ellauri026.html on line 202: Alaviite Kiimainen munkki-meemin avataareja: isät Roshi, Cohen, Mefodi, Rabelais, Abelard, Antonius, Matka länteen-kirjan apina. Näitähän on vaikka kuinka monta. Kiimainen ja munkki on lähisynonyymejä. Hakusanoilla kiimainen+munkki tulee vain pornovideoita. Hakusanoilla munkki+kiusaus oli tämä ensimmäinen osuma:
ellauri030.html on line 65: Myöhemmin se koitti taktikoida diktaattorien välissä, peukutti Pompeiusta ja nälvi Caesaria. Caesarin tultua murhatux Ciceron suurexi iloxi, hernekauppias koitti pelata Antoniusta Octavianusta vastaan. Kompastui omaan nokkeluuteensa, diktaattorit veti herneen nenään, ja tappoi Ciceron yhteisellä sopimuxella. Ärsyttävä perskärpänen. Sen viimeiset sanat (63-vuotiaana) oli: koita solttu edes tappaa mut kunnolla. Varmaan lynkkaaja joteskin tunaroi irrottaessaan Cicerolta päätä. Antoniuxen vaimo Fulvia vielä pisteli irtopäätä kieleen nuppineuloilla, koska se oli puhunut niin rumasti. Se oli kova opportunisti ja perseennuolija, tais tulla nuppineuloihin ruskeata väriä.
ellauri032.html on line 681: Vapahtaja ei hyppää, ei se niin hullu ole. Ei hypännyt Antoniuskaan. Aika harva pyhimyskään hyppää ellei ole ihan pakko, vaikka parempaa on tiedossa. Silti vittu. Ei vara venettä kaada. Parempi virsta väärää kuin vaaxa vaaraa. Vanhassa vara parempi.
ellauri041.html on line 400: Flaubert kirjoitti Antonius Suuresta, joka näki unta naisista 200-luvulla.

ellauri041.html on line 456: Motive der Bildgeschichte scheinen eher dem Leben des Antonius Grossen entnommen zu sein!

ellauri041.html on line 476:

Pyhä Antonius loppusoinnulla


ellauri041.html on line 481: 1871 runon Der Heilige Antonius von Padua. Sakuprotestantteja se huvitti,

ellauri041.html on line 724: Pyhinä kiersi Antonius kaikki herran

ellauri041.html on line 820: Antoniuskin luuli niin,

ellauri041.html on line 849: ammeen kaataa, sinne Antonius vilahtaa.

ellauri041.html on line 855: Antonius on pahassa paikassa,

ellauri041.html on line 978: Veli Antonius, joka syntejään

ellauri041.html on line 1042: Antonius-veli on pahassa pakkoraossa,

ellauri041.html on line 1172: Veli Antonius ei vilkuile sivuille,

ellauri041.html on line 1184: Veli Antonius ei vilkuile sivuille,

ellauri041.html on line 1194: Antonius on piristynyt ja iloinen,

ellauri041.html on line 1263: Antonius alkoi hätäisesti rukoilla:

ellauri041.html on line 1288: den frommen Antonius zu hören,

ellauri041.html on line 1298: Und verklagen den frommen Antonius

ellauri041.html on line 1304: Flugs nimmt Antonius seine Haube

ellauri041.html on line 1314: Antonius sprach: Sag an, mein Kind,

ellauri041.html on line 1322: Antonius du bist ein Gottesknecht!

ellauri041.html on line 1324: Antonius mit dem Heilgenschein.
ellauri041.html on line 1348: Antonius ottaa hupun pois piispan eessä,

ellauri041.html on line 1388: Antonius sprach mit ernstem Ton:

ellauri041.html on line 1400: Antonius sprach mit ernstem Ton:

ellauri041.html on line 1411: Antonius sprach mit ernstem Ton:

ellauri041.html on line 1419: Antonius sprach mit ernstem Ton:

ellauri041.html on line 1429: Da sprach Antonius mit barschem Ton:

ellauri041.html on line 1454: Antonius puhui vakavalla nuotilla:

ellauri041.html on line 1466: Antonius puhui vakavalla nuotilla:

ellauri041.html on line 1475: Antonius puhui vakavalla nuotilla:

ellauri041.html on line 1483: Antonius puhui vakavalla nuotilla:

ellauri041.html on line 1490: Joo, sua mä rakastan, pater Antoniussia,

ellauri041.html on line 1493: Antonius puhui vakavalla nuotilla:

ellauri041.html on line 1510: Drum will Antonius schon lang

ellauri041.html on line 1525: Antonius als ein guter Christ

ellauri041.html on line 1530: Der heilige Antonius macht

ellauri041.html on line 1537: Packt Sanct Antonius ein.
ellauri041.html on line 1547: Da stieg Antonius ab.

ellauri041.html on line 1577: Antonius kunnon kristittynä odottaa

ellauri041.html on line 1582: Pyhä Antonius istuu pian mukavasti

ellauri041.html on line 1610: Der heilige Antonius von Padua

ellauri041.html on line 1619: Der heilige Antonius von Padua

ellauri041.html on line 1630: Der heilige Antonius von Padua

ellauri041.html on line 1640: Und giebt dem heilgen Antonius

ellauri041.html on line 1642: Der heilige Antonius von Padua

ellauri041.html on line 1651: Der heilige Antonius, ruhig und heiter,

ellauri041.html on line 1653: Oh heilge Antonius von Padua,

ellauri041.html on line 1662: Pyhä Antonius Padovalainen

ellauri041.html on line 1671: Pyhää Antoniusta Padovasta tää

ellauri041.html on line 1680: Pyhää Antoniusta Padovasta tää

ellauri041.html on line 1693: Pyhää Antoniusta Padovasta tää

ellauri041.html on line 1702: Pyhä Antonius Padovasta jatkaa rauhassa

ellauri041.html on line 1705: Oi pyhä Antonius Padovasta!

