ellauri007.html on line 501: Ой, ты, песня, песенка Сейичья
ellauri045.html on line 540: Над пустым и безлюдным полем, Tyhjällä ja autiolla pellolla,
ellauri045.html on line 594: И лживые жесты. vale-eleitä.
ellauri045.html on line 596: В житейскую стынь, elämän jääläjään,
ellauri045.html on line 599: Казаться улыбчивым и простым — pitää hymyillä simppelisti —
ellauri045.html on line 615: Так бесстыдно и нагло kun näin hävyttomän julkeasti
ellauri045.html on line 624: Над пустым и безлюдным полем, Tyhjällä ja autiolla pellolla,
ellauri045.html on line 655: Может, с толстыми ляжками Voi olla, paksureitinen
ellauri045.html on line 657: И ты будешь читать ja saat sille lukea
ellauri045.html on line 696: Ах ты, ночь! Voi teitä yö!
ellauri045.html on line 697: Что ты, ночь, наковеркала? Mitäs työ yö turmelitte?
ellauri110.html on line 911: Уны́ние (др.-греч. ἀκηδία — беззаботность, беспечность[1]; др.-греч. περιεργία — (1) ненужный труд, излишние хлопоты, суетливость, (2) любопытство[1]; лат. acedia) — состояние апатии и подавленности, настроение, при котором человек не заинтересован своим положением и происходящим вокруг, может быть не в состоянии исполнять свои жизненные обязанности; безнадёжная печаль; гнетущая скука[2]. Сопровождается общим упадком сил. Сильное уныние характерно для депрессии, однако не равноценно ей.
ellauri110.html on line 917: А ты - никто! Смирись уже! You´re not important... get used to it!
ellauri135.html on line 152: Источник: Большой словарь цитат и выражений крылатых.
ellauri135.html on line 234: Николай Васильевич Берг был девятым сыном Василия Владимировича Берга. Восемь братьев его умерли в младенчестве, он был последним, а потому особенно нежно любимым.
ellauri135.html on line 245: В Москве лишь понял ты один Moskovassa yxin sinä tajuat
ellauri135.html on line 266: Joku Aldanov vielä tarkentaa ettei Korolenko nyt oikeen tosta vallankumouxesta kuumunut, mutta siteerasi silti yhä Niken kukkoja. Ellei se sitten vaan kexinyt koko juttua, jäljet näyttävät päättyvän tähän Korolenkoon. Стихами забытого поэта, joopajoo. Nää on nyt tosiaan näitä sitaatteja siipikarjalta, цитаты и выражения крылатых.
ellauri135.html on line 268: Этот человек (Korolenko) , так справедливо считавшийся символом гражданской чести и литературного достоинства, не был, разумеется, политическим деятелем. Он не состоял ни в какой партии, хотя приближался по взглядам к народным социалистам. В 1917 году некоторые круги Петербурга выдвигали его кандидатуру на пост президента Российской Республики, -- ведь и передовая Германия еще совсем недавно лелеяла мысль об аналогичной кандидатуре Герхарда Гауптмана. Может быть, в другой исторической обстановке, "через 200-300 лет", будут возможны такие президенты республик. В наш век Людендорфов, Ллойд Джорджей и Лениных мысль о государстве Короленко способна вызвать усмешку. Так далек был внутренне Владимир Галактионович от всего того, что произошло в мире за последние восемь лет. Великая война с двойной перспективой -- Дарданелл и солдатского бунта -- его совершенно оглушила; из двух возможностей знаменитой столыпинской дилеммы его нисколько не привлекала ни одна: ему не нужны были ни "великие потрясения" в духе 1918 года, ни "великая Россия" в духе 1914-го. Но, оглушенный событиями, он все-таки повторял -- без прежней, впрочем, уверенности -- свое страстно любимое "чудесное двустишие":
ellauri135.html on line 297: Как ты топнула первый раз, Puit ne päällesi ja aloit tallata.
ellauri135.html on line 301: И последний раз ты притопнула - Ja viimeksi kun tallustit,
ellauri135.html on line 304: Только как в ночи меняy отыскал. Heti kun yöllä muutin löysi.
ellauri135.html on line 324: Другой вообще не мог взять ноты ни одной Toinen ei voinut tehdä muistiinpanoja ollenkaan
ellauri135.html on line 327: Склеротики, астматики, дебилы, психопаты, маразматики - Sklerootikot, astmaatikot, idiootit, psykopaatit, vanhuus -
ellauri135.html on line 364: Но спишь ты мёртвым сном среди полей безбрежных, Mutta nukut kuolonunessa rajattomilla pelloilla.
ellauri135.html on line 367: Коварством, как Самсон, во сне ты сил лишён, Salakavalasti, kuten Samson, unessa sinulta riistetään voimat.
ellauri135.html on line 384: Но тяжко дремлешь ты, надежды и невзгоды, Mutta sinä olet asuntolassa raskaasti, toiveet ja koettelemukset,
ellauri135.html on line 596: Передо мной явилась ты, Sinä ilmestyit edessäni
ellauri135.html on line 598: Как гений чистой красоты. Kuin puhtaan kauneuden nero.
ellauri135.html on line 601: В тревогах шумной суеты, Meluisan hälinässä,
ellauri135.html on line 603: И снились милые черты. Ja haaveili söpöistä piirteistä.
ellauri135.html on line 606: 10 Рассеял прежние мечты, 10 Hajotti vanhat unet,
ellauri135.html on line 608: Твои небесные черты. Taivaalliset piirteesi.
ellauri135.html on line 616: И вот опять явилась ты, Ja tässä olet taas,
ellauri135.html on line 618: 20 Как гений чистой красоты. 20 Kuin puhtaan kauneuden nero.
ellauri135.html on line 722: Поедешь скоро ты домой: Menet pian kotiin:
ellauri135.html on line 736: Застанешь ты в живых… Löydät elossa...
ellauri164.html on line 448: Осенью 1942 года Сталин на даче в Кунцево собирает Вернадского, Иоффе и Зубавина. Сталин получил письмо от младшего лейтенанта Флёрова, который высказывает предположение о том, что союзники за океаном начали работы по ядерному оружию. Принимается решение о старте советского атомного проекта и Иоффе рекомендует в качестве руководителя Курчатова. Отозванный с флота, Курчатов энергично начинает работы в условиях военной разрухи. В СССР возникает новая отрасль промышленности.
