ellauri007.html on line 493: Пусть он вспомнит свекровку простую,
ellauri007.html on line 494: Пусть услышит, как боится она.
ellauri045.html on line 558: Как над усопшим монах, kuin poisnukkuneelle munkille,
ellauri045.html on line 561: Нагоняя на душу тоску и страх. läxyttää päähän tuskia ja pelkoa.
ellauri045.html on line 565: Бормочет он мне, — Mumisee se mulle, —
ellauri045.html on line 579: Был он изящен, Se oli siro,
ellauri045.html on line 587: Счастье, — говорил он, — Onni, — se puheli, —
ellauri045.html on line 644: Хрипит он, смотря мне в лицо, se kähisee lättyyn kazoen,
ellauri045.html on line 646: И ближе клонится. — ja lähemmäxi. —
ellauri045.html on line 650: Страдал бессонницей. kärsineen unettomuudesta.
ellauri045.html on line 656: Тайно придет „она“, tulee salaa "hiän",
ellauri045.html on line 675: И вот стал он взрослым, Ja sitten se läxi isona
ellauri063.html on line 124: избирается населением района на основе всеобщего, прямого и равного избирательного права при тайном голосовании сроком на три года. Судья независим от органов местной власти и подчиняется только закону. Если какой-нибудь судья перестанет защищать интересы трудящихся, перестанет выполнять стоящие перед судом задачи охраны социалистической законности, то избиратели имеют право сместить его и избрать другого судью. Рассмотрение дел в народном суде СССР осуществляется с участием народных заседателей, кроме случаев, специально предусмотренных законом. Разбирательство дел в суде ведется открыто и гласно с обеспечением обвиняемому права на защиту. Жалоба на решение или приговор народного суда подается в областной (краевой) суд или суд автономной республики. Для подачи жалобы установлены определенные сроки: по гражданским делам 10 дней, а по уголовным делам 5 дней.
ellauri063.html on line 126: Народный суд принимает жалобы от трудящихся на неправильное составление избирательных списков городским или сельским советом депутатов трудящихся. Эти жалобы он обязан рассмотреть в течение трех дней в открытом заседании с вызовом заявителя и представителя совета. Решение народного суда является в данном случае окончательным. Выборность судей, этот глубоко демократический способ организации суда, неизвестна буржуазным государствам. Судьи там не избираются, а назначаются. В подборе судей правительства стараются обеспечить в первую очередь защиту существующего капиталистического строя. Судьи в капиталистических государствах не ответственны перед населением. В большинстве капиталистических стран судьей может быть только тот, кто обладает определенным имуществом, иначе говоря, тот, кто принадлежит к господствующему классу или теснейшим образом с ним связан.
ellauri064.html on line 211: Сколопе́ндры (лат. Scolopendra) — род губоногих многоножек из отряда сколопендровых (Scolopendromorpha). Гигантская сколопендра (Scolopendra gigantea)
ellauri064.html on line 473: Siionin viisaiden pöytäkirjat (ven. Протоколы Сионских мудрецов, Protokoly Sionskih mudretsov tai ven. Сионские Протоколы, Sionskie Protokoly, tunnetaan myös nimellä Siionin vanhinten pöytäkirjat) koostuu väärennetyistä asiakirjoista, joissa kuvataan juutalaisten maailmanvalloitussuunnitelmia. Niillä perusteltiin 1900-luvun alussa juutalaisiin kohdistunutta vainoa. Kz. albumia 371.
ellauri067.html on line 281: Эже́н Сю mainittiin jossain ven. klassikossa jonka luin Venäjäxi ja ihmettelin kuka tää nyt oli. Oisko ollut Гончаров (перевод фрагмента из «Атар-Гюля» стал началом его литературной карьеры). Atar-Gull est un roman d´Eugène Sue paru en 1831. Il s'agit d'un roman maritime qui met en scène des négriers ainsi qu´un esclave vengeur du nom dAtar-Gull.
ellauri096.html on line 423: Né en Allemagne de parents français, il est le fils du sculpteur Jean-Louis-Théodore Chopin (of whom very little is known) et le frère du polygraphe Jean-Marie Chopin. (polygraphe n. Auteur non spécialiste qui écrit sur les sujets les plus diverses; petit scolyte qui vit sous l'écorce des conifères (épicéa)... Mots proches: polygraph popularly referred to as a lie detector). Начал своё обучение живописи в 1816 году в Академии Художеств в Санкт-Петербурге. Карьера Шопена была достаточно успешна. В 1848 году был избран почётным вольным общником Императорской академии художеств в Санкт-Петербурге, после чего преподнёс в дар Академии свою картину «Суд Соломона».
ellauri110.html on line 300: House with the Mezzanine" (Russian: Дом с мезонином, romanized: Dom s mezoninom) is an 1896 short story by Anton Chekhov, subtitled (and also translated as) "An Artist's Story" (Рассказ художника, Rasskaz khudozhnika).
ellauri118.html on line 446: Boris Leonidovitš Pasternak (ven. Борис Леонидович Пастернак: 10. helmikuuta (J: 29. tammikuuta) 1890 Moskova – 30. toukokuuta 1960 Peredelkino) oli merkittävä venäjänjuutalainen runoilija ja kirjailija. Boris Pasternak tunnetaan Venäjällä ennen kaikkea juhlittuna runoilijana. Hän on yksi neljästä Stalinin ajan johtavasta runoilijasta, muiden ollessa Anna Ahmatova, Marina Tsvetajeva ja Osip Mandelstam.
ellauri133.html on line 793: В 1915 году Константин Георгиевич Паустовский (1892—1968) впервые приехал в Ефремов. В советские годы Паустовский с женой Екатериной часто приезжал в Ефремов. Лето 1924 года они с семилетним сыном Вадимом провели в деревне Богово, где Паустовский познакомился с отставным полковником царской армии, послужившим ему прототипом для рассказа «Старик в потёртой шинели». Бывший полковник любил ловить рыбу на Красивой Мече. После войны Паустовский приезжал в Ефремов на могилу матери Бунина.
