ellauri064.html on line 97: kertoo kuitenkin lähes 400 sivun verran Benjaminin matkasta, mitä nyt ensin käydään
ellauri171.html on line 92: Joosefilla oli infiuensseri, sillä hän pelasti Israelin nälänhädän aikana. Benjaminin heimo synnytti apostoli Paavalin, muinaisten aikojen suurimman lähetyssaarnaajan. Raakelin ja Jaakobin välinen rakkaus toimii esimerkkinä aviopareille Jumalan pysyvistä siunauksista. Vittu siinäpä hyvä malli, bigamy. Juhani Aho puolisoineen, ne sisaruxet.
ellauri171.html on line 98: Koko juttu meni näin. Lean kuopuxen Dinahin jälkeen tuli aluxi mahon Raakelin vuoro poikia ja se sai Joosefin ja Benjaminin. (Paizi Ben oli kivun poika kun synnytys oli vaikea. Jaakob vaihtoi nimen nätimmäxi). Laaban koitti pitää Jaakobin palkkalistoilla muze halus yrittäjäxi. Kun Laabanin lampaat jotenkin aina päätyivät Jaakolle, Laabanin pojat alkoivat hermostua James pakkasi kamelinsa, otti kirjavan karjansa ja potkukelkkansa ja livahti vaimoineen ja lapsineen tiehensä. Raakel varasti mukaan isän teltasta Laabanin porukoiden kotijumalat, tai siis jumaluudet tietysti. Laaban lähti perään.
ellauri263.html on line 434: Sen jälkeen kansa lähti liikkeelle Haserotista ja leiriytyi Paaranin erämaahan. Ja Herra puhui Moosekselle sanoen: "Lähetä miehiä vakoilemaan Kanaanin maata, jonka minä annan israelilaisille; lähettäkää mies kustakin isien sukukunnasta, ainoastaan niitä, jotka ovat ruhtinaita heidän keskuudessaan". Niin Mooses lähetti heidät Paaranin erämaasta Herran käskyn mukaan; kaikki ne miehet olivat israelilaisten päämiehiä. Ja nämä olivat heidän nimensä: Ruubenin sukukunnasta Sammua, Saakurin poika, Simeonin sukukunnasta Safak, Huoran poika, Juudan sukukunnasta Kaaleb, Gefundenes Fressen, Isaskarin sukukunnasta Jigal, Joosefin poika, Efraimin sukukunnasta Hoosea, Nuunin poika, Benjaminin sukukunnasta Palti, Rafun poika, Sebulonin sukukunnasta Gaddiel, Sodin poika, Manassen sukukunnasta Joosefin sukukuntaa Sladdi, Suden pentu, Daanin sukukunnasta Ammuel, Gevalian poika, Asserin sukukunnasta Eero, Miikaelin poika, Naftalin sukukunnasta Nabbi, Vofs Vofsin poika, Gaadin sukukunnasta Genuel, Makin poika. Nämä olivat niiden miesten nimet, jotka Mooses lähetti maata vakoilemaan. Mutta Mooses kutsui Hooseaa, Nuunin poikaa jostain syystä Joosuaksi. (Sama kaveri joka sittemmin kasas esinahkoja. Jee-suxenkin nimi oli oikeasti Joosua.)
ellauri345.html on line 48: Tää on oikeastaaan jatkoa Goethe-albumille 47. Märepalana on näet jälleen kerran aiemmista paasauxista tuttu saxalainen marxistijuutalainen Walter Benjaminin ja sen pitkänläntä yritelmä Goethesta, tai varsinaisesti Goethen valinnaisista sukulaisista eli seelenbryydereistä. Antisemitistinä suhtaudun jo ennakolta aika nuivasti Benjy-jyrsijään. Mutta niin kuuluu ollakin, ennakkoluuloista sopii alotella, rohkaisee Hannu-Jori Gadamer. Siis to business!