ellauri164.html on line 449: Тем временем за океаном, в рамках Манхэттенского проекта, американские учёные далеко продвинулись в управлении цепной реакцией и проводят свои первые испытания. Оппенгеймер испытывает угрызения совести в связи с тем, что ему приходится участвовать в разработке оружия. Американские военные готовят цели для будущей атомной бомбардировки и выбирают Хиросиму и Нагасаки.
ellauri192.html on line 747: Золотые искры — брызги костра Golden sparks – bonfire splatters
ellauri192.html on line 790: Я ем на обед золотые слитки For lunch I eat gold bars,
ellauri203.html on line 171: Рдеешь ты как новый прыщ. Punotat kuin uusi näppylä.
ellauri203.html on line 172: Хоть ты юный литератор, Vaikka olet nuori kirjailija,
ellauri203.html on line 177: С высоты такой завидной, Niin kadehdittavalta korkeudelta
ellauri213.html on line 96: On täällä elämä raskasta työtä, Это жизнь тяжелой работы здесь.
ellauri213.html on line 258: In Soviet Russia the Scouting system started to be replaced by ideologically-altered Scoutlike organizations, such as "ЮК" ("Юные Коммунисты", or young communists; pronounced as yuk), that were created since 1918. There was a purge of the Scout leaders, many of whom perished under the Bolsheviks. Those Scouts who did not wish to accept the new Soviet system either left Russia for good, like Pantyukhov and others, or went underground. However, clandestine Scouting did not last long. On May 19, 1922 all of those newly created organizations were united into the Young Pioneer organization of the Soviet Union, which existed until 1990. From that date, Scouting in the USSR was banned.
ellauri214.html on line 667: Тихо вокруг, сопки покрыты мглой, Ympärillämme on rauhallista, kukkulat ovat sumun peitossa,
ellauri214.html on line 670: Белеют кресты – это герои спят. Ristien valkoinen hehku – sankarit nukkuvat.
ellauri216.html on line 865: Konevitsan Jumalansynnyttäjän syntymän luostari (ven. Коневский Рождество-Богородичный монастырь, Konevski Roždestvo-Bogoroditšnyi monastyr) on Laatokan Konevitsan saarella sijaitseva ortodoksinen munkkiluostari. Luostarin perusti vuonna 1393 pyhittäjä Arseni Konevitsalainen. Luostarin toiminta oli Neuvostoliiton aikana pitkään lamaantuneena, mutta on sittemmin elpynyt Venäjän ortodoksisen kirkon luostarina.
ellauri243.html on line 354: rakastajatar putinin rakastajatar поиск картинки видео карты товары
ellauri245.html on line 631: Lake Kivu Ruanda — Яндекс: нашлось 15 тыс. результатов
ellauri254.html on line 189: Да, скифы — мы! Да, азиаты — мы, Olemme skyyttejä! Olemme Aasian viirusilmiä!
ellauri254.html on line 212: О, старый мир! Пока ты не погиб, Muinainen maailma, ennenkö kulttuurinne kuolee,
ellauri254.html on line 736: Не мог в земле убитым оставаться, En voinut jäädä tapetuxi maan pinnalle,
ellauri254.html on line 741: И песней подымаю я убитых, Ja laululla mä nostan ylös surmatut,
ellauri254.html on line 746: Как можешь ты сиять спокойно, небо, Kuinka voit loistaa tyynen rauhallisna, taivas,
ellauri256.html on line 438: И тянет меня в холода и в зной. Бросаюсь, опутан в авансы и в займы я. Гражданин, учтите билет проездной! — Поэзия — вся! — езда в незнаемое. Поэзия — та же добыча радия. В грамм добыча, в год труды. Изводишь единого слова ради тысячи тонн словесной руды. Но как испепеляюще слов этих жжение рядом с тлением слова — сырца. Эти слова приводят в движение тысячи лет миллионов сердца. Конечно, различны поэтов сорта. У скольких поэтов легкость руки! Тянет, как фокусник, строчку изо рта и у себя и у других. Что говорить о лирических кастратах?! Строчку чужую вставит — и рад. Это обычное воровство и растрата среди охвативших страну растрат. Эти сегодня стихи и оды, в аплодисментах ревомые ревмя, войдут в историю как накладные расходы на сделанное нами — двумя или тремя. Пуд, как говорится, соли столовой съешь и сотней папирос клуби, чтобы добыть драгоценное слово из артезианских людских глубин. И сразу ниже налога рост. Скиньте с обложенья нуля колесо! Рубль девяносто сотня папирос, рубль шестьдесят столовая соль.
ellauri256.html on line 442: Я утверждаю и — знаю — не налгу: на фоне сегодняшних дельцов и пролаз я буду — один! — в непролазном долгу. Долг наш — реветь медногорлой сиреной в тумане мещанья, у бурь в кипенье. Поэт всегда должник вселенной, платящий на горе проценты и пени. Я в долгу перед Бродвейской лампионией, перед вами, багдадские небеса, перед Красной Армией, перед вишнями Японии — перед всем, про что не успел написать. А зачем вообще эта шапка Сене? Чтобы — целься рифмой — и ритмом ярись? Слово поэта — ваше воскресение, ваше бессмертие, гражданин канцелярист. Через столетья в бумажной раме возьми строку и время верни!
ellauri256.html on line 444: И встанет день этот с фининспекторами, с блеском чудес и с вонью чернил. Сегодняшних дней убежденный житель, выправьте в энкапеэс на бессмертье билет и, высчитав действие стихов, разложите заработок мой на триста лет! Но сила поэта не только в этом, что, вас вспоминая, в грядущем икнут. Нет! И сегодня рифма поэта — ласка и лозунг, и штык, и кнут. Гражданин фининспектор, я выплачу пять, все нули у цифры скрестя! Я по праву требую пядь в ряду беднейших рабочих и крестьян. А если вам кажется, что всего делов — это пользоваться чужими словесами, то вот вам, товарищи, мое стило, и можете писать сами!