ellauri041.html on line 1715: Der heilge Antonius, so wird berichtet,

ellauri041.html on line 1733: Der Heilge Antonius voll Preis und Dank

ellauri041.html on line 1768: Pyhä Antonius, niin legendassa kerrotaan

ellauri041.html on line 1786: Pyhä Antonius on täynnä kiitosta ja ylistystä,

ellauri041.html on line 1804: Antonius tuntee nousevansa taas veteeseen.
ellauri041.html on line 1961: Marx huomas tämän epäkohdan, mutta sillä ollut mitään sanomista sinänsä siihen, että väkiluku ja tuottavuus kasvavat ja maapallo tyhjenee luonnonvaroista ja täyttyy sälällä. Tää oli sille ihan okei, kyse oli vaan siitä ketkä saa istua siinä lehdellä. Siinä mielessä mä en ole kommunistikaan, vaan ekofasisti. Musta on kyllä oikein ja kohtuullista, että ne tosi harvat ihmiset jota maapallolla yleensä kaivataan (tuhansia, ehkä max miljoona), jakais hyvän tasasesti, ei niiden tarvi sitä tehdä missään kommuunissa, pääasia etteivät ryöstele toisiltaan. Olkoot vaan erakkoja niinkuin Antonius, tai kimalaisia pörisemässä ontoissa puissa kuin Mandevillen kauhukuvassa. Ennen kaikkea just six kannustan tasajakoa, ettei taas tulis niitä samoja ryöstäjiä ja ryöstettyjä. En kyllä usko hetkeäkään, että näistä apinoista saa mitään muuta irti kuin just tota öykkäröintiä, kyynärpäilyä, ja kasan rakentamista. Ne on kuin murkkuja, jotka alkaa heti korjata pesää kun joku potkaisee sen hajalle.
ellauri042.html on line 438: Roomalaiset vietti ökyelämää naapureiden selkänahasta, niinkauan kun taloudessa oli kasvuräjähdys. 200-luvulla, kun pyhä Antonius mellasti Egyptissä, oli Egyptissä aika lailla samat fiilixet kuin on nykyään jossain Euroopassa. Mutta eipä aikaakaan niin voi kauhistus, jonkinlainen pikku jääkausi iski, ja porukoita lähti liikkeelle pohjoisesta, matelija-aivoisia nuijamiehiä, jotka vähin erin nuijivat suurvallan lysyyn, se hajosi taas pienemmixi valloixi, kulttuurit ja kielet hajaantuivat taas.
ellauri043.html on line 292:

Antonius panee nauruxi; levittäen käsivartens se sekottaa sormillaan kirjan sivuja. Sen silmät sattuu tähän kohtaan::


ellauri043.html on line 463:

Antonius


ellauri043.html on line 486:

Antonius,
ellauri043.html on line 554:

Antonius kumartuu.


ellauri043.html on line 634:

Ison sataman ympärillä on keskeytymätön sarja kuninkaallisia rakennuxia: Ptolemaiosten palazi, Museo, Poseideion, Caesareum, Timonium (jonne Marcus Antonius pakeni), Soma, jossa on Alexanterin hauta; toisessa päässä kaupunkia Eunostoxen takaisessa esikaupungissa on lasitehtaita, hajuvesipajoja ja papyrusmyllyjä.


ellauri043.html on line 713: Antonius huomaa orjia aitioiden perällä. Ne on Nikean laitosneuvoston paapoja, surkeissa rääsyissä. Marttyyri Pafnutius sukii yhden hepan harjaa, Teofilus Kierto pesee toisen jalkoja, Jeah maalaa kolmannen kavioita, Aleksanteri kerää koriin kakkamunkkeja.
ellauri043.html on line 715:

Antonius kulkee niiden keskize. Ne laahustaa sen perässä, pyytää sitä välimiehexi, muiskuttaa sen käsiä. Koko yleisö buuaa niille. Anttu iloizee niiden nöyryytyxestä, ihan törkeesti, Näinpä siitä onkin tullut hovijulkkis, tsaarin luottomies, pääministeri! Konsta laittaa diadeeminsa Antun päähän, Anttu pitää sen päässä muina miehinä.
ellauri043.html on line 767:

Antonius
ellauri043.html on line 789:

Antonius kääntyy, ja näkee vielä 3 samanlaista razastajaa samixilla aaseilla, samassa asennossa.


ellauri043.html on line 835:

Antonius
ellauri043.html on line 890:

Antonius sanoo huoh.


ellauri043.html on line 920:

Antonius perääntyy. (Väpelö.) Rouva lähentyy ja sanoo ärtyneellä äänellä:


ellauri043.html on line 928:

Antonius kazoo niitä vasten tahtoaan.


ellauri043.html on line 935:

Antoniusn hampat kalisee.


ellauri043.html on line 942:

Antonius ristii silmänsä.


ellauri043.html on line 968:

Rouvan kadottua Antonius näkee lapsen hytin kynnyxellä.


ellauri043.html on line 983:

Antonius


ellauri043.html on line 997:

Antonius


ellauri043.html on line 1005:

Antonius


ellauri043.html on line 1017:

Antonius


ellauri043.html on line 1025:

Antonius


ellauri043.html on line 1033:

Antonius


ellauri043.html on line 1045:

Antonius


ellauri043.html on line 1053:

Antonius


ellauri043.html on line 1061:

Antonius


ellauri043.html on line 1071:

Antonius


ellauri043.html on line 1080:

Antonius


ellauri043.html on line 1088:

Antonius


ellauri043.html on line 1096:

Antonius


ellauri043.html on line 1104:

Antonius


ellauri043.html on line 1112:

Antonius


ellauri043.html on line 1124:

Antonius


ellauri043.html on line 1134:

Antonius


ellauri043.html on line 1145:

Antonius


ellauri043.html on line 1154:

Antonius


ellauri043.html on line 1162:

Antonius


ellauri043.html on line 1171:

Antonius
ellauri043.html on line 1179:

Antonius


ellauri043.html on line 1193:

Antonius


ellauri043.html on line 1204:

Antonius


ellauri043.html on line 1208:

Ja ihan totta, Hilarion oikenee ihan silmissä, ja Antonius sulkee silmänsä ollaxeen näkemättä sitä.
ellauri043.html on line 1217:

Se vetää kynän vyöstä, ja maassa jalat ristissä papyrusrulla kädessä se nostaa pään pyhää Antoniusta päin, joka istuu sen vieressä oza vielä lysyssä.


ellauri043.html on line 1226:

Antonius


ellauri043.html on line 1234:

Antonius


ellauri043.html on line 1242:

Antonius


ellauri043.html on line 1250:

Antonius


ellauri043.html on line 1261:

Antonius


ellauri043.html on line 1270:

Antonius


ellauri043.html on line 1279:

Antonius


ellauri043.html on line 1293:

Antonius


ellauri043.html on line 1304:

Antonius


ellauri043.html on line 1318:

Ja Antonius näkee edessään valtavan basilikan.


ellauri043.html on line 1326:

Armi Hilario etenee jengin keskellä. Kaikki tervehtii sitä. Antonius, joka kulkee ihan sen liiveissä, havainnoi toisia. Se huomaa joukossa paljon naisia. Monet on pukeutuneet miehixi, tukat ajettuina. Sitä pelottaa.
ellauri043.html on line 1342:

Antonius


ellauri043.html on line 1356: Kuvat esittää otuxia jotka torkkui kaaoxessa. Antonius kurkkii nähdäxeen kuvat paremmin. Sitten
ellauri043.html on line 1381:

Antonius


ellauri043.html on line 1400:

Antonius meinaa vastata. Mutta Hilarion sanoo sille hiljaa että tää mies on valtava Origenes; ja


ellauri043.html on line 1410:

Antonius


ellauri043.html on line 1443:

Antonius


ellauri043.html on line 1461:

Antonius


ellauri043.html on line 1494:

Antonius


ellauri043.html on line 1521:

Antonius


ellauri043.html on line 1567:

Antonius
ellauri043.html on line 1589:

Antonius


ellauri043.html on line 1656:

Antonius
ellauri043.html on line 1718:

Antonius


ellauri043.html on line 1735: ja Antonius näkee Tertullianuxen paikalla naisen istumassa kivipenkillä.


ellauri043.html on line 1755:

Antonius


ellauri043.html on line 1764:

Antonius


ellauri043.html on line 1778:

Antonius kääntyy, ja sen lähellä, toisella puolella penkillä, istuu toinen nainen — tää on blondi,
ellauri043.html on line 1806:

Antonius


ellauri043.html on line 1850:

Antonius
ellauri043.html on line 1959:

Antonius


ellauri043.html on line 2049:

Antonius


ellauri043.html on line 2086:

Antonius kiemurtelee, pääsee karkuun niiiltä; — ja huomaa täysvarjoisessa nurkassa,


ellauri043.html on line 2104:

Antonius


ellauri043.html on line 2113:

Antonius


ellauri043.html on line 2143:

Ja Antonius tuntee käsivarrellaan kovan kouran, joka vetää sitä mukaansa.
ellauri043.html on line 2152:

Savilamput näiden kuvatusten alla heittää häilähtelevää valoa. Antonius, huomaa muurin raosta kuun, joka loistaa kaukaa maininkien päällä, ja se erottaa jopa pientä säännöllistä liplatusta, ja laivan kölin soinnittoman äänen sen kolhiessa möljän kiviin.


ellauri043.html on line 2224:

Sataman tuoxut sekoittuvat kuumassa ilmassa lampunkäryyn. Lampunsydämmet kärskyttävät ja ovat sammumaisillaan; pitkät itikat käy turnajaisia. Ja Antonius
ellauri043.html on line 2281:

Antonius
ellauri043.html on line 2303:

Lohduttajien joukossa, Antonius panee merkille kaljun äijän, mustakaavun, jonka hahmo on näkynyt jo jossakin; se pitää kannustuspuheita maailman mitättömyydestä ja valittujen käsittämättömästä pullasta.
ellauri043.html on line 2304: Antonius on liekeissä. Se odottaa vaan tilaisuutta päästä messuamaan elämästäään pelastustiimissä, tietämättä ettei se ole yxi marttyyreistä.
ellauri043.html on line 2369:

Ja vastapäisessä loosissa leijonat kävelee edetakaisin tauotta, jatkuvassa nopeassa liikkeessä, rivakasti. Suurin niistä yxkax kazoo Antoniusta, alkaa karjua, ja sen suusta nousee höyryä.


ellauri043.html on line 2380:

Antonius
ellauri043.html on line 2409:

Kuuluu ruoskan läiskettä. Kristityt horjahtaa , — ja pannaxeen asioihin vauhtia, veljet tyrkkii niitä. Antonius sulkee silmänsä.
ellauri043.html on line 2418:

Niitä tulee lisää, köykäsesti. Silmiä kiiluu pitkien verhojen raosta. Niiden askeleiden huolettomuudesta ja niistä lähtevistä tuoxahduxista Antonius tunnistaa ne patriisinaisixi.
ellauri043.html on line 2509:

Ja Antonius
ellauri043.html on line 2520:

Sen halkopinon (tai rovion) neljässä kulmassa palaa neljä tulta. Aurinko on suoraan edessä. Se kazoo aurinkoon silmät suizirenkaina; ja kazomatta Antoniusta:


ellauri043.html on line 2567:

Antonius


ellauri043.html on line 2573:

Kiljaisten Antonius tamppaa nuotiota; — ja kun siitä ei ole jäljellä kuin kasa tuhkaa:


ellauri043.html on line 2604:

Antonius
ellauri043.html on line 2611:

Antonius pelästyy — ja kysyy kuka toi misu on.


ellauri043.html on line 2622:

Antonius kyylää tyttöä tän lepattavan liekin valossa
ellauri043.html on line 2633:

Antonius


ellauri043.html on line 2653:

Antonius hätkähtää.


ellauri043.html on line 2660:

Antonius


ellauri043.html on line 2685:

Antonius


ellauri043.html on line 2713:

Antonius


ellauri043.html on line 2727:

Antonius


ellauri043.html on line 2735:

Antonius


ellauri043.html on line 2753:

Spede (siis Antonius)


ellauri043.html on line 2772:

Antonius ziigaa sitä
ellauri043.html on line 2789:

Se ojentaa kätensä haisteltavaxi. Ne haisee raadolta. Antonius ottaa takapakkia.
ellauri043.html on line 2817:

Antonius


ellauri043.html on line 2834:

Antonius


ellauri043.html on line 2851:

Antonius


ellauri043.html on line 2872:

Antonius


ellauri043.html on line 2884:

Antonius


ellauri043.html on line 2895:

Antonius


ellauri043.html on line 2903:

Antonius


ellauri043.html on line 2920:

Antonius


ellauri043.html on line 2939:

Antonius
ellauri043.html on line 2956:

Antonius


ellauri043.html on line 2990:

Antonius


ellauri043.html on line 3032:

Antonius


ellauri043.html on line 3093:

Antonius


ellauri043.html on line 3105:

Antonius


ellauri043.html on line 3146:

Antonius


ellauri043.html on line 3163:

Antonius


ellauri043.html on line 3191:

Antonius


ellauri043.html on line 3202:

Antonius


ellauri043.html on line 3215:

Antonius
ellauri043.html on line 3231:

Antonius


ellauri043.html on line 3245:

Antonius


ellauri043.html on line 3258:

Antonius


ellauri043.html on line 3267:

Antonius


ellauri043.html on line 3280:

Antonius


ellauri043.html on line 3288:

Antonius


ellauri043.html on line 3301:

Antonius


ellauri043.html on line 3309:

Antonius


ellauri043.html on line 3329:

Antonius


ellauri043.html on line 3341:

Antonius


ellauri043.html on line 3357:

Antonius


ellauri043.html on line 3365:

Antonius


ellauri043.html on line 3388:

Antonius
ellauri043.html on line 3412:

Antonius
ellauri043.html on line 3429:

Antonius
ellauri043.html on line 3446:

Antonius
ellauri043.html on line 3476:

Antonius
ellauri043.html on line 3496:

Antonius
ellauri043.html on line 3556:

Antonius
ellauri043.html on line 3581:

Antonius
ellauri043.html on line 3602:

Antonius
ellauri043.html on line 3623:

Antonius
ellauri043.html on line 3653:

Antonius
ellauri043.html on line 3669:

Antonius
ellauri043.html on line 3686:

Antonius
ellauri043.html on line 3699:

Antonius
ellauri043.html on line 3723: Antonius kykkii ristin juurella ja pomiloi rukouxia. Damis pyörii sen ympärillä tehden pieniä tekopyhiä eleitä.
ellauri043.html on line 3756:

Antonius,
ellauri043.html on line 3764:

Antonius
ellauri043.html on line 3801:

Antonius
ellauri043.html on line 3823:

Antonius ja
ellauri043.html on line 3828:

Sitä mukaa kun ne alkavat muistuttaa enemmän ihmistä, ne ärsyttävät Antoniusta enemmän. Se lyö niitä nyrkillä, potkii niitä, hyökkää niiden kimppuun.
ellauri043.html on line 3837:

Antonius
ellauri043.html on line 3850:

Antonius
ellauri043.html on line 3874:

Antonius
ellauri043.html on line 3910:

Antonius
ellauri043.html on line 3943:

Antonius
ellauri043.html on line 3970:

Antonius
ellauri043.html on line 4018:

Antonius
ellauri043.html on line 4057:

Antonius
ellauri043.html on line 4129:

Antonius
ellauri043.html on line 4146:

Antonius
ellauri043.html on line 4191:

Antonius on maassa, figuuri käsissään. Seisaallaan sen vieressä, selkä ristiin päin, Hilarion kazoo sitä.
ellauri043.html on line 4272:

Antonius
ellauri043.html on line 4287:

Antonius
ellauri043.html on line 4317:

Antoniusta pelottaa, se haluisi perääntyä. Silti selittämätön uteliaisuus vetää sitä mukaansa.
ellauri043.html on line 4334:

Antonius
ellauri043.html on line 4353:

Antonius
ellauri043.html on line 4367:

Antonius huomaa olevansa taas pimeässä.
ellauri043.html on line 4467:

Antonius
ellauri043.html on line 4561:

Antonius
ellauri043.html on line 4677:

Antonius
ellauri043.html on line 4755:

Antonius
ellauri043.html on line 4849:

Antonius
ellauri043.html on line 4866:

Antonius
ellauri043.html on line 4880:

Antonius
ellauri043.html on line 4896:

Antonius
ellauri043.html on line 4951:

Antonius
ellauri043.html on line 4987:

Antonius
ellauri043.html on line 5006: Antonius erottaa sen juurta vasten, puolixi kadonneina sen onkaloihin, tai kanniskellen kiviä olkapäillään, valtavia kahlehdittuja ruumiita. Ne on titaanit, jättiläiset, hekatonkyyrit, kykloopit, ja Obelix, hiidenkivien toimitusmies.
ellauri043.html on line 5312:

Antonius
ellauri043.html on line 5341:

Silloin, kalpean kuunsäteen valossa, Antonius erottaa loppumattoman karavaanin joka kulkee kallioiden harjalla; — ja jokainen matkalainen, yx toisensa jälkeen, putoo jyrkänteeltä rotkoon.
ellauri043.html on line 5380:

Antonius
ellauri043.html on line 5404:

Antonius
ellauri043.html on line 5431:

Antonius
ellauri043.html on line 5481:

Antonius
ellauri043.html on line 5636:

Antonius
ellauri043.html on line 5660:

Antonius
ellauri043.html on line 5677:

Antonius
ellauri043.html on line 5697:

Antonius
ellauri043.html on line 5718:

Antonius katuu kauppojaan.
ellauri043.html on line 5731:

Antonius
ellauri043.html on line 5754:

Antonius
ellauri043.html on line 5767:

Antonius
ellauri043.html on line 5790:

Antonius
ellauri043.html on line 5807:

Antonius
ellauri043.html on line 5828:

Antonius
ellauri043.html on line 5842:

Antonius
ellauri043.html on line 5883:

Antonius
ellauri043.html on line 5898:

Antonius
ellauri043.html on line 5930:

Antonius
ellauri043.html on line 5952:

Antonius
ellauri043.html on line 5972:

Antonius
ellauri043.html on line 5990:

Antonius
ellauri043.html on line 6015:

Antonius
ellauri043.html on line 6038:

Antonius
ellauri043.html on line 6052:

Antonius
ellauri043.html on line 6084:

Antonius
ellauri043.html on line 6120:

Antonius
ellauri043.html on line 6129:

Antonius
ellauri043.html on line 6210:

Antonius nousee hypähtäen hämmästyxestä. Se on näkevinään äitinsä henkiin palanneena.
ellauri043.html on line 6226:

Antonius
ellauri043.html on line 6252:

Antonius
ellauri043.html on line 6269:

Antonius
ellauri043.html on line 6295:

Antonius
ellauri043.html on line 6329:

Antonius
ellauri043.html on line 6388:

Antonius
ellauri043.html on line 6395:

Antonius
ellauri043.html on line 6484:

Antonius
ellauri043.html on line 6640:

Antonius
ellauri043.html on line 6732:

Tässä myräkässä Antonius havaizee pilvipyörteitä, epäselviä kumuluxia.
ellauri043.html on line 6827:

Antonius
ellauri043.html on line 6851:

Antonius
ellauri043.html on line 6865:

Se kääntää haaroja, joista kuuluu säröisiä huutoja; Antonius on kuin rikki revitty.
ellauri043.html on line 6905: Antonius, ei ole koskaan nähnyt mun silmiä, tai ne jotka on nähneet on kuolleet. Jos mä kohottaisin mun silmäluomia — mun vaaleapunaisia turvonneita silmäluomia, — sä heti kuolisit.
ellauri043.html on line 6909:

Antonius
ellauri043.html on line 7009:

Antonius
ellauri043.html on line 7057: Kasvit ei enää erotu eläimistä. Polyypeillä, jotka näyttää sykomoreilta, on kasivärsia oxina. Antonius uskoo näkevänsä perhostoukan kahden lehden välissä; se on perhonen, joka lähtee lentoon. Se meinaa tallata pikkukiven päälle; siitä hyppää harmaa sirkka. Hyönteiset, ruusunlehden kaltaiset, koristavat mezikköä; päiväkorentojen jäänteet peittää maata lumenkaltaiena kerroxena.
ellauri043.html on line 7090:

Antonius
ellauri043.html on line 7106:

Antonius
ellauri043.html on line 7123: Muuten se kun uuskriitikot ja psst!modernistit ym termentää et kirjottaja ei ole kertoja, et kertoja ei ole sankari ja et kaikki on pirun epäluotettavia, se on ihan yhtä lapsellista kuin vastakohtansa. Niinkauan kun kirjalla on vaan yx kirjottaja, niin se kurkistaa ihan joka paikasta. Flaubert on Antonius ja piru, ja sen naamari paistaa auringon kiakosta. Eikä se haittaa, apinat on kuiteskin aika samixia.
ellauri073.html on line 499: Kuulu esimerkki on Marcus Antoniuxen puhe M. Aquiliuxen puolesta, minkä aikana Antonius repi vanhan upseerin salihousut näyttääxen sen pelivammat. Kuulijoiden tunne oli että hyi.
ellauri141.html on line 111: At his house, probably, Horace became intimate with Polio, and the many persons of consideration whose friendship he appears to have enjoyed. Through Mæcenas, also, it is probable Horace was introduced to Augustus; but when that happened is uncertain. In B. C. 37, Mæcenas was deputed by Augustus to meet M. Antonius at Brundisium, and he took Horace with him on that journey, of which a detailed account is given in the fifth Satire of the first book. Horace appears to have parted from the rest of the company at Brundisium, and perhaps returned to Rome by Tarentum and Venusia. (See S. i. 5, Introduction.) Between this journey and B. C. 32, Horace received from his friend the present of a small estate in the valley of the Digentia (Licenza), situated about thirty-four miles from Rome, and fourteen from Tibur, in the Sabine country. Of this property he gives a description in his Epistle to Quintius (i. 16), and he appears to have lived there a part of every year, and to have been fond of the place, which was very quiet and retired, being four miles from the nearest town, Varia (Vico Varo), a municipium perhaps, but not a place of any importance. During this interval he continued to write Satires and Epodes, but also, it appears probable, some of the Odes, which some years later he published, and others which he did not publish. These compositions, no doubt, were seen by his friends, and were pretty well known before any of them were collected for publication. The first book of the Satires was published probably in B. C. 35, the Epodes in B. C. 30, and the second book of Satires in the following year, when Horace was about thirty-five years old. When Augustus returned from Asia, in B. C. 29, and closed the gates of Janus, being the acknowledged head of the republic, Horace appeared among his most hearty adherents. He wrote on this occasion one of his best Odes (i. 2), and employed his pen in forwarding those reforms which it was the first object of Augustus to effect. (See Introduction to C. ii. 15.) His most striking Odes appear, for the most part, to have been written after the establishment of peace. Some may have been written before, and probably were. But for some reason it would seem that he gave himself more to lyric poetry after his thirty-fifth year than he had done before. He had most likely studied the Greek poets while he was at Athens, and some of his imitations may have been written early. If so, they were most probably improved and polished, from time to time, (for he must have had them by him, known perhaps only to a few friends, for many years,) till they became the graceful specimens of artificial composition that they are. Horace continued to employ himself in this kind of writing (on a variety of subjects, convivial, amatory, political, moral,—some original, many no doubt suggested by Greek poems) till B. C. 24, when there are reasons for thinking the first three books of the Odes were published. During this period, Horace appears to have passed his time at Rome, among the most distinguished men of the day, or at his house in the country, paying occasional visits to Tibur, Præneste, and Baiæ, with indifferent health, which required change of air. About the year B. C. 26 he was nearly killed by the falling of a tree, on his own estate, which accident he has recorded in one of his Odes (ii. 13), and occasionally refers to; once in the same stanza with a storm in which he was nearly lost off Cape Palinurus, on the western coast of Italy. When this happened, nobody knows. After the publication of the three books of Odes, Horace seems to have ceased from that style of writing, or nearly so; and the only other compositions we know of his having produced in the next few years are metrical Epistles to different friends, of which he published a volume probably in B. C. 20 or 19. He seems to have taken up the study of the Greek philosophical writers, and to have become a good deal interested in them, and also to have been a little tired of the world, and disgusted with the jealousies his reputation created. His health did not improve as he grew older, and he put himself under the care of Antonius Musa, the emperor’s new physician. By his advice he gave up, for a time at least, his favorite Baiæ. But he found it necessary to be a good deal away from Rome, especially in the autumn and winter.