ellauri135.html on line 59: В 1915 году Константин Георгиевич Паустовский (1892—1968) впервые приехал в Ефремов. В советские годы Паустовский с женой Екатериной часто приезжал в Ефремов. Лето 1924 года они с семилетним сыном Вадимом провели в деревне Богово, где Паустовский познакомился с отставным полковником царской армии, послужившим ему прототипом для рассказа «Старик в потёртой шинели». Бывший полковник любил ловить рыбу на Красивой Мече. После войны Паустовский приезжал в Ефремов на могилу матери Бунина.
ellauri135.html on line 131: Ильинский омут on alueella Тарусский район, в районе д. Романовка satasen kilometriä Moskovasta etelään. Yes, the driving distance between Moscow to Tarusa is 136 km. It takes approximately 1h 48m to drive from Moscow to Tarusa.
ellauri135.html on line 153: Душенко Константин Васильевич
ellauri135.html on line 234: Николай Васильевич Берг был девятым сыном Василия Владимировича Берга. Восемь братьев его умерли в младенчестве, он был последним, а потому особенно нежно любимым.
ellauri135.html on line 245: В Москве лишь понял ты один Moskovassa yxin sinä tajuat
ellauri135.html on line 253: Nikke Bergin onlajn-runoista löytyi venäjännös runosta "Herra Melperi", mironton-mironton, milutam-milutam-milutaalialei. Теперь мы всё пропели, Миронтон, миронтон, миронтень, Теперь мы всё пропели. Nyt on laulut laulettunna, kiigi kaagi koogo. Вы прочитали книгу до конца! Что ещё почитать? Muttei löytynyt tota kukkosäettä. Hemmetti. Maksim Gorki kirjotti jostain Korolenkosta, suuresta gumanistista, joka siteeraa noi kukkosäkeet Nikke Bergiltä. Muttei vielläkään sano mistä! Vittua! Alkaa ottaa päähän! No ehkä toi distikhonkin oli tuherrettu jonnee pesulapulle.
ellauri135.html on line 255: В 1908 году он (siis Korolenko) писал: "Все, что делают сейчас, через несколько лет отзовется вулканическим взрывом, страшные это будут дни. Но он будет, если жива душа народа, а душа его жива". В 87 году он закончил свой рассказ "На затмении" стихами Н.Берга:
ellauri135.html on line 264: Korolenko ei ole syvälle tunkeutuva psykologinen erittelijä, mutta hänen kaunis, värikäs tyylinsä, hieno ja herkkä tunne, tarkka todellisuuden havainto ja luja luottamus parempaan tulevaisuuteen tekevät hänen kertomuksensa erittäin miellyttäviksi. Suuren nälänhädän vallitessa vuonna 1892 hän kulki Itä-Venäjällä puutetta kärsivillä seuduilla järjestämässä avustusta ja lievensi näin toiminnallaan paljon hätää. Havaintonsa hän julkaisi kirjassa Nälkävuonna (1893). Niinikään hänen sanomalehtikirjoitustensa ansioksi on luettava, että joukko votjakkeja, jotka oli jo tuomittu kuolemaan ihmisuhrien toimittamisesta, joutuivat uudestaan tutkittaviksi ja syyttömiksi havaittuina vapautettiin. Votjakit lähtivät iloisina takaisin Volgan mutkaan keittelemään kylkiluita. Votjakkien autonominen alue (ven. Вотская автономная область, Votskaja avtonomnaja oblast) oli vuosina 1920-1934 Neuvostoliitossa Venäjän neuvostotasavallassa ollut itsehallinnollinen alue, joka käsitti nykyisen Udmurtian tasavallan alueen. Alue perustettiin 4. marraskuuta 1920. Udmurteista käytettiin tuolloin nimeä votjakit.
ellauri135.html on line 268: Этот человек (Korolenko) , так справедливо считавшийся символом гражданской чести и литературного достоинства, не был, разумеется, политическим деятелем. Он не состоял ни в какой партии, хотя приближался по взглядам к народным социалистам. В 1917 году некоторые круги Петербурга выдвигали его кандидатуру на пост президента Российской Республики, -- ведь и передовая Германия еще совсем недавно лелеяла мысль об аналогичной кандидатуре Герхарда Гауптмана. Может быть, в другой исторической обстановке, "через 200-300 лет", будут возможны такие президенты республик. В наш век Людендорфов, Ллойд Джорджей и Лениных мысль о государстве Короленко способна вызвать усмешку. Так далек был внутренне Владимир Галактионович от всего того, что произошло в мире за последние восемь лет. Великая война с двойной перспективой -- Дарданелл и солдатского бунта -- его совершенно оглушила; из двух возможностей знаменитой столыпинской дилеммы его нисколько не привлекала ни одна: ему не нужны были ни "великие потрясения" в духе 1918 года, ни "великая Россия" в духе 1914-го. Но, оглушенный событиями, он все-таки повторял -- без прежней, впрочем, уверенности -- свое страстно любимое "чудесное двустишие":
ellauri135.html on line 292: И пришло оно только утречком, Vartioin sinua koko yön.
ellauri135.html on line 293: Приползло оно с подарочком Ja se tuli vasta aamusella.
ellauri135.html on line 298: У меня в душе огонь погас, Kun talloit eka kerralla, tuli sammui sielussani.
ellauri135.html on line 305: А узнал он меня по запаху: Hän tunnisti mut hajusta:
ellauri135.html on line 337: И весь народ им с пониманьем внимал, Ja kaikki ihmiset kuuntelivat heitä ymmärtäväisesti,
ellauri135.html on line 338: Поскольку весь курятник четко понимал; Kuten koko osuuskunta selvästi ymmärsi;
ellauri135.html on line 339: Что лучше слушать петуха, как он ни глуп. On parempi kuunnella kukkoa, vaikka kuinka tyhmä hän olisi.
ellauri135.html on line 343: В конце концов сказал себе я твердо: "Нет!" Lopulta sanoin itselleni lujasti: "Ei!"
ellauri135.html on line 363: Ночь близится к концу. Вот-вот рассвет забрезжит. Ilta on päättymässä. Aamu sarastaa.
ellauri135.html on line 367: Коварством, как Самсон, во сне ты сил лишён, Salakavalasti, kuten Samson, unessa sinulta riistetään voimat.