ellauri274.html on line 76: 1:16:39 [аплодисменты] [музыка] | 1:16:39 [suosionosoitukset] [musiikki] |
ellauri274.html on line 77: 1:16:48 Добрый день прошу вас Добрый день Уважаемые депутаты Федерального собрания | 1:16:48 Hyvää iltapäivää, pyydän teiltä Hyvää iltapäivää Hyvät liittokokouksen edustajat |
ellauri274.html on line 78: 1:16:56 сенаторы депутаты госдумы Уважаемые граждане России | 1:16:56 senaattorit duuman edustajat Hyvät Venäjän kansalaiset |
ellauri274.html on line 83: 1:17:27 колоссальная ответственность год назад ради защиты людей на наших исторических | 1:17:27 valtava vastuu vuosi sitten ihmisten suojelemisesta historiallisellamme |
ellauri274.html on line 125: 1:22:02 исключительность тем более агрессивную мы были открыты искренне готовы к | 1:22:02 eksklusiivisuus sitä aggressiivisempaa olimme vilpittömästi valmiita |
ellauri274.html on line 132: 1:22:45 прикрыться от нас это развертывание военных контингентов причем не только у | 1:22:45 piiloutua meiltä on sotilasosastojen lähettäminen, eikä vain |
ellauri274.html on line 135: 1:23:04 хочу это подчеркнуть сотни баз по всему миру вся планета утыкована достаточно | 1:23:04 Haluan korostaa tätä satoja tukikohtia ympäri maailmaa, koko planeetta on täynnä tarpeeksi |
ellauri274.html on line 140: 1:23:33 в декабре 2021 года мы официально направили в США и НАТО проекты договоров | 1:23:33 joulukuussa 2021 lähetimme virallisesti sopimusluonnokset Yhdysvaltoihin ja Natoon |
ellauri274.html on line 146: 1:24:15 2014 году бросил и артиллерию и танки и самолёты мы все хорошо помним картинки | 1:24:15 2014 heitti ja tykistö ja tankit ja lentokoneet, me kaikki muistamme kuvat hyvin |
ellauri274.html on line 150: 1:24:40 граждан всё это напомню полностью противоречило принятым советом | 1:24:40 Haluan muistuttaa, että tämä kaikki oli täysin vastoin hyväksyttyä neuvoa |
ellauri274.html on line 169: 1:26:49 последние десятилетия А это они выпустили Джина из бутылки | 1:26:49 viime vuosikymmeninä Ja he päästivät henkiin pullosta |
ellauri274.html on line 172: 1:27:08 которые развязали США после 2001 года погибло почти 900 тысяч человек более 38 | 1:27:08 joka vapautti Yhdysvallat vuoden 2001 jälkeen, lähes 900 tuhatta ihmistä kuoli yli 38 |
ellauri274.html on line 193: 1:29:25 Украины стыдно сказать стыдно нам и мне присвоили наименование | 1:29:25 Ukraina häpeää sanoa häpeään meistä, ja minulle annettiin nimi |
ellauri274.html on line 198: 1:29:59 опознавательные знаки вермахты фанацистской Германии неонацисты не скрывают чьими наследниками они себя | 1:29:59 fanaattisen Saksan uusnatsien Wehrmachtin tunnusmerkit eivät peitä kenen perillisiä he ovat |
ellauri274.html on line 203: 1:30:32 можно использовать всех мы видели так и было и террористы неонацистов можно | 1:30:32 voit käyttää kaikkia, joita olemme nähneet, niin se oli ja uusnatsiterroristit voivat |
ellauri274.html on line 235: 1:33:57 факты не прекращают нападки на нашу культуру на русскую православную церковь | 1:33:57 tosiasiat eivät estä hyökkäyksiä kulttuuriamme vastaan Venäjän ortodoksiseen kirkkoon |
ellauri274.html on line 245: 1:35:08 но и эти священные тексты подвергаются сейчас сомнению но вот как | 1:35:08 mutta nämä pyhät tekstit kyseenalaistetaan nyt, mutta näin |
ellauri274.html on line 250: 1:35:41 элиты прямо надо сказать просто сходят с ума И это похоже уже не лечится но это | 1:35:41 eliitti, täytyy sanoa suoraan, on tulossa hulluksi ja näyttää siltä, että sitä ei enää hoideta, mutta tämä |
ellauri274.html on line 282: 1:39:18 объекты рабочим и инженером оборонных заводов которые работают сейчас практически круглосуточно в несколько | 1:39:18 Puolustustehtaiden työntekijöiden ja insinöörien esineitä, jotka työskentelevät nykyään lähes kellon ympäri useissa |
ellauri274.html on line 284: 1:39:30 безопасность страны Я благодарю [аплодисменты] | 1:39:30 maan turvallisuus Kiitän teitä [suosionosoitukset] |
ellauri274.html on line 287: 1:39:51 зону боевых действий в госпитале чтобы поддержать Солдаты офицеров волонтеров | 1:39:51 sotaalue sairaalassa tukemaan Soldiers upseerien vapaaehtoisia |
ellauri274.html on line 290: 1:40:09 пастыри российских традиционных религий военных священников чье мудрое слово | 1:40:09 venäläisten perinteisten uskontojen paimenet sotilaspapit, joiden viisas sana |
ellauri274.html on line 304: 1:42:01 возродить предприятие и рабочие места порты Азовского моря которое вновь стала | 1:42:01 elvyttää yritystä ja työpaikkoja, Azovinmeren satamat, josta on jälleen tullut |
ellauri274.html on line 326: 1:44:40 на их нужды нужно откликаться сразу без волокиты предлагаю | 1:44:40 Sinun on vastattava heidän tarpeisiinsa välittömästi ilman byrokratiaa, ehdotan |
ellauri274.html on line 336: 1:45:54 простым по принципу одного окна без казенщины и бюрократии | 1:45:54 yksinkertainen yhden ikkunan periaatteella ilman kassaa ja byrokratiaa |
ellauri274.html on line 341: 1:46:30 в этом году структура фонда должна быть развернуты во всех регионах Российской | 1:46:30 Tänä vuonna rahaston rakennetta tulisi ottaa käyttöön kaikilla Venäjän alueilla |
ellauri274.html on line 351: 1:47:32 сегодня вместе переносят тяготы фронта кадровые военнослужащие мобилизованные и | 1:47:32 tänään yhdessä kestämään rintaman vaikeuksia, tavallinen sotilashenkilöstö mobilisoitui ja |
