ellauri006.html on line 1637:
ellauri006.html on line 1780:
ellauri008.html on line 1973: 315">

Ja vielä hetki...


ellauri020.html on line 826: 31547">

Milan Kundera on köykäinen


ellauri021.html on line 18:

315d;font-size:3em;text-align:center;margin-top:0%;margin-bottom:0%">CARLSON PUUTTUU PELIIN

Epigrammeja


ellauri022.html on line 490: 31521">

Tips on Reading Optimism-Related Books with Children


ellauri030.html on line 493: 315a339e62717166eb7e85af5c320e2a8ab575446a3.jpg" height="200px" />
ellauri040.html on line 244: Vois tehdä 31571">taulukon pulskasti eläneistä menestyneistä meeminikkareista (esim.Carl Larsson) ja densoista (esim L.Carlson, hehe). Huomaiskohan siitä jotakin? Elämä ja teoxet.
ellauri040.html on line 258: 31571">

Taidepellejen sekoilumatriisi


ellauri047.html on line 403: 3153">

Vappulaulu


ellauri047.html on line 543: 31562">

Mahometin viisu


ellauri047.html on line 1011:
ellauri050.html on line 439:

Herbst

315

15.51%


ellauri051.html on line 897: 315 Seasons pursuing each other the indescribable crowd is gather'd, it is the fourth of Seventh-month, (what salutes of cannon and small arms!) 315 vuodenaikaa jahtaavat toisiaan, sanoinkuvaamaton joukko on kasaantunut, on seitsemännen kuukauden neljäs (mitä tykin ja käsiaseiden tervehdyksiä!)
ellauri051.html on line 1932: 1315 To it the creation is the friend whose embracing awakes me. 1315 Sille luomus on se ystävä, jonka syleily herättää minut.
ellauri060.html on line 247: Jussi ennakoi oikein mauritiuslaisen Le Clezion (2008) ja melankolisen Patrick Modianon (2014) post mortem noobelit. (Siis omalta kannaltaan postuumit, vainajillehan ei noobeleita anneta.) Jäipä jussiltakin saamatta, Sillinpäälle meni talvisodan piikkiin ainoa. 3151" data-nimi="Calvino Italo">Italo Calvino oli mukiinmenevä (ei saanut), mutta apartheid-Coetzee (2003) sai.
ellauri060.html on line 446: Yllättävän vähän esim. vanhempia klassikkoja. No onhan siellä sentään nuoremmasta polvesta 31523469526" data-nimi="Arjava Antti">Antti Arjava, riskittömän leivän perään lehahtanut rahanhoitaja, ”antiikin hailea varjo”. Oliko klassillista antiikkia oikeasti olemassa, ja jos oli, onko sillä meidän kannaltamme enää mitään väliä? Tätä pohti Antti Arjava, joka vieläkin kehtaa razastaa ukillaan Antero Mannisella.
ellauri060.html on line 450: Antin sukulainen toimittaja 31550512" data-nimi="Manninen Tuomas">Tuomas Manninen kommentoi: Uimahalleissa roiskuttelu on oikeasti vakava tasa-arvokysymys. On oikeasti olemassa kantelevia kilpauimareita, koppavia veetee uimavalvojia ja kostonhimoisia vallasihmisiä jotka jatkaa riitaa hallinto-oikeuteen asti sukanvarresta löytämillään säästöillä. Suomessa on totuteltava tämmöisiin jenkkityylisiin korvauskanteisiin. Tuumaa Anni Swanin mökissä asuva pojanpoikansa Ilta-Sanomien mainio toimittaja Tuomas Manninen. Asia ratkennee vasta KHO:ssa. Kantaja oli hapan ilkimys rva Haapasalo, kriminaalizykologi Salosta, joka sittemmin vielä ärhenteli kun Salo voitti jonkun koripallopokaalin ja "koko Salo hurrasi", paizi tää sitruuna, joka ei kilpaurheilusta perusta. Se tykkää vaan kuntouinnista, kunhan keulijat ei roiskuta. Oiskohan syytä huolestua kun omat mielipiteet nazaa ilmiselviin kusipäihin? Mäkään en siedä eliittiurheilua enkä "koko Salo" tyyppistä kirkonkellojen soittelua. No huolestun kyllä vähän, mutta kantaani en tarkista.
ellauri061.html on line 1588: 31517">

