ellauri471.html on line 326: Alice Goodyear Corbett on Mr. Buckettin kirjan kommareita. Siis KORKEA KIROTUS, Kirjoittanut William F. Buckley Jr. 261 sivua. New York: Doubleday & Company. 16,95 dollaria. Siitä ilmestyi seuraava Ruth Rendellin virnuilu juutalaisten lehdessä NYT:
ellauri471.html on line 344: This book is also about the death of Lavrenti Pavlovich Beria, a quietus that for reasons not satisfactorily explained has been placed a year later than it actually occurred. Mr. Buckley, nevertheless, chillingly re-creates Beria. There is no doubt he writes better about real people than about those who come out of his imagination. If he wrote a life of Beria, I would read it with enthusiasm. I would even trust - despite his juggling with dates - its historic and emotional accuracy. It already reads so much like Buckett's autobiography.
ellauri471.html on line 348: Ruth was an unsettling mixture of the conventional and the strange. Both her names, Barbara and Ruth, mean "stranger". She became a bestselling author but she was a forbidding toad. Niljakkailla New Yorkin juutalaisilla oli toi Ruthin 1986 kirjoittama pilkkalaulu Buckettin High Jinxistä mutta ne eivät laskeneet sitä rahanahneista kynsistään. Paska appi oli ladattava.
ellauri471.html on line 365: "Blackie" oli Minervan mielestä miltei yhtä komea kuin Tyrone, muttei ihan. Hilseinen Mr. Buckett piti izeäänkin kai aika komeana. Se oli olevinaan harras katolinen, vaikka oli yhtä rivosuinen kuin Kari Kanala.
ellauri471.html on line 510: "Blackie" rikkoo vielä nippua isäntämaan lakeja aiheuttaen vahinkoa viattomille byständereille. Byständerien lommoaminen on vakoojien mieliaskare. Vastapuolen "this chappy" saa britti vakoojakollegoilta pikatuomion, silmä silmästä, siitin siittimestä. They promise. Blackie lies to everybody in the face. Trust me. Agentit ampuvat urhoollisen kommunistin kuin Kremlin hullut koirat Berijan. Ei kun baariin, siivotaan jäljet huomena. Hearing kylmäverisestä murhasta on vain formality. Suurkonna Vinesin heitteille jättänyt wokunnäköinen Joe Leaphorn näkee siitä pahoja unia. Buckettia ihan naurattaa. Nauruun ei ole kukaan kuollut, kuuluu Max Beerenboomin bon mot. "A little tea, gentlemen?"
xxx/ellauri121.html on line 452: Kuvassa joku pitää kättä rukoilijan päällä siunausasennossa kuin Seija Maxin päällä Vivamossa rippikoulun päättäjäisissä. Se on Lohjalla, josta ostimme eilen Annabella-perunoita ja hyvin happamia karviaisia. Happamia, sanoi Kimmo karviaisista Lohjan torilla. Oli sekin kanssa pelleilyä. Ja paljonpa hyötyä oli siitä Maxille, joka ei osaa nimien pudottelun taitoa. Ei Mikollakaan ole vakinaista paikkaa Nokialla, vaan se on vuokratyöläinen, niinkuin oli John Ruozissa traktorifirmassa. Hemmetin Mrs. Bucket. Jöns kävi Simo Juvan maalla Vivamossa Miniaatossa. Kristinalla ja Petterillä oli valkoiset piziessut Bishops Innissä Tyrvännössä. Tyrvännössä oli paksut lyijykynät kiinni seinässä ketjulla etteivät ne lasten kajotessa joutuisi hävyxiin. Jokaisella oli oma tunnusväri: Kristinalla keltainen, Jönsillä sininen, mulla punainen ja Petterillä vihreä. Saarennon kerrossängyn pohjaan oli lyijykynällä kirjoitettu jotakin, en muista enää mitä. Sen näki kun nukkui alasängyssä. Äidin mielestä mulle ei sovi vihreä, tekee musta kalpean. En saanut koskaan vihreitä vaatteita. Bugger it.
13