ellauri274.html on line 374: 1:50:00 офицеры и сержанты которые показали себя грамотными современными и решительными | 1:50:00 upseereja ja kersantteja, jotka ovat osoittaneet olevansa päteviä, nykyaikaisia ja päättäväisiä |
ellauri274.html on line 389: 1:51:31 опытные специалисты И все Больше молодых людей талантливых квалифицированных нацеленных на прорыв верных традициям | 1:51:31 kokeneita asiantuntijoita Ja yhä enemmän nuoria, lahjakkaita, päteviä, läpimurtoh |
ellauri274.html on line 394: 1:52:07 будет существенно ниже рыночной так как значительную часть платы за жилье | 1:52:07 tulee olemaan merkittävästi markkinahintaa alhaisempi, koska merkittävä osa asunn |
ellauri274.html on line 403: 1:53:15 кризис своим гражданам Говорят мы это слышим говорят что виноваты во всем | 1:53:15 kriisi kansalaisilleen He sanovat kuulevamme sen, he sanovat olevansa syyllisiä k |
ellauri274.html on line 411: 1:54:06 наших граждан заставить такие гуманисты они хотят заставить | 1:54:06 kansalaisemme pakottaa sellaiset humanistit, joita he haluavat pakottaa |
ellauri274.html on line 436: 1:56:49 сами своими руками Все делают Это не мы сокращаем расчеты в долларах | 1:56:49 tee se itse omin käsin Kaikki tekevät sen Me emme vähennä dollariseteleitä |
ellauri274.html on line 488: 2:02:18 работы не в том чтобы приспособиться к текущим условиям стратегическая задача вывести нашу | 2:02:18 työ ei ole sopeutua nykyisiin olosuhteisiin, strateginen tehtävä on tuoda meidän |
ellauri274.html on line 504: 2:04:01 в том числе существенно расширит наши экономические связи с рынками юго-восточной Азии будем развивать порты | 2:04:01 Laajennamme merkittävästi taloudellisia suhteitamme Kaakkois-Aasian markkinoiden kanssa, kehitämme satamia |
ellauri274.html on line 508: 2:04:26 4,5 метров это откроет новые маршруты для делового сотрудничества с Индией | 2:04:26 4,5 metriä avaa uusia reittejä yritysyhteistyöhön Intian kanssa |
ellauri274.html on line 517: 2:05:25 продолжим и программу бесплатной газификации уже принято решение распространить ее На социальные объекты | 2:05:25 Jatkamme ja ilmaista kaasutusohjelmaa on jo päätetty laajentaa sosiaalitiloihin |
ellauri274.html on line 518: 2:05:32 детские сады и школы поликлиники больницы фельдшерско-акушерский пункты а для | 2:05:32 päiväkodit ja koulut poliklinikat sairaalat feldsher-sünnitysasemat a for |
ellauri274.html on line 534: 2:07:12 с этого года действует и новый режим работы промышленных кластеров в которых | 2:07:12 Tästä vuodesta alkaen on voimassa myös teollisuusklusterien uusi toimintatapa, jossa |
ellauri274.html on line 535: 2:07:17 снижена фискальная и административная нагрузка на компании резиденты а спрос на их инновационную продукцию которая | 2:07:17 kotimaisten yritysten vero- ja hallinnollinen taakka on kevennetty ja niiden innovatiivisten tuotteiden kysyntä, mikä |
ellauri274.html on line 542: 2:08:03 системные меры поддержки в том числе и налоговые льготы знаю как | 2:08:03 järjestelmälliset tukitoimenpiteet, mukaan lukien verokannustimet, tiedän miten |
ellauri274.html on line 543: 2:08:09 финансовый блок не любят льготы предоставлять и частично разделяют такую | 2:08:09 rahoituslohko ei halua tarjota etuja ja jakaa tämän osittain |
ellauri274.html on line 546: 2:08:30 так начиная с этого года Российские компании могут уменьшить выплаты по налогу на прибыль если закупают | 2:08:30 joten tästä vuodesta alkaen venäläiset yritykset voivat alentaa tuloveroa ostaessaan |
ellauri274.html on line 548: 2:08:44 расходы учитываются с повышенным коэффициентом в полтора раза больше | 2:08:44 kulut otetaan huomioon puolitoista kertaa suuremmalla kertoimella |
ellauri274.html on line 571: 2:11:11 нас четыре почти Пять Центральный банк | 2:11:11 meitä on neljä lähes viisi keskuspankkia |
ellauri274.html on line 578: 2:11:57 текущего года важно создать дополнительные условия для граждан вкладывать деньги и зарабатывать дома | 2:11:57 tänä vuonna on tärkeää luoda lisäedellytyksiä kansalaisille sijoittaa ja ansaita kotona |
ellauri274.html on line 581: 2:12:18 напомню такие вклады граждан в объеме до 1 миллиона 400 тысяч рублей застрахованы | 2:12:18 Haluan muistuttaa, että tällaiset kansalaisten talletukset, joiden määrä on enintään 1 miljoonaa 400 tuhatta ruplaa, on vakuutettu |
ellauri274.html on line 583: 2:12:30 предлагаю установить вдвое большую сумму до 2 миллионов 800 тысяч рублей | 2:12:30 Ehdotan, että vahvistetaan kaksinkertainen määrä 2 miljoonaan 800 000 ruplaan asti |
ellauri274.html on line 585: 2:12:47 инструменты в том числе от возможного банкротства финансовых посредников это отдельные решения необходимые для | 2:12:47 työkaluja, mukaan lukien rahoituksen välittäjien mahdollisesta konkurssista, nämä ovat erillisiä ratkaisuja, joita tarvitaan |
ellauri274.html on line 587: 2:13:01 акций на внутреннем фондовом рынке включая налоговые льготы как для | 2:13:01 osakkeita kotimaisilla osakemarkkinoilla sisältäen molempien verohelpotukset |
ellauri274.html on line 588: 2:13:07 компаний так и для покупателей таких акций важнейшие элементы экономического | 2:13:07 yrityksille ja tällaisten osakkeiden ostajille ovat talouden tärkeimpiä elementtejä |
ellauri274.html on line 591: 2:13:27 конъюнтуре в непростых условиях обеспечивать рост экономики поэтому каждая Деловая инициатива направленная | 2:13:27 markkinaolosuhteet vaikeissa olosuhteissa talouden kasvun varmistamiseksi, siksi jokainen yritysaloite tähtää |