Ananasta länsinaapurista


ellauri062.html on line 486: Monet Salvatore Quasimodon runot avautuvat minulle vaivoin, jos ollenkaan. Enkä taida olla yksin hämmennykseni kanssa. Nobel-palkinnon myöntäminen oli kiistanalainen, monien mielestä vanhemmat runoilijat Ungaretti ja Montale syrjäytettiin (no vizi 315">Montalen kutale kyllä sai oman plakettinsa vuonna 1975), ja lehdistö teilasi Quasimodon tuotannon suurimmalle osalle lukijoita luoksepääsemättömäksi. Yksi minua askarruttaneista runoista on otsikoitu "Kuolleet" ja alkaa näillä säkeillä:
ellauri066.html on line 371: Mutta paljon yxinkertaisempi Sananlaskuja vainoharhaisille 2 yhtälö s. 315 on väärinpäin: Otusten viattomuus on kääntäen (p.o. suoraan) verrannollinen isännän moraalittomuuteen. Pynchon (tai sen kääntäjä) ei ollut rakettitiedemiehiä. Mitä lie humanisteja.
ellauri071.html on line 317: 315fd7e2ba406057a97300593c4802b53e4" class="mwe-math-fallback-image-inline" aria-hidden="true" style="vertical-align: -0.338ex; width:1.33ex; height:1.676ex;" alt="x">, 54">

Jenkkijärjestöjä


ellauri088.html on line 292: 315
22">

Haukkoja ja rabulisteja


ellauri098.html on line 168: 3156">

Agit Propp ja taistoturrikat


ellauri101.html on line 94: 315541ece01a139.gif" width="40%" />
ellauri112.html on line 532: ''Pyhän Hengen vuodatus apostoleille'', helluntai-ikoni, Novgorodin koulu. Varhaiskristillisyys (vanh. alkuseurakunta ja alkukirkko) tarkoittaa kristillisiä kirkkoja ja yhteisöjä ennen sen sallimista vuonna 315.
ellauri115.html on line 287: 31592" data-nimi="Montaigne Michel">Michel Eguyen de Montaigne (February 28, 1533 – September 13, 1592)
ellauri159.html on line 1423: The unclassified residuum, 299. The Society for Psychical Research and its history, 303. Thought-transference, 308. Gurney's work, 309. The census of hallucinations, 312. Mediumship, 313. The 'subliminal self,' 315. 'Science' and her counter-presumptions, 317. The scientific character of Mr. Myers's work, 320. The mechanical-impersonal view of life versus the personal-romantic view, 324.
ellauri196.html on line 736: 315" data-poet="Montale">