ellauri135.html on line 369: Проходит день за днём, но нескончаем он, Päivä seuraa toista, mutta se on loputon.
ellauri135.html on line 370: Сон разума, рождающий чудовищ. Uni mielessä, joka synnyttää hirviöitä.
ellauri135.html on line 372: Ты вечно был овцой, гонимой на убой, Olet aina ollut lammas, jota on vainottu teurastettavaksi.
ellauri135.html on line 716: Михаил Лермонтов — Завещание: Стих Mihail Lermontov — Testamentti: jae ellauri135.html on line 733: Поклон я посылаю. Lähetän pokkauxen.
ellauri135.html on line 746: Расстались!.. Обо мне она Erottiin!.. Minusta hiän
ellauri135.html on line 751: Пускай она поплачет… Anna hiänen itkauhtaa...
ellauri135.html on line 771: Mihail Jurjevitš Lermontov (ven. Михаил Юрьевич Лермонтов, 15. lokakuuta (J: 3. lokakuuta) 1814 Moskova, Venäjä – 27. heinäkuuta (J: 15. heinäkuuta) 1841 Pjatigorsk, Venäjä) oli venäläinen kirjailija, Aleksandr Puškinin rinnalla venäläisen romantiikan ja Venäjän runouden kultakauden merkittävin edustaja. Häntä pidetään kielellisenä uudistajana. Hän oli rumahko. Lermontov syntyi Moskovassa merkittävässä asemassa olleeseen sukuun, jonka sanotaan olevan lähtöisin skotlantilaisesta Learmonth-suvusta, jonka esi-isä Peter Lermontoff olisi 1600-luvulla jäänyt Venäjälle jäätyään sotavangiksi. Tarinaa ei kuitenkaan ole pystytty todentamaan dokumenteilla.
ellauri144.html on line 677: друг английского поэта Джона Грея, ставшего впоследствии священником в Шотландии.
ellauri180.html on line 616: В ночь на 24 февраля Владимир Путин выступил с обращением к россиянам. Он заявил, что принял решение о начале специальной военной операции в Донбассе с целью демилитаризации Украины. После этого Запад ввёл санкции против Москвы, однако помогать Киеву другими методами пока никто не захотел.
ellauri180.html on line 617: Россия начала военную операцию по демилитаризации Украины рано утром в четверг, 24 февраля. В телеобращении к россиянам президент Владимир Путин заявил, что обстоятельства "требуют от нас решительных и незамедлительных действий, народные республики Донбасса обратились с просьбой о помощи".
ellauri180.html on line 621: Местные жители, приветствовали военных, некоторые пенсионеры выходили на улицы с красными флагами, добавили в Минобороны.
ellauri180.html on line 622: Тем временем постпред РФ при ООН Василий Небензя в ходе заседания Совбеза ООН рассказал, что задачи по демилитаризации и денацификации Украины будут достаточно скоро выполнены. Москва не воюет с Украиной и её народом, а ведёт спецоперацию против националистов.
ellauri180.html on line 623: Украина в экстренном порядке запросила у МВФ финансирование в связи с проведением Россией военной спецоперацией на территории страны. МВФ изучает возможность выделить Киеву финансовую поддержку на $2,2 млрд, говорится в заявлении директора фонда Кристалины Георгиевой.
ellauri180.html on line 627: Как всегда, американские и западные друзья — они друзья на словах. Да, Америка великая экономическая держава, и поэтому она считает, что все вопросы она может закрыть деньгами. Я всегда говорил, что ни американцы, ни европейцы своими солдатами не будут воевать. Да, они будут давать деньги и оружие, но солдат своих посылать не будут. Это осознали все, кроме Зеленского. Я думаю, что пяти дней ДНР и ЛНР хватит, чтобы выйти на те границы, которые они указали в своей конституции, и эта ситуация подведёт Зеленского к полному коллапсу. Его просто приведут за уши на переговоры к Путину, если он сам не пойдёт. А чтобы сохранить своё лицо, реноме, он, естественно, обвиняет Запад в том, что его все бросили, — подчеркнул Гончаров в разговоре с NEWS.ru.
ellauri180.html on line 632: Мы должны понимать, что уровень интеллекта и продолжительность нахождения в политике нашего президента Путина и интеллект комика, артиста Зеленского — несравнимые вещи. Поэтому говорить о том, что Зеленский за это время обрёл статус великого стратега, нельзя, и именно поэтому он и говорит о таких вещах, — подытожил экс-полковник.
ellauri180.html on line 633: "Зеленский очень одинок против России. Он проявил определенную наивность, доверившись западным лидерам и их решительным, но неточным заявлениям о поддержке. Я полагаю, что он уже принесен в жертву или, скорее, брошен, но у европейцев нет плана Б. Запад понимает, что с Зеленским покончено", - сказал Моро.
ellauri180.html on line 634: "Эти предложения совсем не помогают Зеленскому. Напротив, это означает, что Макрон и Джонсон ожидают очень быстрой победы России и что для Зеленского все кончено", - считает эксперт.
ellauri190.html on line 119: Согласно словарю Фасмера, слово образовано от этнонима «чудь» путём прибавления экспрессивного суффикса «-хно» (по аналогии с собственными именами «Михно» — «Михаил», «Яхно» — «Яков», «Дахно» — «Даниил», «Махно» — «Максим», «Ивахно» — «Иван»).
ellauri192.html on line 761: За тучей — дракон, каменное сердце Behind a storm cloud- a dragon, heart of stone
ellauri192.html on line 762: Ночью — закон, руби, чтобы согреться In the night - the law, chop, to warm up
ellauri192.html on line 803: Моя борода небо заслоняет My beard blots out the sky
ellauri203.html on line 178: Слух к мольбе моей склоня, Kuule rukoukseni kaltevasti,
ellauri203.html on line 188: Помещу тебя в конец. Laitan sinut loppuun.
ellauri204.html on line 139: Король-лягушонок или Железный Генрих (Venäjä)
ellauri213.html on line 76: Oi jospa tietäisivät maailmalla, О, если бы только они знали по всему миру,
ellauri213.html on line 95: nähdäksemme, ettei kannattanutkaan. чтобы увидеть, что оно того не стоило.