ellauri274.html on line 597: 2:14:10 рассчитываю что правительство вместе с парламентом правоохранительными органами деловыми объединениями будут | 2:14:10 Odotan, että hallitus yhdessä eduskunnan ja lainvalvontaviranomaisten kanssa ovat elinkeinoelämän järjestöjä |
ellauri274.html on line 622: 2:16:52 Да Результат есть Однако повторю нужно учитывать в какой ситуации развивался | 2:16:52 Kyllä Tulos on Mutta toistan, sinun on otettava huomioon tilanne, jossa se kehittyi |
ellauri274.html on line 628: 2:17:30 зарубежные поместье яхты элитную недвижимость да потом начали вкладывать | 2:17:30 ulkomaiset kiinteistöjahdit luksuskiinteistöihin ja alkoivat sitten investoida |
ellauri274.html on line 641: 2:19:01 Никто из простых граждан страны поверьте не пожалел тех кто потерял свои капиталы | 2:19:01 Uskokaa minua, kukaan maan tavallisista kansalaisista ei sääli niitä, jotka menettivät pääomansa |
ellauri274.html on line 650: 2:19:58 террористов провоцировали региональные конфликты по периметру наших границ игнорировали Наши интересы и | 2:19:58 terroristit provosoivat alueellisia konflikteja rajojemme reunalla, jättivät huomiotta etumme ja |
ellauri274.html on line 652: 2:20:12 все говорю а крупный российский бизнес отвечает за работу стратегических предприятий за многотысячные трудовые | 2:20:12 Sanon kaiken, mutta suuret venäläiset yritykset ovat vastuussa strategisten yritysten työstä tuhansien työvoiman puolesta |
ellauri274.html on line 675: 2:22:50 обрабатывающей промышленности внутреннего туризма во многих других отраслях | 2:22:50 kotimaan matkailun valmistava teollisuus monilla muilla aloilla |
ellauri274.html on line 682: 2:23:36 запускайте новые проекты зарабатывайте вкладывайте в Россию инвестируете в | 2:23:36 käynnistää uusia projekteja ansaita rahaa sijoittaa Venäjälle sijoittaa |
ellauri274.html on line 692: 2:25:02 рассчитывать прежде всего на свой потенциал созидательную энергию | 2:25:02 luottaa ensisijaisesti potentiaaliseen luovaan energiaansa |
ellauri274.html on line 695: 2:25:20 мере отражает в себе Эти черты мы умеем мы умеем дружить держать слово | 2:25:20 siinä määrin kuin se heijastaa itsessään Nämä piirteet tiedämme kuinka osaamme olla ystäviä pitävät sanan |
ellauri274.html on line 712: 2:27:14 но в полной мере созвучны нашему времени он сказал в деле защиты России мы все | 2:27:14 mutta täysin sopusoinnussa aikamme kanssa, hän sanoi, puolustaessamme Venäjää, olemme kaikki |
ellauri274.html on line 715: 2:28:00 в числе Добровольцев которые сейчас находятся на передовой есть и депутаты Государственной Думы и региональных | 2:28:00 Vapaaehtoisten joukossa, jotka ovat nyt eturintamassa, ovat duuman edustajat ja alueelliset edustajat |
ellauri274.html on line 722: 2:28:42 близкий к людям уровня публичной власти от его работы во многом зависит Доверие | 2:28:42 lähellä ihmisiä julkisen vallan tasolla, hänen työnsä riippuu suurelta osin Luottamuksesta |
ellauri274.html on line 730: 2:29:35 института развития интернета другие инструменты государства Будет поддерживать все формы творческого | 2:29:35 Internet Development Institute Muut valtion välineet Tukee kaikenlaista luovaa |
ellauri274.html on line 756: 2:32:24 на вас рассчитывает | 2:32:24 luottaa sinuun |
ellauri274.html on line 759: 2:32:44 расставить приоритеты сконцентрировать ресурсы на получение конкретных принципиально значимых научных | 2:32:44 painopisteet keskittävät resurssit tiettyjen pohjimmiltaan merkittävien tieteellisten tutkimusten saamiseen |
ellauri274.html on line 763: 2:33:09 практически всегда лежат фундаментальные исследования когда ты сделали | 2:33:09 melkein aina perustutkimus on, kun olet tehnyt |
ellauri274.html on line 768: 2:33:40 решения амбициозных задач это мощнейший стимул для молодёжи Идти в науку возможность доказать что ты Лидер что ты | 2:33:40 kunnianhimoisten ongelmien ratkaiseminen on voimakas kannustin nuorille Tieteen opiskelu on mahdollisuus todistaa, että olet johtaja |
ellauri274.html on line 771: 2:34:01 Роза такая важная у нас уже действуют жилищные сертификаты для молодых ученых | 2:34:01 Ruusu on niin tärkeä, että meillä on jo asuntotodistukset nuorille tutkijoille |
ellauri274.html on line 782: 2:35:05 работы на реальном сложном производстве задача конкретная за ближайшие пять лет | 2:35:05 työskentelemään todellisessa monimutkaisessa tuotannossa tiettyä tehtävää seuraavan viiden vuoden ajan |
ellauri274.html on line 807: 2:37:49 и особо отмечу те студенты которые учатся сейчас смогут продолжить | 2:37:49 ja huomion erityisesti ne opiskelijat, jotka nyt opiskelevat, voivat jatkaa |
ellauri274.html on line 818: 2:39:03 России за последние годы вырос не в какие-то проценты в разы | 2:39:03 Venäjä ei ole viime vuosina kasvanut ajoittain yhtään prosenttia |
ellauri274.html on line 833: 2:40:37 отсчета здесь это минимальные размеры оплаты труда как мы хорошо понимаем в прошлом году он был повышен дважды в | 2:40:37 Viittaus tässä on vähimmäispalkka, kuten ymmärrämme hyvin viime vuonna, sitä nostettiin kahdesti |
ellauri274.html on line 835: 2:40:51 оплаты труда причем темпами выше инфляции и роста | 2:40:51 inflaatiota ja kasvua korkeammalla tasolla |