Hermeettinen Montale


ellauri204.html on line 391: “So saying, Argeiphontes gave me the herb, drawing it from the ground, and showed me its nature. At the root it was black, but its flower was like milk. [305] Moly the gods call it, and it is hard for mortal men to dig; but with the gods all things are possible. Hermes then departed to high Olympus through the wooded isle, and I went my way to the house of Circe, and many things did my heart darkly ponder as I went. [310] So I stood at the gates of the fair-tressed goddess. There I stood and called, and the goddess heard my voice. Straightway then she came forth, and opened the bright doors, and bade me in; and I went with her, my heart sore troubled. She brought me in and made me sit on a silver-studded chair, [315] a beautiful chair, richly wrought, and beneath was a foot-stool for the feet. And she prepared me a potion in a golden cup, that I might drink, and put therein a drug, with evil purpose in her heart. But when she had given it me, and I had drunk it off, yet was not bewitched, she smote me with her wand, and spoke, and addressed me: [320] ‘Begone now to the sty, and lie with the rest of thy comrades.’ “So she spoke, but I, drawing my sharp sword from between my thighs, rushed upon Circe, as though I would slay her. But she, with a loud cry, ran beneath, and clasped my knees, and with wailing she spoke to me winged words: [325] “‘Who art thou among men, and from whence? Where is thy city, and where thy parents? Amazement holds me that thou hast drunk this charm and wast in no wise bewitched. For no man else soever hath withstood this charm, when once he has drunk it, and it has passed the barrier of his teeth. Nay, but the mind in thy breast is one not to be beguiled. [330] Surely thou art Odysseus, the man of ready device, who Argeiphontes of the golden wand ever said to me would come hither on his way home from Troy with his swift, black ship. Nay, come, put up thy sword in this here sheath, and let us two then go up into my bed, that couched together [335] in love we may put trust in each other.’ “So she spoke, but I answered her, and said:‘Circe, how canst thou bid me be gentle to thee, who hast turned my comrades into swine in thy halls, and now keepest me here, and with guileful purpose biddest me [340] go to thy chamber, and go up into thy bed, that when thou hast me stripped thou mayest render me a weakling and unmanned? Nay, verily, it is not I that shall be fain to go up into thy bed, unless thou, goddess, wilt consent to swear a mighty oath that thou wilt not plot against me any fresh mischief to my hurt.’
ellauri216.html on line 339:
ellauri238.html on line 358: 31505" data-nimi="Sarah Benhardt">Sarah Benhardt syntyi Pariisissa vuonna 1844 ja kuoli 1923 ibid. Henriette Rosine Bernard -nimisenä hollantilaiselle juutalaiselle kurtisaanille Judith Van Hardille, joka tunnettiin myös nimellä ”Youle”. Lapsen isä oli Edouard Bernard, ranskalainen juristi, ja Henriette koulutettiin ranskalaisissa katolisissa sisäoppilaitoksissa. Elättääkseen itsensä hän yhdisti varhaiseen näyttelijänuraansa kurtisaanina toimimisen – noina aikoina molempia aloja pidettiin paheksuttavina.
ellauri262.html on line 55: 315201378d0e005056a9545d" />
ellauri278.html on line 188: 3154">

Chicherin ja Litvinov


ellauri281.html on line 187: 3154">

Chicherin ja Litvinov


ellauri308.html on line 380: 3150.jpg" width="10%" />
ellauri315.html on line 19: 315
ellauri315.html on line 538: 315.html">taaxepäin
ellauri316.html on line 22: href="ellauri315.html">taaxepäin eteenpäin
ellauri316.html on line 900: 315.html">taaxepäin
ellauri328.html on line 103: 27.10.202315:59 päivitetty 27.10.202316:19. Kävi kuten tsuhnien kesäsodassa 1941, porukat juuttuivat kohta asemasotaan rakentamaan korsuja ja veistelemään puhdetöitä. Jopa sotaa seuranneet länsitutkijat yliarvioivat Ukrainan kyvyn vallata alueita takaisin Venäjältä, Imi myöntää nyt. Epäonnistumiselle hän näkee useita syitä, joista osa menee länsimaiden kontolle. Koko EU:n yhtenäisen Ukraina-tuen aika saattaa olla ohi jo joulukuussa. Se tarkoittaisi, että Vladimir Putinin pitkään ja hartaasti toivoma käänne voi pian toteutua. Eilen perjantaina päättynyt EU:n huippukokous antaa unionin päättäväisyydestä Ukrainan suhteen poikkeuksellisen ikävän kuvan. Unkarin Viktor Orban ja Slovakian uusi pääministeri Robert Fico yhdistivät voimansa EU-huippukokouksessa tällä viikolla.
ellauri347.html on line 179: Lähde: Lawrence J. Friedman (juutalainen) Erich Frommin elämä: Rakkauden profeetta. New York: Columbia University Press, 2013, 410 s. 29,95 $. ISBN: 978-0231531061; paperi, 19,95 dollaria. ISBN 9780231162593
ellauri348.html on line 403: 3150">

Kyynisyyttä kouluissa


ellauri349.html on line 56: 315ed9809ecfaefbecaabf332/ateneum_003_TK690.jpg" height="300px" />
ellauri364.html on line 134: Mutta mixikä Söören perui kihlauxen? Juu se kuuli Sirkan lailla vessapolulla Herran äänen som sagde til ham: »Slip den genstand!« Hvad psykiatere kalder en hørelseshallucination, det har Søren Kierkegaard maattet opfatte som Guds røst, eller omvent. I en bog fortæller Søren Kierkegaard om en unge mand, der blev forelsket i en pige, og hun var hans øjes lyst og hans hjertes begæring. Og han griber efter pigen, og han greb hende, han holdt "den" allerede i sin haand. Da udgik en befaling til ham: Slip denne genstand, din syphilit. Heus puer, digitos e vagina Reginae! 31529/28984/">Lähde
ellauri364.html on line 147: 31595cb991fc5253fd0c25d1a22&ipo=images" />
ellauri364.html on line 315: 3150">