ellauri213.html on line 276: At the end of the 1990s, several of the associations formed the All-Russian National Scouting Organisation (ARNSO) (Всероссийская Национальная Скаутская Организация (ВНСО), Vserossiyskaya Natsionalnaya Skautskaya Organizatsiya (VNSO)), guided by WOSM. In 2000, it became a member of WOSM.
ellauri216.html on line 339:
ellauri216.html on line 707: Hieman riippuen luostaritraditiosta, munkkeudessa on useita eri asteita alkaen noviisista ja päätyen suureen skeemaan. Noviisi (venäjäksi: послушникъ, poslushnik) on ensimmäinen kokelasvaihe, jota seuraavat viitankantajamunkkeus (kreikaksi: ρασσοφορος, rassoforos; venäjäksi: рясофоръ, rjasofor), ns. pieni skeema (kreikaksi: σταυρφορος, stavroforos; venäjäksi: крестоносецъ, krestonosets, ”ristinkantaja”) ja lopulta suuri skeema (kreikaksi: μεγαλοσχημος, megaloschimos; venäjäksi: cхима, shima).
ellauri216.html on line 865: Konevitsan Jumalansynnyttäjän syntymän luostari (ven. Коневский Рождество-Богородичный монастырь, Konevski Roždestvo-Bogoroditšnyi monastyr) on Laatokan Konevitsan saarella sijaitseva ortodoksinen munkkiluostari. Luostarin perusti vuonna 1393 pyhittäjä Arseni Konevitsalainen. Luostarin toiminta oli Neuvostoliiton aikana pitkään lamaantuneena, mutta on sittemmin elpynyt Venäjän ortodoksisen kirkon luostarina.
ellauri242.html on line 245: Aleksandra Mihailovna Kollontai (ven. Алекса́ндра Миха́йловна Коллонта́й, o.s. Domontovitš, ven. Домонто́вич; 31. maaliskuuta (J: 19. maaliskuuta) 1872 Pietari – 9. maaliskuuta 1952 Moskova) oli venäläinen marxilainen kirjailija, feministi ja diplomaatti. Hänestä tuli maailman ensimmäinen naispuolinen diplomaattiedustaja vuonna 1923, kun hänet nimitettiin Neuvostoliiton edustajaksi Osloon. Kollontai oli Neuvostoliiton täysivaltainen edustaja (vuodesta 1943 suurlähettiläs) Tukholmassa vuosina 1930–1945, missä asemassa hän toimi välittäjänä Suomen ja Neuvostoliiton rauhantunnusteluissa vuosina 1940 ja 1944.
ellauri243.html on line 442: miljoonaa ruplaa Putinin rakastajatar.. 2022 | ВКонтакте m.vk.com ›
ellauri248.html on line 198: Lou Andreas-Salomé (synt. Louise von Salomé eli Luiza Gustavovna fon Salome, ven. Луиза Густавовна фон Саломе; 12. helmikuuta 1861 Pietari – 5. tammikuuta 1937 Göttingen) oli venäläissyntyinen psykoanalyytikko ja kirjailija. Hän oli monipuolinen kirjoittaja ja hänen läheiseen ystäväpiiriinsä kuuluivat monet kirjailijat, filosofit ja taiteilijat, kuten Nietzsche, Freud, Rilke ja Rée. Monikohan niistä pääsi nuohoomaan myös Salomen savuhormia? Kaikkiko?
ellauri254.html on line 47: Konstantin Aleksandrovitš Fedin (ven. Константин Александрович Федин, 24. helmikuuta 1892 Saratov – 15. heinäkuuta 1977 Moskova) oli venäläinen neuvostokirjailija ja yhteiskuntavaikuttaja.
ellauri254.html on line 187: Мильоны — вас. Нас — тьмы, и тьмы, и тьмы. Teitä on vaan miljoonia. Meitä on kuin meren mutaa.
ellauri254.html on line 195: Монголов и Европы!
ellauri254.html on line 200: И Лиссабона, и Мессины! Etnää oli aukeamia jostain eilisestä lehdestä.
ellauri254.html on line 234: Лимонных рощ далекий аромат, Kennen das Land wo die Zitronen blühen,
ellauri254.html on line 243: Играющих коней ретивых, Murtaa kapinoivimmatkin hevoset;
ellauri254.html on line 244: Ломать коням тяжелые крестцы, Kesytämme myös äkäpussit neitoset
ellauri254.html on line 265: С монгольской дикою ордою! Vasten mongoloidilauman raivoa.
ellauri254.html on line 312: Grigori Jevsejevitš Zinovjev (ven. Григорий Евсеевич Зиновьев, oikea nimi Ovsei-Geršon Aronovitš Radomyslski, ven. Овсей-Гершон Аронович Радомысльский; tunnettu myös nimellä Hirsch Apfelbaum, joka kuulostaa kyllä juutalaiselta. Ja olikin!
ellauri254.html on line 651: Lev Davidovitš Trotski (ven. Лев Давидович Троцкий; alkuaan ven. Лев Давидович Бронштейн, Lev Davidovitš Bronštein, 7. marraskuuta (J: 26. lokakuuta) 1879 Janovka, Hersonin kuvernementti, Venäjän keisarikunta – 21. elokuuta 1940 Coyoacán, México, Meksiko) oli merkittävä bolševikkivallankumouksellinen ja marxismin teoreetikko. Trotski kuului Neuvostoliiton ja Kominternin perustajiin, ja häntä pidetään puna-armeijan luojana, mutta hän joutui vuonna 1929 maanpakoon hävittyään valtataistelun Josif Stalinin kanssa. NKVD:n agentti Ramón Mercader murhasi Trotskin Meksikossa 1940.
ellauri254.html on line 860: Nikolai Semjonovitš Tihonov (ven. Николай Семёнович Тихонов; 4. joulukuuta (J: 22. marraskuuta) 1896 Pietari – 8. helmikuuta 1979 Moskova) oli neuvostoliittolainen runoilija ja influensseri.