ellauri274.html on line 839: 2:41:16 размеры оплаты труда вырастет на 18,5 процента и составит 19 тысяч 242 руб | 2:41:16 palkat nousevat 18,5 prosenttia ja ovat 19 tuhatta 242 ruplaa |
ellauri274.html on line 842: 2:41:38 двумя и более детьми освобождаются от уплаты налога с продажи жилья если они | 2:41:38 kaksi tai useampi lapsi on vapautettu kotiveron maksamisesta, jos he tekevät |
ellauri274.html on line 844: 2:41:50 использовать подобные инструменты они оказались востребованными чтобы в семейных бюджетах было больше средств а | 2:41:50 tällaisten työkalujen käyttämiseen ne osoittautuivat kysytyiksi, jotta perheen budjeteissa on enemmän varoja ja |
ellauri274.html on line 847: 2:42:08 тысяч до 110 тысяч рублей в год а по расходам на собственное обучение а также | 2:42:08 tuhat - 110 tuhatta ruplaa vuodessa sekä oman koulutuksensa kustannuksiin |
ellauri274.html on line 848: 2:42:15 на лечение и приобретение лекарств со 120 до 150 тысяч рублей 13 процентов от | 2:42:15 hoitoon ja lääkkeiden ostamiseen 120-150 tuhatta ruplaa 13 prosenttia |
ellauri274.html on line 855: 2:42:57 что многие субъекты Федерации готовы значительно ускорить обновление социальной инфраструктуры объектов | 2:42:57 että monet liiton alat ovat valmiita merkittävästi nopeuttamaan tilojen sosiaalisen infrastruktuurin uudistamista |
ellauri274.html on line 858: 2:43:14 следующий механизм средство национальные проекты которые резервированы федеральном бюджете на | 2:43:14 seuraava mekanismi tarkoittaa kansallisia hankkeita, jotka on varattu liittovaltion budjetista |
ellauri274.html on line 860: 2:43:27 беспроцентное казначейские кредиты в апреле будущего года они будут | 2:43:27 korottomia valtionlainoja ensi huhtikuussa he tekevät |
ellauri274.html on line 874: 2:44:59 половиной тысячи школьных зданий обращаю внимание из них большая часть сельских | 2:44:59 puolituhatta koulurakennusta, joista suurin osa on maaseudulla |
ellauri274.html on line 890: 2:46:44 общественного транспорта субъекты Федерации Причем на основе современных технологий при этом прошу особое | 2:46:44 Liiton julkisen liikenteen aiheet Lisäksi nykyaikaisen tekniikan perusteella pyydän erityistä |
ellauri274.html on line 892: 2:47:03 мы уже приняли решение продлить до 2030 года проект чистый воздух цель которого | 2:47:03 olemme jo päättäneet jatkaa vuoteen 2030 asti puhdasilmahanketta, jonka tavoitteena on |
ellauri274.html on line 901: 2:48:00 в среднесрочной перспективе распространим эту работу на такие наши реки как Дон Кама Иртыш Урал Терек | 2:48:00 keskipitkällä aikavälillä laajennamme tätä työtä jokiimme, kuten Don Kama Irtysh Ural Terekiin |
ellauri274.html on line 906: 2:48:35 а что нельзя строить и в целом принципы работы индустрии очень важный вопрос для | 2:48:35 ja mitä ei voida rakentaa ja ylipäätään alan periaatteet on erittäin tärkeä asia |
ellauri274.html on line 917: 2:49:47 И вот теперь они хотят еще и осматривать наши оборонные объекты | 2:49:47 Ja nyt he haluavat myös tarkastaa puolustuslaitoksemme |
ellauri274.html on line 935: 2:51:48 только подтверждает Послушайте не учитывать этого мы просто не можем не | 2:51:48 vain vahvistaa. Katso, jätä tämä huomiotta, emme voi muuta kuin |
ellauri274.html on line 949: 2:53:20 Второй Мировой войны чтобы перечеркнуть Наследие и Ялты и Поцдама Шаг за шагом | 2:53:20 Toisen maailmansodan ylitse Legacy ja Jalta ja naisen alla Askel askeleelta |
ellauri274.html on line 969: 2:55:24 поражение хотят нанести и лезут на наши ядерные объекты в этой связи вынужден | 2:55:24 he haluavat tehdä tappion ja kiivetä ydinlaitoksillemme, tässä suhteessa heidät pakotetaan |
ellauri274.html on line 975: 2:56:12 и Великобритании и как мы будем учитывать их стратегические арсеналы то | 2:56:12 ja Iso-Britannia ja kuinka otamme sitten huomioon heidän strategiset arsenaalinsa |
ellauri274.html on line 992: 2:58:07 специальной военной операции сотни Добровольцев представители всех народов нашей страны пришли в военкоматы приняли | 2:58:07 ensimmäisistä päivistä lähtien satoja vapaaehtoisia edustajia kaikista maamme kansoista tuli armeijan rekrytointitoimistoihin |
ellauri274.html on line 1000: 2:59:27 миллионов наших людей они отправляют на передовую медикаменты средства связи | 2:59:27 miljoonaa kansaamme he lähettävät etulinjaan lääkkeitä viestintävälineet |
ellauri274.html on line 1021: 3:03:05 [аплодисменты] | 3:03:05 [suosionosoituksia] |
ellauri276.html on line 144: А теперь вы все невесты, в пору замуж выдавать, Ja nyt olette kaikki morsiamia, on aika päästä naimaan,
ellauri276.html on line 207: В золотые ткани. Kultaisilla kankailla.
ellauri276.html on line 292: Уж когда же ты, кормилец наш, Milloin sinä, elättäjämme,
ellauri276.html on line 294: Из земли ты роешь золото, Maasta kaivat kultaa,
ellauri276.html on line 303: Убирать ты не управишься, Et saa korjatuxi,
ellauri276.html on line 305: Без куска-то ты останешься. Jäät ilman palaa.
ellauri317.html on line 247: Пустых похвал ненужный хор Tyhjä ylistys tarpeeton kuoro
ellauri317.html on line 274: Воспетый им с такою чудной силой, Hän lauloi niin suurella voimalla,
ellauri317.html on line 283: Увитый лаврами, надели на него: Laakereilla kietoutuneena he pukivat hänet:
ellauri317.html on line 289: С досадой тайною обманутых надежд. Kiusoituksella ja pettyneiden toiveiden salaisuudella.