ellauri206.html on line 439: Tämä on yksi tärkeimmistä jumalallisen ulostulon hetkistä kirkon historiassa. Kun Augustinus kuuli sen, hän ei enää muistellut etiopialaista eunukkia, joka oli kerran ottanut hänet käteensä ja tullut Jesajan kirjakääröön. Sen sijaan Augustinus muisti toisen kuuluisan kristityn Afrikasta, joka tunnetaan nimellä Pyhä Antonius autiomaasta, se jolla oli näitä aika eroottisia näkyjä. Pyhää Anttonia pidetään laajalti luostaruuden isänä, ja koppihartautta jouhipaita päällä piiska kädessä akuankkahousuissa arvostettiin suuresti 400-luvulta nykypäivään. Pyhä Antonius kuoli Augustinuksen ollessa vain kaksivuotias, mutta algerialaisena Augustinus kunnioitti aavikkoisiä, joista Antonius oli ensimmäinen. Tuolla hekumallisella hetkellä puutarhassa Augustinus muisti sen ajan, jolloin Antonius oli käynyt läpi oman tuskallisen tuskansa ja avannut Raamatun kriisihetkellä. Hän oli törmännyt tuohon peukalovärssyyn, jossa sanottiin, mitä hänen piti kuulla: "Mene, myy omaisuutesi ja anna köyhille . . . seuraa minua” (Matt. 19:21). Antonius oli lähtenyt ulos, ja yksi kirkon historian suurista luvuista alkoi, luostariliikkeen alku, joka kokosi uskovia yhteisen elämänsäännön alle. Tunnetuin elämänsääntö tunnetaan nimellä Pyhän Benedictuksen sääntö, joka jatkuu monissa luostarikunnissa nykypäivään asti.
ellauri372.html on line 93: Rooman–Parthian sota käytiin vuosina 40–33 eaa. Sotaa edelsi roomalaisten tappio parthialaisia vastaan Carrhaen taistelussa vuonna 53 eaa. Julius Caesar oli suunnitellut sotaretkeä Parthiaa vastaan, mutta hänet murhattiin ennen sen alkamista. Triumviri Marcus Antonius alkoi valmistella hyökkäystä Parthiaa vastaan vuonna 41 eaa., mutta parthialaiset hyökkäsivät ennen kuin Antonius oli valmis. Epistä. Lyötyään parthialaiset takaisin Antonius hyökkäsi syvälle Parthian alueelle, mutta kärsi raskaan tappion. Antoniuksen oli luovuttava Parthian sotaretkestä koska hänen ja Octavianuksen välinen sota syttyi jälleen. Rauha Rooman ja Parthian välillä solmittiin vasta Augustuksen noustua keisariksi ja Jeesuxen puututtua asiaan. Tää alkaa kuulostaa vähän samalta kuin Trumpin ja Bidenin välinen rollaattoriottelu Ukrainan militarisaation rahoituxesta.
ellauri372.html on line 287: Herodes oli pystyttänyt teltan temppelin pohjoispuolelle, lähellä satulaa, joka mahdollisti pääsyn kaupungin muureille, samaan paikkaan, jonka Pompeius valitsi 26 vuotta aiemmin. Josefuksen mukaan Herodeksella oli 30 000 miestä komennossaan, vaikka nykyajan arvion mukaan määrä on noin puolet siitä. Näitä vahvistivat useat roomalaiset legioonat, 6 000 ratsuväkeä ja syyrialaisia ​​apujoukkoja, jotka Antonius lähetti ja johti Gaius Sosius. Kevään tullessa Herodes aloitti piirityksensä tarmokkaasti. Hänen insinöörinsä noudattivat roomalaisia ​​käytäntöjä, pystyttivät muurin ja vartiotorneja, kaatoivat kaupunkia ympäröivät puut ja käyttivät piirityskoneita ja tykistöä. Piirretyt kärsivät elintarvikkeiden puutteesta, jota pahensi sapattivuoden aiheuttama nälänhätä, mutta he pystyivät silti puolustamaan tehokkaasti. He hyökkäsivät muureilta väijyttäen piirittävät joukot ja estäen Herodeksen yrityksiä nostaa valleita, ja taistelivat roomalaisten pyrkimyksiä miinoittaa muurien alta vastakaivostoiminnalla kuin Gazassa.
ellauri372.html on line 291: Antigonus antautui Sosiukselle ja lähetettiin Antoniukselle voittokulkueeseen Roomaan. Herodes pelkäsi kuitenkin, että Antigonus saisi tuen myös Roomassa, ja lahjoi Antoniuksen teloittamaan Antigonuksen. Antonius, joka ymmärsi, että Antigonus pysyisi pysyvänä uhkana Herodekselle, mestatti eli irrotutti Hasmonidin pään Antiokiassa, ensimmäinen kerta kun roomalaiset teloittivat alistamansa kuninkaan. Herodes teloitti myös 45 Antigonuksen puolueen johtavaa miestä.
xxx/ellauri129.html on line 633: Fontenelle sai kasvatuksensa jesuiitoilta. Hän vaihtoi aloittamansa asianajajanuran kirjalliseen. Ensin hän yritti Pariisissa traagisena ja paimenrunoilijana, mutta saavutti menestystä vasta Lukianoksen tyyliin kirjoitetuilla dialogeillaan Dialogues des Morts (1683). Oikean alansa hän kuitenkin löysi vasta ruvettuaan Anto Leikolaxi. Teos Entretiens sur la Pluralité des Mondes (1686) oli ensimmäinen onnistunut yritys yleistajuisesti esittää Kopernikuksen, Galilein ja Descartesin oppeja. Teos Histoire des oracles (1687) oli sivistyneitä varten tehty hollantilaiselta oppineelta Antonius van Dalelta nyysitty kirja, jossa Fontenelle joutui ristiriitaan kirkon kanssa. Pientä ironis-leikillistä kritiikkiä, joka nojas senaikaisen luonnontieteen perustuksiin. Markiisitar de Lambertin suuntaamääräävissä hienon maailman salongeissa Fontenellella oli suuri näkyvyys. Akatemiassa se aloitti akateemikkojen omakehuperinteen. Eipä siitä sen enempää.
xxx/ellauri174.html on line 614: Pyhän Antoniuxen tuli on sienen saastuttaman torajyvän syönnistä eli liiasta LSD:n nappauxesta tullut tauti. Siinä mustuvat ja putoavat pois nenä, korvannipukat ja sormenpäät. Varmaan pikku pipukin. Tää on se sama pyhä Antonius josta Flaubert kirjoitti. Olikohan sillä pipu tallella kun se kuoli 105-vuotiaana. Se oli kyllä mustuneiden pipujen suojelija.