ellauri256.html on line 434: Гражданин фининспектор! Простите за беспокойство. Спасибо… не тревожьтесь… я постою… У меня к вам дело деликатного свойства: о месте поэта в рабочем строю. В ряду имеющих лабазы и угодья и я обложен и должен караться. Вы требуете с меня пятьсот в полугодие и двадцать пять за неподачу деклараций. Труд мой любому труду родствен. Взгляните — сколько я потерял, какие издержки в моем производстве и сколько тратится на материал. Вам, конечно, известно явление «рифмы». Скажем, строчка окончилась словом «отца», и тогда через строчку, слога повторив, мы ставим какое-нибудь: ламцадрица-ца. Говоря по-вашему, рифма — вексель.
ellauri256.html on line 436: Учесть через строчку! — вот распоряжение. И ищешь мелочишку суффиксов и флексий в пустующей кассе склонений и спряжений. Начнешь это слово в строчку всовывать, а оно не лезет — нажал и сломал. Гражданин фининспектор, честное слово, поэту в копеечку влетают слова. Говоря по-нашему, рифма — бочка. Бочка с динамитом. Строчка — фитиль. Строка додымит, взрывается строчка,- и город на воздух строфой летит. Где найдешь, на какой тариф, рифмы, чтоб враз убивали, нацелясь? Может, пяток небывалых рифм только и остался что в Венецуэле.
ellauri256.html on line 438: И тянет меня в холода и в зной. Бросаюсь, опутан в авансы и в займы я. Гражданин, учтите билет проездной! — Поэзия — вся! — езда в незнаемое. Поэзия — та же добыча радия. В грамм добыча, в год труды. Изводишь единого слова ради тысячи тонн словесной руды. Но как испепеляюще слов этих жжение рядом с тлением слова — сырца. Эти слова приводят в движение тысячи лет миллионов сердца. Конечно, различны поэтов сорта. У скольких поэтов легкость руки! Тянет, как фокусник, строчку изо рта и у себя и у других. Что говорить о лирических кастратах?! Строчку чужую вставит — и рад. Это обычное воровство и растрата среди охвативших страну растрат. Эти сегодня стихи и оды, в аплодисментах ревомые ревмя, войдут в историю как накладные расходы на сделанное нами — двумя или тремя. Пуд, как говорится, соли столовой съешь и сотней папирос клуби, чтобы добыть драгоценное слово из артезианских людских глубин. И сразу ниже налога рост. Скиньте с обложенья нуля колесо! Рубль девяносто сотня папирос, рубль шестьдесят столовая соль.
ellauri256.html on line 442: Я утверждаю и — знаю — не налгу: на фоне сегодняшних дельцов и пролаз я буду — один! — в непролазном долгу. Долг наш — реветь медногорлой сиреной в тумане мещанья, у бурь в кипенье. Поэт всегда должник вселенной, платящий на горе проценты и пени. Я в долгу перед Бродвейской лампионией, перед вами, багдадские небеса, перед Красной Армией, перед вишнями Японии — перед всем, про что не успел написать. А зачем вообще эта шапка Сене? Чтобы — целься рифмой — и ритмом ярись? Слово поэта — ваше воскресение, ваше бессмертие, гражданин канцелярист. Через столетья в бумажной раме возьми строку и время верни!
ellauri256.html on line 444: И встанет день этот с фининспекторами, с блеском чудес и с вонью чернил. Сегодняшних дней убежденный житель, выправьте в энкапеэс на бессмертье билет и, высчитав действие стихов, разложите заработок мой на триста лет! Но сила поэта не только в этом, что, вас вспоминая, в грядущем икнут. Нет! И сегодня рифма поэта — ласка и лозунг, и штык, и кнут. Гражданин фининспектор, я выплачу пять, все нули у цифры скрестя! Я по праву требую пядь в ряду беднейших рабочих и крестьян. А если вам кажется, что всего делов — это пользоваться чужими словесами, то вот вам, товарищи, мое стило, и можете писать сами!
ellauri257.html on line 275: Нехай думка, як той ворон,
ellauri257.html on line 284: Щодня і щоночі,
ellauri264.html on line 726: Juutalaisten autonominen alue (ven. Евре́йская автоно́мная о́бласть, Jevreiskaja avtonomnaja oblast; jidd. יידישע אויטאנאמע געגנט, jidiše avtonome gegnt) on Venäjän federaatioon kuuluva hallintoalue (federaatiosubjekti) Venäjän kaukoidän eteläosassa Aasiassa. Se rajoittuu etelässä Kiinaan, luoteessa Amurin alueeseen, pohjoisessa ja idässä Habarovskin aluepiiriin. Alueen pohjoisosa on vuoristoa, etelä- ja itäosat puolestaan alankoa. Suurin joki on Amur, joka muodostaa rajan Kiinaa vastaan. Alueen pinta-alasta yli kolmannes on metsää. Alueen pinta-ala on 36 000 km².
ellauri267.html on line 40: Пожалуйста ответить на телефон!
1:31:13 уже много раз говорил он стал сам народ Украины стал заложником Киевского режима и его западных хозяев которые фактически
1:31:13 on jo monta kertaa sanottu, että hänestä tuli Ukrainan kansa, ja hänestä tuli Kiovan hallinnon panttivanki ja sen länsimaiset herrat, jotka itse asiassa
2:11:29 снижения долгосрочных кредитных ставок в экономике А значит кредит для реального сектора должен стать доступнее везде в
2:11:29 Pitkäaikaisten lainojen korkojen lasku taloudessa Tämä tarkoittaa, että reaalisektorin luotot tulisi saada entistä helpommin saataville kaikkialla
2:23:15 хорошо понимаете с кем имеете дело сейчас не стоит цепляться за прошлое пытаться что-то отсудить выбросить надо
2:23:15 ymmärrät hyvin kenen kanssa olet tekemisissä nyt, sinun ei pitäisi takertua menneisyyteen, yrittää haastaa jotain, sinun täytyy heittää se pois
2:32:09 хочу подчеркнуть именно те кто родился вырос на Донбассе в новороссии сражался за них будут главные опоры должны быть
2:32:09 Haluan korostaa juuri niitä, jotka ovat syntyneet kasvoivat Donbassissa Novorossiassa ja taistelivat heidän puolestaan, ovat tärkeimmät pilarit.