ellauri345.html on line 50: Itävaltalainen kriitikko Hugo von Hoffmannsthal kuvaili tätä Walter Benjaminin noin 1920-21 kirjoitettua esseetä "täysin vertaansa vailla". Se tunnetaan esimerkillisenä esimerkkinä Benjystä joka on alistanut kirjallisen aiheensa intensiiviselle dialektiselle väpitysprosessille. Goethen proosatyyliä ja aikomuksia vastaan hyökkäävässä esseessä Benjamin puolustaa myyttisen ajattelun (jonka hän paikantaa Goethen proosan välineestä) ylittävyyden sijasta vielä kohtaamatonta (ja periaatteessa käsittämätöntä) "vapautta". Noniin, siis juutalaista talousliberalismia. Tyypillisesti Benjamin paikantaa tämän kokemuksen taiteeseen, joka hänen mukaansa yksin kykenee väpittämällä ylittämään myytin voimat. Aivan ylittämätöntä potaskaa. Vaalisukulaisissa oli yxinkertaisesti kyse Goethen pedofiliasta ja ristiinsuihkinnasta, joka menee puihin kun panopuun syyllisyydentunteet ylittävät panetuxen. Nojju. Tulee mieleen sen polakin Gombroviczin pornografia. Kaikki pedofiilit on samanlaisia.
ellauri369.html on line 113: Benjamin on miehen etunimi. Nimi on peräisin hepreasta ja tarkoittaa oikean käden poikaa tai onnenpoikaa. Raamatun Vanhassa Testamentissa Benjamin on laajan suvun kantaisä, joka syntyi Beetelin eteläpuolella. Benjamin oli patriarkka Jaakobin ja Raakelin nuorin poika sekä heistä polveutunut Israelin heimo. Benjaminin vanhempi veli oli Joosef, jonka historiaan Benjamin on läheisesti yhteydessä.
ellauri369.html on line 114: Benjaminin nimipäivä on 20. joulukuuta, jolloin on myös Kerkon nimipäivä. Nimi on viime vuosikymmeninä huomattavasti yleistynyt, ja suurin osa Suomen Benjamineista on syntynyt vuoden 1980 jälkeen. Kerkkoja ei ole sanottavasti jälellä, tuskin edes Auli Hakulisen veljeä.
ellauri369.html on line 116: Benjamin ( heprea : בִּנְיָמִין Bīnyāmīn ; "(oikean) poika") oli viimeinen Jaakobin ja Raakelin kahdesta pojasta (eli Jaakobin kolmastoista lapsi ja kahdestoista ja islamilaisen kristityn perinteen ja nuorin poika) juutalaisessa perinteessä. Hän oli myös israelilaisen Benjaminin heimon esi-isä. Toisin kuin Raakelin ensimmäinen poika Joosef, Benjamin syntyi Raamatun mukaan Kanaanissa.
ellauri369.html on line 145: Ehi (tarkoittaa veljeäni), viitaten siihen, että Joseph on Benjaminin ainoa täysveli (toisin kuin velipuolet),
ellauri369.html on line 151: Koraanissa Benjaminia kutsutaan vanhurskaaksi pieneksi lapseksi. Myöhemmät rabbiiniset perinteet kutsuvat hänet yhdeksi neljästä muinaisesta israelilaisesta, jotka kuolivat ilman syntiä, muut kolme ovat Chileab, Jesse ja Amram. Jeesus oli sitten neljäs. Vai? Nimi oli förbitty akkadista, missä se tarkoitti "Etelän poika". Heprealaisen Raamatun mukaan Benjaminin nimi vaihtui, kun Jaakob muutti tarkoituksella Raakelin antaman nimen "Benoni", Benjaminin alkuperäisen nimen, joka tarkoitti "kipuni poikaa".
ellauri369.html on line 153: Kuollessaan patriarkka Jaakob siunailee nuorinta poikaansa: "Benjamin on raateleva susi; aamulla hän kuluttaa vihollisen, ja illalla hän jakaa saaliin". Useat raamatuntutkijat epäilevät, että Joosefin heimo (mukaan lukien Benjaminin) olivat ainoita israelilaisia, jotka menivät Egyptiin ja palasivat, muut kökkivät koko ajan Kaanaalla.
