän esittı isälle erittäin vaikeita kysymyksiä. Han löysı Talmudista ristiritaisuuksia. Hän tahtoi tietää kuinka kauan veisi ensimmäisen Messiaan, Joosefin pojan uhrikuolemasta seuraavan Messiaan, Daavidin pojan ilmestymiseen. Hän puhui oinaansarvesta joka ilmoittaa Messiaan tulon, aasista jonka selässä Messias ratsastaisi, legendasta jossa Messias pysähtyi Rooman porteille vaihtamaan haavojensa siteet. Moshe Blecheria suututti kovasti Hillel Oppineen ennustus että Messias ei vapauttaisi juutalaisia koska hänet oli jo "kulutettu" kuningas Hiskiaan aikana. Miten pyha mies voi sanoa jotakin tuollaista? Ja mitä tarkoitti se Mishnassa ilmaistu ajatus että nykyisyyden erottaa messiaanisesta ajasta ainoastaan juutalaisen kuningaskunnan perustaminen? Oliko siinä muka kaikkı? Miten kauan esimerkiksi kestäisi Messiaan tulosta ylösnousemukseen? Ja milloin tulinen temppeli laskettaisiin alas yläilmoista Milloin? Milloin?
xxx/ellauri148.html on line 149: Ennen käyntiään Palestiinassa Mosche Blecher oli ilmeisesti vastustanut sionisteja. Moshe Blecher odotti Messiasta, ainoastaan ja vain Messiasta. Mutta aikaa myöden siionistiset aatteet alkoivat miellyttä häntä enemmän. Jos Messias ei kerta halua tulla, niin onko juutalaisten odotettava loputtomiin? Ehkä juutalaisten on asetuttava Pyhään maahan väkisin niinkuin edelliselläkin kerralla, ja sitten Messias tuo pelastuxen. Muistan että hän alkoi väitellä asiasta isäni kanssa. Isäni mielestä sionistiti olivat ei-uskovaisia lurjuxia, jotka saastuttavat Pyhän maan. Mutta Moshe Blecher vastasi: Ehkä niin on määrätty. Ehkä he ovat Messiaan, Joosefin pojan etujoukkoja, niinkö tollanen pre-emptive strike. Jospa he siellä sitten katuvat ja muuttuvat hurskaixi juutalaisixi. Mistä sitä tietää mitä taivas on suunnitellut.
xxx/ellauri165.html on line 188: – Lutherin mukaan juutalaisten sukukäsitys oli laajempi ja Jeesuksen veljistä puhuttaessa voidaan puhua Jeesuksen serkuista. Toinen tulkinta on, että Jeesuksen veljet ovat Joosefin lapsia edellisestä avioliitosta, sanoo Ghiselli. Seliseliä!
xxx/ellauri187.html on line 262: Jose kynäili tän mun ikäisenä (69v), mikä osoittaa, ettei se pelkkää pelleilyä enää voinut olla. Sekin selvitteli välejään luojansa kanssa, kävi sen kaa pystypainia kuin Joosefin isä Jaakko. Joosen oman isän nimi oli Joose senhor (jos se nyt oli se, eihän tässä enää tiedä mihin uskoa.)
xxx/ellauri187.html on line 279: Joosefin elämällä on itse asiassa oma tutkimusalansa nimeltä Josephology. Pyhille Joosefeille suunnatut hartaustiedot juontavat juurensa vuoteen 800AD ja katolisen kirkon lääkäreihin sen jälkeen, kun juutalaistaustainen enkelitohtori Saint Thomas Aquinas oli kirjoittanut aiheesta. Mariologian kasvun myötä myös Pyhän Joosefin teologinen tutkimus kasvoi ja 1950-luvulla perustettiin useita tutkimuskeskuksia erityisesti Joosefin – Marian aviomiehen – tutkimista varten. Pyhän Joosefin teologian nykyaikainen tutkimus on yksi vihonviimeisistä teologisista tieteenaloista.
xxx/ellauri187.html on line 281: Yksi selitys hänen Jeesuxen kannalta ennenaikaiseen kuolemaansa annetaan Jaakobin apokryfisessä evankeliumissa (kirjoitettu ~ 145AD), jonka oletetaan olevan Jaakobin – Jeesuksen veljen – protoevangeliumi, joka väittää, että Jaakob oli itse asiassa Joosefin poika aiemmasta avioliitosta. Kaanonin evankeliumit eivät koskaan mainitse Joosefin ikää, mutta tämä Kertomus Jaakobista esittää Josephin vanhana miehenä, joka kutsuttiin jumalauta vaan huolehtimaan neitsyt Mariasta. Jos tämä kertomus pitää paikkansa, selitys Josephin poissaololle myöhemmin Kristuksen elämässä johtuisi siitä, että hän siirtyi ihan vain vanhuuttaan ajasta ikuisuuteen joskus äpäräpoika Jeesuxen 12 ja 19 ikävuoden välillä.
xxx/ellauri287.html on line 411: Brackett sai valmiiksi ensimmäisen luonnoksensa helmikuussa 1978, nimeltään "Tähtien sota - jatko J. Nasaretilaisen seikkailuista." Luonnos sisälsi kaupungin pilvissä, takaa-ajoa asteroidivyöhykkeen läpi, keskityttiin enemmän rakkauskolmioon Joosefin, sen ensimmäisen hanin Lean ja Raquelin (jota esitetään hädässä olevana neitona ) välillä. Tikapuutaistelu ja huipputaistelu Jaakobin ja Jehovan välillä. Hänen isänsä Iisakin ja Eesaun haamut vierailevat Luonnonvarakeskuxessa tehden Jee-suxesta Jehovasta erillisen hahmon. Luonnos paljastaa, että Jee-suxella on sisko (Tekla), joka lähtee käpälämäkeen pelastaaxeen voimakkaan takapuolensa ja J. Kastaja on J.N.-klooni. Lucas teki yksityiskohtaisia muistiinpanoja ja yritti ottaa yhteyttä Sulkeeseen, mutta hiän oli joutunut sairaalaan ja kuoli syöpään muutamaa viikkoa myöhemmin, 18. maaliskuuta.
xxx/ellauri337.html on line 510: Mooseksen kirjan mukaan heprealaiset asuivat Egyptissä patriarkka Jaakobin ja hänen poikansa Joosefin ajoista lähtien. Mutta molempien kuollessa farao teki heidät orjiksi heidän vaurautensa ja suuren lukumääränsä pelossa ja määräsi vastasyntyneet urokset tapettaviksi. Faaraon tytär pelasti Mooseksen, joka kasvatti hänet omakseen.
xxx/ellauri397.html on line 87: Kristuxelle kazotaan rekvisiitasta melkein aina miespuolinen ihmisruumis hänen aikanaan maan päällä, mukaan lukien koko joukko miehen sukupuolielimiä. Ympärileikkaus on Jeesuksen varhaisen elämän suuri tapahtuma, jonka Luukasa kuvaili alun perin tapahtuneen pian temppeliesityksen jälkeen Marian ja Joosefin seuraaman juutalaisen lain mukaisesti. Pyhä esinahka eli esinahka, joka on poistettu Jeesuksen ruumiista, on tärkeä kristillinen jäänne, ja eräs tutkija kuvailee sen edustavan keskittymistä Jeesuksen ihmisyyteen. Kylkihaava esittäisi paljeovea ja esinahasta voi tehdä sormuxen.
42