3:01:04 такое единение для помощи нашим воинам мирным жителям в зоне боевых действий
3:01:04 Tällainen yhtenäisyys auttaa sotilaitamme siviilejä taistelualueella
ellauri275.html on line 498: Обвинения в «голодоморе» — излюбленный конек украинской антироссийской пропаганды. Якобы Советский Союз, который современным Киевом отождествляется с Россией, организовал искусственный голод в Украинской ССР, приведший к колоссальным человеческим жертвам. Между тем, «голодомор», если называть так голод начала aaAAAaa1930-х годов, имел место и на Западной Украине. Там тоже есть свои музеи, посвященные истории «голодомора». Но минуточку! В голодные 1931-1932 годы Западная Украина не имела никакого отношения к Советскому Союзу и Украинской ССР, входившей в его состав. Земли современной Западной Украины были поделены между несколькими восточноевропейскими государствами. Территории современных Львовской, Ивано-Франковской, Тернопольской, Волынской, Ровненской областей до 1939 года входили в состав Польши. Территория Закарпатской области с 1920 по 1938 годы входила в состав Чехословакии. Черновицкая область до 1940 года принадлежала Румынии.
ellauri275.html on line 500: Украиноязычная газета «Українські щоденні вісті» в то время издавалась в Соединенных Штатах и была печатным органом, ориентированным на проживающую в США внушительную украинскую диаспору. Подавляющее большинство «американских» украинцев было выходцами как раз с Западной Украины, особенно из Галиции. И они, понятное дело, очень интересовались событиями на исторической родине. А оттуда приходили совсем нерадостные вести.
ellauri275.html on line 503: США и Германии было выгодно показать СССР как можно более ужасным государством, продемонстрировать остальному человечеству якобы пагубность социалистической модели для экономики.
ellauri276.html on line 149: Поутру я выйду в поле, в землю плуг как нож вгоню, Aamusella lähden peltoon, pistän auran turpoomaan kuin veitsen,
ellauri276.html on line 185: Борону и соху, Äke ja aura
ellauri276.html on line 283: Молча ворон на меже сидит, Hiljaa istuu korppi rajalla,
ellauri276.html on line 285: За сохой он на коня кричит. Hän huutaa hevoselle auran takana.
ellauri276.html on line 289: Конь идёт — понурил голову, hevonen kävelee - pää alhaalla,
ellauri276.html on line 304: На корню-то он осыплется, juurilleen se murenee,
ellauri279.html on line 140: Убеждение в том, что арест отца Павлика произошел именно из-за доноса мальчика, позже опроверг сам следователь, участвовавший в деле Трофима. На самом деле причиной ареста стало задержание двух крестьян с найденными у них бланками с печатями Герасимовского сельсовета. По признанию одного из задержанных, бланки были куплены у Трофима Морозова. На прошедшем позже заседании, осудившем Трофима на 10 лет ссылки, показание дала мать Павлика, сам Павлик выступал свидетелем и лишь подтвердил её слова, а в процессе высказываний был остановлен судьёй за незначительностью показаний.
ellauri308.html on line 159: Последней женой Куусинена стала врач Марина Амирагова, с которой он заключил брак в 1936 г. Их единственная дочь Виолетта умерла в возрасте менее двух лет. ellauri308.html on line 718: Salo tai slanina (ukraina ja venäjä: сало, valkovenäläinen: сала, unkari: szalonna, puola: słonina, romania: slănină, tšekki ja slovakki: slanina, karpaattirusina: солонина/solonyna, liettuaa: lašianbo - Croatiniai: сланина/slanina) on itäeurooppalainen ruoka, joka koostuu kuivatuista sianrasvapaloista iholla tai ilman. Sauli Niinistö on kotoisin Salosta.
ellauri315.html on line 525: Херсон;
ellauri317.html on line 94: Но зла Юнона, суча дочка, But cackling Juno, dog-gone-daughter, Mutta Juno paha muija
ellauri317.html on line 97: Давно уже вона хотіла, A long long time she had been praying: pitkään oli toivonut sille pahaa
ellauri317.html on line 213: Puolan kuningaskunta (puol. Królestwo Polskie, ven. ца́рство По́льское, Tsarstvo Polskoje), epävirallisesti Kongressi-Puola (puol. Królestwo Kongresowe, ven. Конгрессовая Польша, Kongressovaya Pol’sha), oli Wienin kongressissa vuonna 1815 Napoleonin sotien päätteeksi perustettu Venäjän keisarin alainen epäitsenäinen valtiomuodostelma vuosina 1814–1915. Tämä kuningaskunta on Puolan kaikkiaan viidestä historiallisesta kuningaskunnasta järjestyksessä toinen. Näistä kuningaskunnista tämä on toinen epäitsenäinen. Puolan kuningaskunnalla oli vuoden 1831 kapinaan saakka Suomen suuriruhtinaskuntaa vahvempi autonomia, koska maalla oli säännöllisesti kokoontuvat valtiopäivät sekä oma armeija.
ellauri317.html on line 225: Смерть шпионам! ellauri317.html on line 228: М. Ю. Лермонтов. Смерть поэта («Погиб поэт! — невольник чести...») M. Yu. Lermontov. Runoilijan kuolema ("Runoilija on kuollut! Kunniaorja...")
ellauri317.html on line 229: Михаил Лермонтов Mihail Lermontov
ellauri317.html on line 241: Поникнув гордой головой!.. Hän ripustaa ylpeää päätään!...
ellauri317.html on line 244: Восстал он против мнений света Hän kapinoi maailman mielipiteitä vastaan
ellauri317.html on line 254: Что ж? веселитесь... — он мучений Hyvin? pidä hauskaa... - häntä kiusataan
ellauri317.html on line 266: Смеясь, он дерзко презирал Nauraen hän halveksi rohkeasti
ellauri317.html on line 268: Не мог щадить он нашей славы; Hän ei voinut säästää kunniaamme;
ellauri317.html on line 269: Не мог понять в сей миг кровавый, En voinut ymmärtää tällä verisellä hetkellä,
ellauri317.html on line 270: На что он руку поднимал!.. Miksi hän nosti kätensä!..
