ellauri061.html on line 352: Enter HAMLET and HORATIO, at a distance. Sisään HAMLET ja HORATIO, matkan päässä.
ellauri061.html on line 365: HAMLET Has this fellow no feeling of his business, that he HAMLET Eixtää äijä tiedä missä hommissa se on, kun se laulaa haudankaivussa?
ellauri061.html on line 368: HAMLET 'Tis e'en so: the hand of little employment hath HAMLET Niin kai: toimettomammat on tuntoherkempiä.
ellauri061.html on line 376: HAMLET That skull had a tongue in it, and could sing once: HAMLET Tolla kallolla oli kieli kerran, ja se osas laulaa:
ellauri061.html on line 383: HAMLET Or of a courtier; which could say 'Good morrow, HAMLET Tai hovimies; joka voisi sanoa 'Hyvää huomenta,
ellauri061.html on line 388: HAMLET Why, e'en so: and now my Lady Worm's; chapless, and HAMLET No tottakai: tai sit rouva Matonen; leuatta päin, ja
ellauri061.html on line 398: HAMLET There's another: why may not that be the skull of a HAMLET Siinä toinen: ex toi vois olla jonkun lakimiehen pää?
ellauri061.html on line 414: HAMLET Is not parchment made of sheepskins? HAMLET Eikö pergamentti tehdä lampaannahasta?
ellauri061.html on line 416: HAMLET They are sheep and calves which seek out assurance HAMLET Ne jotka ezii siitä varmuutta on pässejä ja nautoja.
ellauri061.html on line 423: HAMLET I think it be thine, indeed; for thou liest in't. HAMLET Sunhan se näyttää olevan, kunsä makaat siinä.
ellauri061.html on line 426: HAMLET 'Thou dost lie in't, to be in't and say it is thine: HAMLET Makaathan sä siinä, oot siinä ja sanot eze on sun;
ellauri061.html on line 430: HAMLET What man dost thou dig it for? HAMLET Kelle miekkoselle sä kaivat sitä?
ellauri061.html on line 432: HAMLET What woman, then? HAMLET Mille naikkoselle sitten?
ellauri061.html on line 434: HAMLET Who is to be buried in't? HAMLET Kukas siihen haudataan?
ellauri061.html on line 436: HAMLET How absolute the knave is! we must speak by the Pelle 1 Yhdelle ex-naiselle, söör; mutta valitettavasti se on delannut.
ellauri061.html on line 437: card, or equivocation will undo us. By the Lord, HAMLET NO jo on pelle! Täytyy olla tarkkana tai se huijaa mennen tullen.
ellauri061.html on line 445: HAMLET How long is that since? HAMLET Mites kauan siitä on?
ellauri061.html on line 449: HAMLET Ay, marry, why was he sent into England? HAMLET Ai hizi, mixe lähetettiin Englantiin?
ellauri061.html on line 452: HAMLET Why? HAMLET Mixei?
ellauri061.html on line 455: HAMLET How came he mad? HAMLET Miten se tuli hulluxi?
ellauri061.html on line 457: HAMLET How strangely? HAMLET Miten kummasti?
ellauri061.html on line 459: HAMLET Upon what ground? HAMLET Missä mielessä?
ellauri061.html on line 462: HAMLET How long will a man lie i' the earth ere he rot? HAMLET Miten kauan kestää häiskän lahota?
ellauri061.html on line 467: HAMLET Why he more than another? HAMLET Mixe kestää kauemmin kuin muut?
ellauri061.html on line 473: HAMLET Whose was it? HAMLET Kenenkäs se oli?
ellauri061.html on line 475: HAMLET Nay, I know not. Pelle 1 Yhden pirun hullun äijän: kenenkäs luulisit?
ellauri061.html on line 476: First Clown A pestilence on him for a mad rogue! a' poured a HAMLET Ei mitään havaintoa.
ellauri061.html on line 479: HAMLET This? HAMLET Tääkö?
ellauri061.html on line 481: HAMLET Let me see. HAMLET Näytäs tänne.
ellauri061.html on line 497: HAMLET Dost thou think Alexander looked o' this fashion i' HAMLET Luulexä että Alexanteri näytti tältä mullassa?
ellauri061.html on line 501: HAMLET And smelt so? pah! HAMLET Ja haisi tältä? Pah.