ellauri372.html on line 441: Simeonin, Leevin, Juudan, Isaskarin, Joosefin ja Benjaminin heimot lähetettiin Gerisimiin, kun taas Rubenin, Gadin, Asserin, Sebulonin, Dan Anderssonin ja Naftaliinin heimojen oli määrä jäädä Ebalille. Akateemisissa piireissä ei ole yleisesti hyväksytty yrityksiä selittää tätä heimojen jakautumista niiden raamatullisella etnologialla tai maantieteellisellä jakautumisella.
ellauri411.html on line 290: "Benjaminin heimon fariseus" ( Apostolien teot iii : 1, vrt.: 2-3, vrt.: 6, vrt.: 3-8, Room. 1 : 1 , Gal. 1:13-14, Filippiläiskirjeet : 5).
ellauri458.html on line 409: Kylläinen vatsa ei opiskele mielellän vaan syleilee kernaasti Venusta. Sitä edeltää aina kiihko ja kiivaus, aina mukanaan genitaalien löyhkä ja saastaisuus, aina seuraa kipu ja katumus. Tuttu vihollinen ei asu kaukana, vaan lähellä, ei ulkopuolella, vaan lahkeen sisällä; sillä "hänen kykynsä on hänen kupeissaan ja hänen voimansa hänen vatsansa navassa". Jopa papit päästessään naisten kimppuun syleilevät Venusta yöllä ja kunnioittavat Neitsyttä aamulla. Tai oikeammin yöllä he ravistelevat Venuksen poikaa sängyssä, aamulla he uhraavat Neitsyen pojan alttarilla. Pillunnälkä kukisti Pentapoliin ja sen lähialueet, surmasi Sikemin ja sen asukkaat, surmasi Erin ja Onamin, Juudan pojat, lävisti juutalaisen ja midianilaisen leppäkeihäällä, tuhosi Benjaminin heimon leeviläisen vaimon vuoksi ja surmasi pappi Eelin pojat taistelussa; tämä tappoi Urian, tappoi Amonin, kivitti papit; tämä kirosi Ruubenin, vietteli Simsonin ja turmeli Salomonin. Eikä siinä kaikki!
ellauri479.html on line 300: Gath is named as one of 15 cities fortified by clueless king Rehoboam, son of debile King Solomon, which were captured by snappy faraoh Shashlik, king of Egypt (Hedjkheperre Setepenre Šošenq I). Šošenk I samastetaan perinteisesti egyptiläiseen kuninkaaseen Tämäshakiin (שׁישׁק Šîšaq , translitteroituna ), johon viitataan heprealaisessa Raamatussa 1. Kuninkaiden kirjan luvussa 11:40, 14:25 ja 2. Aikakirjan kirjan luvussa 12:2–9. Näiden kohtien mukaan Jerobeam pakeni Salomoa ja pysyi Siisakin luona Salomon kuolemaan asti, ja Siisaq hyökkäsi Juudaan, enimmäkseen Benjaminin alueelle, Rehobeamin viidentenä hallitusvuotena, vieden mukanaan suurimman osan Salomonin rakentaman temppelin aarteista. (Rehobeam oli se kaveri joka kerskui että sen pikkuveitikka oli paxumpi kuin sen isän koko lantio.)