ellauri317.html on line 271: И он убит — и взят могилой, Ja hänet tapetaan - ja hänet viedään hautaan,
ellauri317.html on line 275: Сраженный, как и он, безжалостной рукой. Hänet, kuten häntä, armoton käsi löi.
ellauri317.html on line 277: Вступил он в этот свет, завистливый и душный Hän tuli tähän maailmaan kateellisena ja tukkoisena
ellauri317.html on line 279: Зачем он руку дал клеветникам ничтожным, Miksi hän antoi kätensä merkityksettömille panettelijoille,
ellauri317.html on line 280: Зачем поверил он словам и ласкам ложным, Miksi hän uskoi vääriin sanoihin ja hyväilyihin,
ellauri317.html on line 282: И прежний сняв венок, — они венец терновый, Ja kun he ovat ottaneet pois entisen kruunun, he ovat orjantappurakruunu,
ellauri317.html on line 288: И умер он — с напрасной жаждой мщенья, Ja hän kuoli - turhaan kostonhimoon,
ellauri317.html on line 298: Вы, жадною толпой стоящие у трона, Sinä seisot ahneessa joukossa valtaistuimella,
ellauri317.html on line 300: Таитесь вы под сению закона, Sinä piiloudut lain varjoon,
ellauri317.html on line 303: Есть грозный суд: он ждет; On kauhea tuomio: se odottaa;
ellauri317.html on line 304: Он не доступен звону злата, Se ei ole kullan soittojen ulottuvilla,
ellauri317.html on line 305: И мысли и дела он знает наперед. Hän tietää ajatukset ja teot etukäteen.
ellauri327.html on line 409: Никто не верит в нашу победу так, как я. Никто, - сказал президент и добавил, что вселение этой веры в союзников "отнимает всю силу, энергию. Понимаете? Это отнимает так много всего". Kukaan muu ei usko voittoomme enää paizi minä. Ei kukaan. - sanoi persidentti ja lisäsi, että tämän uskon säilyttäminen vie kaikki voimat, energian. Tajuutteko? Se vie niin paljon kaikkea.
ellauri330.html on line 211:
Мы сами здесь на юге так усердно и так наивно насаждали в городах обрусительные начала, наша печать столько хлопотала здесь о русском театре и распространении русской книги, что мы под конец совершенно потеряли из виду настоящую, осязательную, арифметическую действительность, как она «выглядит» за пределами нашего куриного кругозора. За этими городами колышется сплошное, почти тридцатимиллионное украинское море. Загляните когда-нибудь не только в центр его, в какой нибудь Миргородский или Васильковский уезд: загляните в его окраины, в Харьковскую или Воронежскую губернию, у самой межи, за которой начинается великорусская речь, – и вы поразитесь, до чего нетронутым и беспримесным осталось это сплошное украинское море. Загляните когда-нибудь не только в центр его, в какой нибудь Миргородский или Васильковский уезд: загляните в его окраины, в Харьковскую или Воронежскую губернию, у самой межи, за которой начинается великорусская речь, — и вы поразитесь, до чего нетронутым и беспримесным осталось это сплошное украинское море. Есть на этой меже села, где по ею сторону речки живут «хохлы», по ту сторону — «кацапы». Живут испокон веков рядом и не смешиваются. Каждая сторона говорит по-своему, одевается по-своему, хранит особый свой обычай; женятся только на своих; чуждаются друг друга, не понимают и не ищут взаимного понимания. Съездил бы туда П. Б. Струве, автор теории о «национальных отталкиваниях», прежде чем говорить о единой трансцендентной «общерусской» сущности. Такого выразительного «отталкивания» нет, говорят, даже на польско-литовской или польско- белорусской этнографической границе.(Урок юбилея Шевченко)
Me itse täällä etelässä istutimme niin ahkerasti ja niin naiivisti venäläistämisen periaatteita kaupunkeihin, meidän lehdistömme täällä höystyi niin paljon venäläisestä teatterista ja venäläisten kirjojen levittämisestä, että lopulta menetimme täysin silmistämme todellisen, kosketeltavan, aritmeettisen todellisuuden, miltä se "näyttää" kanahorisonttimme ulkopuolella. Näiden kaupunkien takana heiluu jatkuva, lähes kolmenkymmenen miljoonan voimakas Ukrainan meri. Katso jonain päivänä paitsi sen keskustaa, johonkin Mirgorodin tai Vasilkovsky-alueeseen, missä asustivat Ivan Ivanovizh ja Ivan Nikiforovitzh, katso sen laitamille, Harkovin tai Voronežin lääniin, juuri siihen rajaan, jonka jälkeen suuri venäläinen puhe alkaa - ja hämmästyt kuinka koskematonta ja väärentämätöntä se on. Tämä on jatkuva Ukrainan meri. Tällä rajalla on kyliä, joissa "khokholit" asuvat tällä puolella jokea ja "katsapit" asuvat toisella puolella jokea. Muinaisista ajoista lähtien he ovat asuneet vierekkäin eivätkä sekoitu. Kumpikin osapuoli puhuu omalla tavallaan, pukeutuu omalla tavallaan, ylläpitää omaa erityistapaansa; naimisiin vain omiin; vieraannuttaa toisiaan, eivät ymmärrä eivätkä etsi keskinäistä ymmärrystä. P. B. Struve, "kansallisten vastenmielisyyksien" teorian kirjoittaja, vittu menisi sinne ennen kuin puhuu yhdestä transsendenttisesta "kokovenäläisestä" olemuksesta. Sanotaan, ettei sellaista ilmeistä "luotaantyöntävyyttä" ole edes Puolan ja Liettuan tai Puolan ja Valko-Venäjän etnografisella rajalla. (Oppitunti Ševtšenkon vuosipäivänaä)
ellauri331.html on line 192: Eli The Insider on "riippumaton" online-sanomalehti, joka on erikoistunut hutkivaan journalismiin, vaihtoehtoisten faktojen hihasta ravistamiseen ja poliittiseen google-analytiikkaan. Sen perusti vuonna 2013 venäläinen toimittaja ja sanomalehden omistaja Roman Dobrokhotov. Sanomalehti on tunnettu valeuutisten paljastamisesta Venäjän mediassa.Verkkosivuston toimitus sijaitsee Riiassa, Latviassa. Andris Jansons ( Андрис Янсонс ) on verkkosivuston päätoimittaja.