Skizoideja


ellauri382.html on line 67: 315" />
ellauri382.html on line 68:
ellauri395.html on line 671: Ziglar, Zig ; Ziglar, Tom (2012). Born to Win: Löydä menestyskoodisi . Dallas: SUCCESS Media. ISBN 9780983156512.
ellauri398.html on line 343: Teodikea on ilmeisesti jäänyt paasaajaa vaivaamaan päätellen maininnoista albumeissa 4, 6, 11, 14, 17, 18, 23, 25, 30, 31, 36, 43, 44, 46, 50, 54, 55, 56, 87, 106, 114, 139, 151, 153, 155, 157, 158, 178, 179, 183, 214, 219, 229, 237, 259, 260, 302, 315. Tällä kertaa ovat Quoran pojat asialla, syntyneeköhän tällä kertaa valmista?
ellauri401.html on line 346: 315" />
ellauri409.html on line 503: 31592">Puolikuivuri Montaignesta mulla on jo sen 7 turausta ja turinaa vaikken ole kunnolla edes lukenut, tässä vielä 1.
xxx/ellauri013.html on line 901: 315">

Pimeä triadi


xxx/ellauri056.html on line 291: 31578">

Minä teen vain kylmiä paloja


xxx/ellauri086.html on line 919: 31506">

Riikinkukkoyritelmiä


xxx/ellauri104.html on line 360: 3151">

Kellokoski here I come!


xxx/ellauri125.html on line 657:
xxx/ellauri126.html on line 416: 315">

Rikun hovissa 23.08.2021


xxx/ellauri130.html on line 607:
xxx/ellauri173.html on line 268: 3152.jpg" style="float:right;width:20%;padding:1em" />
xxx/ellauri176.html on line 49: Phryne's real name was Mnesarete (Μνησαρέτη, "commemorating virtue"), but owing to her yellowish tuft she was called Phrýnē ("toad"). This was a nickname frequently given to other courtesans and prostitutes as well. She was born as the daughter of Epicles at Thespiae in Boeotia, but lived in Athens. The exact dates of her birth and death are unknown, but she was born about 371 BC, which was the year Thebes razed Thespiae (not long after the battle of Leuctra), and expelled its inhabitants. She might have survived Thebe's razor and reconstructed her bush in 315/316 BC.
xxx/ellauri176.html on line 57: Havelock argues that the story of Phryne swimming naked in the sea is probably a sensationalized fabrication. Because Plutarch saw the statues in Thespiae and Delphi himself. Cavallini does not doubt their existence. She does think that the love between Praxiteles and Phryne was an invention of later biographers. Thebes was restored in 315 or 316 BC, but it is doubtful if Phryne ever proposed to rebuild its walls. Diodorus Siculus writes that the Athenians rebuilt the greater part of the wall and that Cassander provided more aid later. He makes no mention of Phryne's alleged offer.
xxx/ellauri193.html on line 780: 315 of these men were engaged in a rehabilitation program of which 96.8% testified that it was valuable to them at that time. 5.3% of these murderers did not undergo any schooling; 80.7% did not complete their schooling; and 14% passed matric.
xxx/ellauri199.html on line 264: 3158c56dbe91b3a--lake-houses-lakes.jpg" width="50%" />
xxx/ellauri230.html on line 167: 315.jpg" height="200px" />
xxx/ellauri231.html on line 522: Kornilov onnistui pakenemaan arestista Donille, missä hän oli kasakoiden atamaanin Aleksei Kaledinin suojeluksessa. Yhdessä kenraali Mihail Aleksejevin kanssa Kornilov perusti Novotšerkasskissa vuoden 1917 lopulla vapaaehtoisarmeijana tunnetun valkoisen armeijan, joka taisteli Venäjän sisällissodassa. Kornilovista tuli kyseisen armeijan komentaja. Kun bolševikkien joukot valtasivat Rostovin helmikuun lopussa 1918, Kornilov luikki enää 4 000 miestä käsittäneet joukkonsa kärjessä etelään kolme kuukautta kestäneeseen 315.html#jäävalssi">”jäävalssiin” talvisen Kubanin aron halki. Kornilov ryhtyi 10. huhtikuuta piirittämään Jekaterinodarin kaupunkia, mutta sai surmansa kolme päivää myöhemmin, kun vastapuolen tykistö sai onnekkaan täysosuman hänen päämajanaan toimineeseen maalaistaloon. Valkoisten jouduttua perääntymään bolševikit kaivoivat Kornilovin ruumiin haudasta ja polttivat sen roskakasassa. Siitäs sait kasakka! Kornilovin seuraajaksi vapaaehtoisarmeijan komentajana tuli Anton Denikin. Pitkänenäinen kasakka sai vielä pitemmän. Loistavat niin tähdet jäätyneet nuo, silmiin sammuneisiin kylmän kalvon ne luo.
xxx/ellauri250.html on line 230: 31525077,dpr_1,c_fill/q_auto:eco,f_auto,fl_lossy/v1658388793/39-98459362d900eab9b3d" width="30%" />
xxx/ellauri265.html on line 167: Entä Holodorom eiku -mor (LOL, holokaust, holodomor, paholaisen työtä kaikki) eli ukrainalaisten nälistys 30-luvulla? Siitä lisää albumissa 3158">267.
xxx/ellauri281.html on line 214: Chevron kieltäytyi liuskekaasusta Ukrainassa, LB.ua-uutisportaali http://economics.lb.ua/business/2014/12/15/289315_chevron_otkazalsya_slantsevogo_gaza.html