xxx/ellauri075.html on line 231: Anna Kortelaisen hieno romaani kaivaa esiin vasemmisto-opiskelijoiden suosiman älykön matkan, joka toi hänet myös Suomeen - Kulttuuri | HS.fi. Hämäräperäinen saksanjuutalainen hämmästelee pohjoisen maisemia ja tapoja. Benin essee Taideteos teknisen uusinnettavuutensa aikakaudella nostettiin uuden aikakauden ilmoittajaksi. Hän matkasi laivalla pitkin Norjan rannikkoa pohjoiseen ja sieltä Suomen Lappiin. HARMI KYLLÄ hän ei kirjoittanut Suomesta mitään. Norjastakin tosi vähän. Anna Kortelainen kertoo kuitenkin lähes 400 sivun verran Benjaminin matkasta. Vähän mielikuvitusta saa toki olla mukana, eitää ole mikään tieto-Finlandia. Vain yhdessä kirjeessä iänikuiselle ystävälleen ja luokkatoverille Gerhard Scholemille Jerusalemiin Benjamin mainitsee
xxx/ellauri075.html on line 233: Kortelaisen täysin fiktiivisessä versiossa Benjamin kyllä tapaa Samuli ja Jenny Paulaharjun. Persufasistien ja juutalaisen kohtauxesta olis voinut saada irti enemmänkin. KOKO AJAN Benjaminin mielessä häilyy Asja Lācis, latvialainen, jo menetetty rakastettu, joka kohtalokkaasti johdatti hänet marxismiin vällyissä. Asjasta piirtyy melkoisen tiukkapipoinen ja aina Moskovalle uskollinen putinisti.
xxx/ellauri075.html on line 236: Myös poikaansa Stefania Benjamin muistelee melkoisen kaiholla. Vähemmän kuitenkin vaimoaan Doraa, joka uusien elämäkertatietojen mukaan sentään oli älykäs ja itsenäinen nainen. Romaani ei kerro, mitä käsikirjoitusta Benjy ronttaa jättisalkussa Tiuhtina ja Viuhtina, mutta Benjaminin tuntijat voivat arvata, että hänellä oli mielessään jo silloin suurhanke ja päätyö Das Passagen-Werk, joka jäi keskeneräiseksi ja koostuu lähinnä sitaateista, ennen kaikkea 1800-luvun Pariisin kuvailusta. Sen pohjalta lukijan sitten pitäisi tajuta, että kapitalismi on pian ollutta ja mennyttä. HAHA LOL! Anteexi, mutta näin Herlinin Sanomien kriitikkona ei voi olla nauramatta.
xxx/ellauri075.html on line 252: Benjaminin perinnöstä
xxx/ellauri075.html on line 287: Tälläsiä konvoluutteja (asiakirjakoteloita) mäkin tässä pukerran. Benjaminin jouzenlaulu ‘Historian käsitteestä’ moittii valistusta ja kapitalistista käsitystä historiasta edistyxenä. Melankolisesti se analisoi 20. vuosisataa, sotkee teologista ja messianistista soopaa marxistisen materialismin teleologisoivaan soppaan. Benjaminin mielestä heikompien lyttäys ei ole mikään emergency, se on normitoimintaa. Kleen Angelus Novus (Benjaminin omistama maalaus) oli siitä kiva. No se onkin aika lailla Waltun näkönen.
xxx/ellauri199.html on line 596:
Efraimin, Benjaminin ja Manassen edessä. Herätä voimasi ja tule meille pelastukseksi.
xxx/ellauri442.html on line 351: Sloterdijk toivoo saavansa henkiin kriittisen eksistentialismin, "ketterin, maallisen viisaan älykkyyden", kuten hän sitä kutsuu, ja joka on kyynismin vastustaja aidon kiinnostuksena parempaa ihmiselämää edistäviin ratkaisuihin. Hän haluaa saada kakkunsa ja syödä sen. Tarkemmin sanottuna Sloterdijk onnistuu yhdistämään Theodor W. Adornon ja Walter Benjaminin ajatukset Gilles Deleuzen ja Félix Guattarin kanssa. Vähän jäi epäseväxi oliko se nyt hyvä vai paha asia.
xxx/ellauri467.html on line 380: 20:10 Ja me otamme kymmenen miestä sadasta, Israelin kaikista sukukunnista, ja sata tuhannesta ja tuhat kymmenestätuhannesta, hankkimaan muonaa kansalle, kun se menee kostamaan Benjaminin Gibealle sen häpeällisen teon, minkä se on tehnyt Israelissa."
24