ellauri330.html on line 211: Мы сами здесь на юге так усердно и так наивно насаждали в городах обрусительные начала, наша печать столько хлопотала здесь о русском театре и распространении русской книги, что мы под конец совершенно потеряли из виду настоящую, осязательную, арифметическую действительность, как она «выглядит» за пределами нашего куриного кругозора. За этими городами колышется сплошное, почти тридцатимиллионное украинское море. Загляните когда-нибудь не только в центр его, в какой нибудь Миргородский или Васильковский уезд: загляните в его окраины, в Харьковскую или Воронежскую губернию, у самой межи, за которой начинается великорусская речь, – и вы поразитесь, до чего нетронутым и беспримесным осталось это сплошное украинское море. Загляните когда-нибудь не только в центр его, в какой нибудь Миргородский или Васильковский уезд: загляните в его окраины, в Харьковскую или Воронежскую губернию, у самой межи, за которой начинается великорусская речь, — и вы поразитесь, до чего нетронутым и беспримесным осталось это сплошное украинское море. Есть на этой меже села, где по ею сторону речки живут «хохлы», по ту сторону — «кацапы». Живут испокон веков рядом и не смешиваются. Каждая сторона говорит по-своему, одевается по-своему, хранит особый свой обычай; женятся только на своих; чуждаются друг друга, не понимают и не ищут взаимного понимания. Съездил бы туда П. Б. Струве, автор теории о «национальных отталкиваниях», прежде чем говорить о единой трансцендентной «общерусской» сущности. Такого выразительного «отталкивания» нет, говорят, даже на польско-литовской или польско- белорусской этнографической границе.(Урок юбилея Шевченко) | Me itse täällä etelässä istutimme niin ahkerasti ja niin naiivisti venäläistämisen periaatteita kaupunkeihin, meidän lehdistömme täällä höystyi niin paljon venäläisestä teatterista ja venäläisten kirjojen levittämisestä, että lopulta menetimme täysin silmistämme todellisen, kosketeltavan, aritmeettisen todellisuuden, miltä se "näyttää" kanahorisonttimme ulkopuolella. Näiden kaupunkien takana heiluu jatkuva, lähes kolmenkymmenen miljoonan voimakas Ukrainan meri. Katso jonain päivänä paitsi sen keskustaa, johonkin Mirgorodin tai Vasilkovsky-alueeseen, missä asustivat Ivan Ivanovizh ja Ivan Nikiforovitzh, katso sen laitamille, Harkovin tai Voronežin lääniin, juuri siihen rajaan, jonka jälkeen suuri venäläinen puhe alkaa - ja hämmästyt kuinka koskematonta ja väärentämätöntä se on. Tämä on jatkuva Ukrainan meri. Tällä rajalla on kyliä, joissa "khokholit" asuvat tällä puolella jokea ja "katsapit" asuvat toisella puolella jokea. Muinaisista ajoista lähtien he ovat asuneet vierekkäin eivätkä sekoitu. Kumpikin osapuoli puhuu omalla tavallaan, pukeutuu omalla tavallaan, ylläpitää omaa erityistapaansa; naimisiin vain omiin; vieraannuttaa toisiaan, eivät ymmärrä eivätkä etsi keskinäistä ymmärrystä. P. B. Struve, "kansallisten vastenmielisyyksien" teorian kirjoittaja, vittu menisi sinne ennen kuin puhuu yhdestä transsendenttisesta "kokovenäläisestä" olemuksesta. Sanotaan, ettei sellaista ilmeistä "luotaantyöntävyyttä" ole edes Puolan ja Liettuan tai Puolan ja Valko-Venäjän etnografisella rajalla. (Oppitunti Ševtšenkon vuosipäivänaä) |
ellauri374.html on line 685: Baškiiri eli baškirti (baškiiri: Башҡорт аты, romanisoitu: Başqurt atı) on baškiirien hevosrotu. Sitä kasvatetaan pääasiassa Bashkortostanissa, joka tunnettiin aiemmin nimellä Bashkiria, Venäjän federaatioon kuuluva tasavalta, joka sijaitsee eteläisten Uralvuorten länsipuolella ja ulottuu Volga-jokeen. Jalostuksen tärkein keskus on pääkaupunki Ufa (Öfö).
ellauri378.html on line 181: Мне кажется порою, что солдаты Joskus musta tuntuu, että rakuunat
ellauri378.html on line 201: Мне кажется порою, что солдаты Joskus musta tuntuu, että rakuunat
ellauri381.html on line 235: Желтые дожди, keltaiset sateet,
ellauri381.html on line 268: Просто ты умела ждать, Yxinkertaisesti venaamalla ankarasti,
ellauri382.html on line 258: Zinaida Martynovna Portnova (venäjäksi: Зинаида Мартыновна Портнова; 20. helmikuuta 1926 – 15. tammikuuta 1944) oli Neuvostoliiton teini, partisaani ja Neuvostoliiton kuolemanjälkeinen sankari. Hänet tunnetaan natsien sabotoinnista ja myrkyttämisestä toisen maailmansodan aikana ennen kuin hänet vangittiin ja tapettiin 17-vuotiaana.
ellauri405.html on line 417: Сомкнутые веки. Sulki tiukkaan luomensa.
ellauri405.html on line 452: Сомкнутые веки. Silmäluomet sulkevat.
ellauri405.html on line 476: С деревьев тысячи грачей Tuhannet naakat puista
ellauri421.html on line 217: Московские рассветы (1941, цикл стихотворений);
ellauri421.html on line 233: У деревни «Богатырь» (1981, поэма).