xxx/ellauri286.html on line 428:
315deg, #0cbaba 0%, #380036 74%);color:white;padding:1em">
xxx/ellauri304.html on line 655: 315">

Kesäyö stadissa juhannuxen alusviikolla


xxx/ellauri307.html on line 912: 315-2086-2560.jpg" width="30%" />
xxx/ellauri314.html on line 22: href="../ellauri313.html">taaxepäin 315.html">eteenpäin
xxx/ellauri314.html on line 409: href="../ellauri315.html">eteenpäin alkuun xxx/ellauri363.html on line 90: 315/1024/Ehepaar%20Gadamer%20um%201950.jpg" height="300px" />
xxx/ellauri410.html on line 180: In mock seriousness, Eliot frames the seventeen Notebook stanzas (mostly octavos) as Elizabethan drama. They begin, “Let a tucket be sounded on the hautboys. Enter the king and queen.” Then commence the obscenities. In Spain, Columbo is treated for syphilis by a “bastard jew named Benny” when he “filled Columbo’s prick / with Muriatic Acid” (IMH 315, 149). Later Columbo seeks help from the ship’s physician concerning another symptom of syphilis. “ ‘It’s this way, doc’ he said said he / I just cant stop a-pissin [sic]” (Letters I 231). Columbo and his mariners of song are well-known for their whoring. “One Sunday evening after tea / They went to storm a whore house,” and from a “seventh story window,” “bitched” Columbo with a “pisspot” (IMH 315). Ed Madden says that Columbo and sailors may have had pumps of argyrol and muriatic acid [dilute hydrochloric acid] “rammed up their penises” to treat their syphilis (151). When they set sail for America, “Queen Isabella was aboard / That famous Spanish whore.” With only Queen Isabella aboard and a boy named Orlandino, the horny crew have to make do until they reach land (IMH 315). In Cuba, they encounter King Bolo and his thirty-three “swarthy” bodyguards. They “were called the Jersey Lilies / a wild and hardy set of blacks” and like Columbo, are “undaunted by syphilis” (IMH 316). Madden calls them “the phallically well-endowed bodyguards of King Bolo,” but “swarthy,” “wild,” and “hardy” does not mean “well-endowed.” Columbo is. There are many reversals in these verses: Columbo is equipped with his prodigious bolo, and neither the New World nor the Old World gave the other syphilis. They both had it.
xxx/ellauri416.html on line 374: 3150_blondinochka_vika_na_senovale_18_-_jerofotosessii_-_shnjagi_net.jpg" />
79