xxx/ellauri186.html on line 640: Jumala huokasi ja alkoi luetella yksitoikkoiseen sävyyn, ikään kuin puuduttaakseen kaiken säälin ja armeliaisuuden, ja eteni lisäksi aakkosittain, jottei tärkeysjärjestyksestä tulisi sanomista, Prahan Adalbert, surmataan seitsenkärkisellä pertuskalla, Canterburyn Aelfheah, hakataan kuoliaaksi häränluulla, Trevin Aemilius, mestataan, Augsburgin Afra, kuolee roviolla, Praenesten Agapetus, kuolee jaloista ripustettuna roviolla, Sisilian Agatha, kuolee rinnat leikattuina kuin body artisti, Rooman Agnes, maha viilletään auki, Bolognan Agricola, kuolee ristiinnaulittuna ja nauloilla lävistettynä, Sirmion Anastasia, kuolee roviolla rinnat leikattuina, Salonan Anastasius, hirtetään ja mestataan, Sienan Ansanus, surmataan kiskomalla sisälmykset ulos. Pamiers'n Antoninus, revitään neljän hevosen välissä palasiksi, Rivolin Antonius, hakataan kivillä ja poltetaan, Ravennan Apollinaris, surmataan nuijalla. Aleksandrian Apollonia, kuolee roviolla kun häneltä on ensin kiskottu suusta hampaat, Trevison Augusta, mestataan ja poltetaan, Ostian Aurea, hukutetaan myllynkivi kaulassa, Syyrian Aurea, kuolee nauloja täyteen hakatussa tuolissa kun veri vuotaa kuiviin. Auta, ammutaan kuoliaaksi nuolilla, Antiokian Babylas, mestataan. Nikomedeian Barbara, mestataan. Kyproksen Barnabas, kivitetään kuoliaaksi ja poltetaan. Rooman Beatrix, kuristetaan kuoliaaksi, Dijonin Benignus, surmataan keihäällä, Lyonin Blandina, kuolee raivoavan härän sarviin,
xxx/ellauri186.html on line 659: Jeesus sanoi, Jatka, Sitten on sellaisia, Jumala rupesi hidastellen jatkamaan, jotka hakeutuvat asumattomiin erämaihin ja viettävät erakkoelämää luolissa ja onkaloissa eläinten seurana, (kz pyhä Antonius), jotkut antavat muurata itsensä seinien sisään, jotkut nousevat korkean pylvään päähän ja elävät siellä vuosikausia yhteen menoon, jotkut, mutta silloin ääni oheni ja voipui, Jumala seurasi nyt mielessään loputonta ihmisjonoa, niitä tuhansia ja tuhansia, tuhansia ja taas tuhansia miehiä ja naisia jotka kaikkialla maanpiirissä menevät luostareihin, joskus aivan vaatimattomiin rakennuksiin, usein taas komeisiin palatseihin, Niissä he sitten asuvat palvellakseen minua ja sinua aamusta yöhön vigilioin ja rukouksin, ja kaikilla on sama pyrkimys ja sama päämäärå, he haluavat ainoastaan palvoa meitä ja kuolla meidän nimemme huulillaan, ja he käyttävät itsestään erilaisia nimityksiä, he ovat benediktiinejä, sisterssiläisiä, kartusiaaneja, augustinolaisia, gilbertiinejä, trinitaareja, fransiskaaneja, dominikaaneja, kapusiineja, karmeliittoja, jesuiittoja, heitä on paljon, paljon, hyvin paljon, voi kuinka minun ihan tekisi mieli voida huudahtaa että Hyvä jumala kun heitä on paljon.
xxx/ellauri215.html on line 409: Nigerialainen Antonius ja Kleopatra-tyyppinen filmatisaatio Zazzaun prinsessa Aminasta oli puiseva kuin Olavi-sedän Rauhixen vintiltä löytynyt raamattuaiheinen raina. Pikkuiset prinsessat olivat julmetun söpöjä ja kyllä isotkin prinsessat oli kauniita. Porukoita listittiin kömpelön näköisesti liukuhihnalta, eikä Jeminalle loppupeleissä jäänyt yhtään läheistä ihmistä elävien kirjoihin. Mutta se on ehdottoman vallan hinta näilläkin leveysasteilla, ja hallizihan Jemina sitten maatansa vielä 34 vuotta, tehden siitä entistä isomman ja humaanimman. Se oli hieno tarina! Naiset rulaavat! Hyvä Nigeria! Parasta neekeeritytöissä on kyllä niiden kauniit silmät.
xxx/ellauri261.html on line 125: Eräät hengelliset johtajat arvelevat ihmisten joutuvan kulkemaan kuoleman jälkeen "taivaallisten tulliasemien" läpi. Viime vuosisadan tunnettu venäläinen hengellinen opettaja piispa Ignati Briantshaninov on löytänyt niistä parikymmentä mainintaa kirkon liturgisista kirjoista. Niistä ovat kirjoittaneet myös Origenes, Antonius Suuri ja Kyrillos Aleksandrialainen. Eri tulliasemilla tutkitaan mm. ihmisten epäinhimillisyyttä, sydämen kovuutta, suun, korvan ja silmän syntejä, petkutusta, liiallista pessimismiä ja ylenpalttista optimismia, rahan ja viininjuonnin rakkautta ja kärsityn pahan muistamista katkeruudella. Ei siis jäädä kiirastuleen makaamaan, vaan painetaan eteenpäin kuin Dante Vergiliuxen ostoskärryssä.
xxx/ellauri292.html on line 97: Tekla lähti kohti Vähän-Aasian Seleukiaa, jossa hän julisti evankeliumia. Hän vetäytyi Qalamonin vuoren luoliin, joissa hän lähti rukoilemaan hyvinkin askeettisesti. Tekla kävi kiivasta taistelua pahoja henkiä vastaan kuin pyhä Antonius ja tuli kuuluisiksi kauttaan tapahtuneista ihmeistä. Kaupungin pakanalliset lääkärit alkoivat kadehtia hänen mainettaan ja lähettivät häikäilemättömiä miehiä ns. häpäisemään Teklan. Mutta Jumala pelasti hänet vielä viimeisen kerran. Kesken hässäkän Tekla astui elävänä kallion sisään ja katosi maan uumeniin. Maalulan kylässä Syyriassa on luostari, joka perimätiedon mukaan sijaitsee juuri tällä paikalla.
309