ellauri421.html on line 365: Suomalainen tykistö avasi jo ylitysalueen lähestyessä hurrikaanitulen ylitysyksiköitä kohti. Klo 13.00 kapteeni Zykinin sapöörien kimppuun hyökättiin alkuperäisillä paikoillaan, kaksi ajoneuvoa, joissa oli omaisuutta, tuhoutui, 18 ihmistä loukkaantui vakavasti ja kuljettaja Druzhinin ja 1. komppanian sotilas Pechnikov kuolivat. Seurasi hämmennys. Vasta klo 15.00 kapteeni Zykin ja pataljoonakomissaari Markelov johtivat henkilökohtaisesti puistokomppanian ajoneuvot risteykseen. Kävi ilmi, että risteykseen tuotuja kumiveneitä ei voitu käyttää, koska ne kaikki oli leikattu sirpaleilla. Jatkuvassa suomalaisen tykistötulessa 7. ponttonipataljoonan kulkuneuvot matkasivat joelle, ja sapparien ja ponttonisoittajien yhteisillä ponnisteluilla aloitettiin ylitys. Klo 18.00 mennessä 15. jalkaväkirykmentin kaksi komppaniaa ylittivät joen pohjoisrannalle. Klo 18.00 määrättiin pysäyttää ylitys. Nuolet asettuivat ns. Pärssisen lehtoon joen vastarannalle. Kapteeni Karl Lagerlöfin 3. pataljoona, 28. jalkaväkirykmentti yritti heti heittää heidät jokeen, mutta epäonnistui. Sitten rykmentin reservi, kapteeni Mauno von Schrowen 2. pataljoona, asetettiin toimintaan. Taistelu kesti koko yön 6. - 7. joulukuuta, ja vasta aamulla suomalaiset ilmoittivat lehdon raivauksen valmistumisesta. Neuvostoliiton arkistotietojen mukaan 222. ja 15. rykmenttien komppanioilla oli hallussa oli sekä Pärssisen lehto että koululehto. Ne. Meidän omamme ilmoittivat pitävänsä lehtoja, mutta suomalaiset ilmoittivat valloittaneensa lehdot takaisin? "Бой длился всю ночь с 6 на 7 декабря и только к утру финны рапортовали об окончании зачистки рощи. По советским архивным данным, роты 222-го и 15-го полков удерживали как рощу Пярссинена, так и Школьную рощу." Т.е. наши доложили, что рощи удерживают, а фины - что рощи отбили? Vitun sotapropagandaa taas. Ihan kuin lukisi Ukrainan erikoisoperaatiosta.
ellauri421.html on line 700: Ни приметы, ни следа.
ellauri421.html on line 711: Как плоты, пошли понтоны,
ellauri421.html on line 717: Притаив штыки в тени.
ellauri421.html on line 729: Холостой ли он, женатый,
ellauri421.html on line 742: Мимо их висков вихрастых,
ellauri421.html on line 756: Меж погнутых балок фермы
ellauri421.html on line 767: И чернеет там зубчатый,
ellauri421.html on line 769: Неподступный, непочатый
ellauri421.html on line 810: Словно чем-то виноваты,
ellauri421.html on line 848: Первой роты старшина.
ellauri421.html on line 867: Где застыли их следы...
ellauri421.html on line 909: - А не фриц? Не к нам ли в тыл?
ellauri421.html on line 1054: На заявленья неостывший лист.
ellauri424.html on line 183: Нет такой страны, Украины. Есть обмылок с раздутым эго и голой жопой.
ellauri425.html on line 196: А в кулаке зажатый камень
ellauri425.html on line 197: Меж тем своей минуты ждал.
xxx/ellauri075.html on line 70: Отец был большим знатоком древнееврейской письменности, человеком свободомыслящим, обладал достаточно прогрессивными взглядами и широким кругозором. Он хотел, чтобы дети продолжили его дело, но никогда не настаивал на этом. У Льва были два младших брата и четыре сестры. Он учился в Киевской 3-й гимназии, но был вынужден перевестись в Москву.
xxx/ellauri128.html on line 453: Саша́ Гитри́ (фр. Sacha Guitry, настоящее имя Александр Жорж Пьер Гитри, фр. Alexandre Georges-Pierre Guitry, 21 февраля 1885, Санкт-Петербург — 24 июля 1957, Париж) — французский писатель, актёр, режиссёр и продюсер. Плодовитый драматург, написал более сотни пьес и снял по некоторым из них фильмы.
xxx/ellauri136.html on line 362: Обмануты навек тобою! Kives palkka sanojeni tulisten!
xxx/ellauri136.html on line 449: Пора, мой друг, пора! покоя сердца просит — Летят за днями дни, и каждый час уносит Частичку бытия, а мы с тобой вдвоём Предполагаем жить, и глядь — как раз — умрем. На свете счастья нет, но есть покой и воля. Давно завидная мечтается мне доля — Давно, усталый раб, замыслил я побег В обитель дальную трудов и чистых нег.
xxx/ellauri199.html on line 915: Там стынет Скандинавия, как тень, There Scandinavia chills, like a shade,
xxx/ellauri231.html on line 324: Ехали казаки – сорок тысяч лошадей, Kasakat nyt ratsastivat suoraan kuolemaan
xxx/ellauri231.html on line 481: Над холодной пустыней воды. kylmän veden autiuden yllä.
xxx/ellauri231.html on line 487: Вчера ты была у меня, Eilen olit minun luonani,
xxx/ellauri319.html on line 47: Silloin kannattaa liittyä kerhoon tähän Тогда, возможно, ты захочешь присоединиться к клубу.
xxx/ellauri319.html on line 52: Silloin kannattaa liittyä kerhoon tähän Тогда, возможно, ты захочешь присоединиться к клубу.
xxx/ellauri319.html on line 57: Silloin kannattaa liittyä kerhoon tähän То, возможно, ты захочешь присоединиться к клубу.
xxx/ellauri319.html on line 62: Silloin kannattaa liittyä kerhoon tähän Тогда, возможно, ты захочешь присоединиться к клубу.
xxx/ellauri380.html on line 411: Elokuu 1914 (venäjäksi: Август четырнадцатого ) on Nobel-palkitun kirjailijan Aleksandr Solženitsynin venäläinen romaani keisarillisen Venäjän armeijan tappiosta Tannenbergin taistelussa Itä - Preussissa.
xxx/ellauri416.html on line 289: Хохлушка с волосатый киской
xxx/ellauri422.html on line 118: Блокировка Царьграда на сервисе YouTube стала роковой для Google. С этого момента начался путь "Гугла" вниз – долой из России. "Google сам создал себе проблемы", констатировал Владимир Путин. Далее последовали наш иск, замедление работы хостинга, а теперь и подготовка к полному уходу "корпорации добра" из нашей страны. После прямой линии президента Роскомнадзор сообщил, что "видит основания для принятия мер в отношении YouTube из-за многочисленных нарушений законодательства России, неуважения к нашей стране и её гражданам". А Царьград продолжит преследовать Google по всему миру для исполнения решения российского суда.
xxx/ellauri427.html on line 316: Влияние Трампа будет решающим». В The Times раскрыли четыре вероятных сценария завершения войны. Koitin lukea tätä Google novostia Chromessa, mutta "tapahtui virhe". Hups.
210