ellauri061.html on line 504: HAMLET To what base uses we may return, Horatio! Why may HAMLET Kylläpä me palataan halpaan tarkoituxeen, Horatio!
ellauri061.html on line 508: HAMLET No, faith, not a jot; but to follow him thither with HAMLET Ei, ei olleskaan: sitä pitää seurata tolleen säveästi, todennäköisyyden
ellauri061.html on line 528: HAMLET That is Laertes, HAMLET Toi on Laertes,
ellauri061.html on line 550: HAMLET What, the fair Ophelia! HAMLET Mitäh! Onx toi sievä Ofelia!
ellauri061.html on line 566: HAMLET [Advancing.] What is he whose grief HAMLET [Etenee.] Mikä se on jonka suru
ellauri061.html on line 574: HAMLET Thou pray'st not well. HAMLET Rukoilet kehnosti.
ellauri061.html on line 584: HAMLET Why I will fight with him upon this theme HAMLET Mit vit, mä tappelen sen kanssa tästä aiheesta
ellauri061.html on line 587: HAMLET I loved Ophelia: forty thousand brothers HAMLET Mä rakastin Ofeliaa: 40K veljeä
ellauri061.html on line 592: HAMLET 'Swounds, show me what thou'lt do: HAMLET Jumalauta, näytä mitä meinaat tehdä:
ellauri061.html on line 608: HAMLET Hear you, sir; HAMLET Kuules häiskä;
ellauri061.html on line 675: KANSALLISTEATTERIN HAMLET (1913) I Kansallisteatterissa on huomenna perjantaina, näytäntökauden kenties huomattavin ilta. Esitetään Shakespearen Hamlet, joka viimeksi on mennyt yli kymmenen vuotta sitten vanhassa Arkadiassa. Esitys on siis täysin ensi-illan veroinen; ohjaus ja näyttämölle asetus luonnollisesti on kokonaan uusi: pääosassa esiintyvät vuorotellen hrat Eero Kilpi ja Jussi Snellman (edellinen ensi-iltana, jälkimmäinen ensi kerran maanantaina). Hamlet-esitys tulee tietysti herättämään erikoista huomiota. Saattaahan tämän murhenäytelmän kanssa yleiskantoisessa, vuosisatoja uhmaavassa inhimillisyydessä kilpailla ainoastaan samanaikainen »Don Quixotte» ja kaksi sataa vuotta myöhäisempi »Faust». Minne tahansa europalainen sivistys on päässyt kotiutumaan, on myös hautautunut tämän kuuluisimman, mutta otaksuttavasti olemattoman tanskalaisen nimi. Hänen lakastumaton nuoruutensa todistaa että hän jos kukaan on ihmiskunnan ikuisia symboleja. Vanhaan tanskalaiseen, Ranskan välityksellä Englantiin tulleeseen ja täällä näytelmänkin muodossa jo käsiteltyyn taruun on Shakespeare sellaisella syvällisellä nerolla mahduttanut kuumeista yleiskantoista sielunelämää, että siitä riittää sukupolvelle toisensa jälkeen kysymyksiä haudottavaksi ja arvoituksia ratkaistavaksi. Lieneekö toista ihmiskuvaa, joka niin salaperäisellä voimalla vetäisi meitä puoleensa kuin Hamlet? Kukapa ei tuntisi tätä nuorukaista ja hänen tarinaansa, kukapa ei tietäisi jotain kertoa mitä ihanteen ja todellisuuden, nuorekkaan uskon ja murskaavan pettymyksen ristiriidasta, joka repi parantumattomille haavoille hänen rakastavan ja ihailuun valmiin sydämen? Kuka ei tajuaisi syvällistä inhimillisyyttä siinä mitenkä hän katkeralla järjen tyydytyksellä näkee pimeiden aavistustensa olevan tosia? Hamlet on asetettu rinnan Mefistofeleen ja pessimismin filosofien kanssa. Yhteistä on näillä ja hänellä elämää kohtaan jyrkästi kielteinen tunto. Mutta Hamletissa tämä ei lakkaa olemasta vihlovassa ristiriidassa hänen syvimpien vaistojensa ja tarpeittensa kanssa; hän on heistä todellisimmin inhimillinen, itse ihmisyyden tuskan murto vaivan vääntämine kasvoineen.
ellauri266.html on line 164: HAMLET, Kirj. William Shakespeare. Paavo Cajanderin suomennos ilmestyi 1879.
43