ellauri331.html on line 282: Mediazona ( venäjäksi : Медиазона ) on Putinin vastaiseen oppositioon keskittyvä venäläinen riippumaton media, jonka perustivat Maria Aljohina ja Nadezhda Tolokunkonnikova, jotka ovat myös por-protestiryhmän ja Pussy Riot -yhtyeen perustajia. Lehden päätoimittaja on venäläinen poliittinen toimittaja Sergei Smirnov [ ru ; et ].
ellauri339.html on line 287: Ranska, Первоначальная версия (1871)
ellauri346.html on line 68: Kohtalon ivaa (ven. Ирония судьбы, или С лёгким паром!, Ironija sudby, ili S ljogkim parom!, suom. myös ”Kohtalon ironia”) on neuvostoliittolainen Eldar Rjazanovin ohjaama draamakomediaelokuva vuodelta 1975. Elokuvan näyttäminen televisiossa venäläisenä uutenavuotena on muodostunut perinteeksi. Joulukuussa 2007 elokuvalle julkaistiin jatko-osa Ирония судьбы. Продолжение (Ironija sudby. Prodolženije).
ellauri374.html on line 27:
Даниел Сазоновъ
ellauri374.html on line 115: Sazonov tai Sozonov (venäjä: Сазонов) ja Sazonova (venäjä: Сазонова; feminiininen) on yleinen venäläinen sukunimi, joka on johdettu kastenimestä Sazon. Ihmisiä, joilla on tämä sukunimi:
ellauri381.html on line 262: Не понять, не ждавшим им, Ei ymmärrä ne, jotka eivät venanneet,
ellauri381.html on line 274: Бібліотека зарубіжної літератури > С > Симонов Костянтин > Жди мене — повний текст твору
ellauri381.html on line 277: Костянтин Симонов Konstantin Simonov
ellauri383.html on line 244: The National News Agency of Ukraine (Ukrainian: Українське національне інформаційне агентство), or Ukrinform (Ukrainian: Укрінформ), is a state information and news agency, and international broadcaster of Ukraine. It was founded in 1918 during the Ukrainian War of Independence as the Bureau of Ukrainian Press (BUP). The first director of the agency was Dmytro Dontsov, when the agency name was The Ukrainian Telegraph Agency. Ukrinform is Ukraine's representative of the European Alliance of News Agencies (EANA) and the Black Sea Association of National News Agencies (BSANNA).
ellauri405.html on line 280: Toinen asia, jonka huomasin nopeasti, on, että useimmat Moskovassa asuvat ihmiset ovat täällä tiettyä "tehtävää". Maakuntavenäläisiä on paljon, jotka haluavat todistaa itsensä opiskelemalla huippuyliopistoissa, hakemalla uravaihtoehtoja ja keräämällä kontaktiverkostoa muiden venäläisten ja Moskovassa asuvien ulkomaalaisten kesken. Alkuperäiset moskovilaiset ovat myös erittäin nopeita tarkkailemaan ja arvioimaan ihmisiä heidän (oletetun) varallisuuden ja asemansa perusteella - itse asiassa ei koskaan voi tietää, kuinka paljon ihmiset tienaavat täällä, koska tärkeintä on antaa vaikutelman onnistumisesta. Venäjän kielessä on kaksi nimenomaista sanaa tällaiselle käytökselle (выпендриваться / понтоваться), jotka kääntäisin löyhästi "kehuiluksi" tai "keleilyksi" hieman keinotekoisella tavalla.
ellauri405.html on line 332: Встарь, во время оно, Kerran muinaisaikoina
ellauri405.html on line 334: Пробирался конный Aron läpi ritari
ellauri405.html on line 347: Не послушал конный Mutta hän ei kuunnellut
ellauri405.html on line 349: Залетел с разгону Täysillä hän nelisti
ellauri405.html on line 364: Свел коня с обрыва Ridas alas mäkeä
ellauri405.html on line 379: Тронул конным шагом Hevostansa hoputti
ellauri405.html on line 382: И увидел конный, Hei lohikäärme! hoxasi
ellauri405.html on line 384: Голову дракона, Heppa seisoi, huohotti
ellauri405.html on line 388: Рассеивал он свет, Mato vyötäröllä;
ellauri405.html on line 393: Как концом бича, Käänsi kaulasuomuja
ellauri405.html on line 422: Конный в шлеме сбитом, Kypärättä haavoissa
ellauri405.html on line 424: Верный конь, копытом Heppa talloo kengillä
ellauri405.html on line 427: Конь и труп дракона Makaa siinä kasassa
ellauri405.html on line 429: В обмороке конный, Pyörtyneenä razumies,
ellauri405.html on line 434: Кто она? Царевна? Ken hiän on? Neitonen?
ellauri405.html on line 448: То она, то он Laineet hyökyvät;
ellauri405.html on line 450: И впадают в сон. Taas uneen laskevat.
ellauri405.html on line 598: Прислонясь к дверному косяку, Nojaten ovenkarmiin
ellauri405.html on line 605: Чашу эту мимо пронеси. Vie tämä muki keittiöön.
ellauri405.html on line 613: И неотвратим конец пути. Ja tie on yxisuuntainen,
ellauri405.html on line 614: Я один, все тонет в фарисействе. Mä yxin, kaikki hukkuu farisealaisuuteen
ellauri409.html on line 545: Tom ja Vivien olivat rasittavaa seuraa koska ne suhtautuivat kaikkeen kamalan vakavasti. En ole eläissäni tavannut kopeampaa ihmistä kuin Tom, sanoi eräs tuttava. Tomi oli snobi. Äyskähteli muille tylysti, koska oli tyytymätön izeensä. Tomin mielisanoja oli 'lamauttava' ja 'turruttava'. Tom oli kylmiö ja siitä vielä ylpeä. Massinen massiivinen törrömuna trikoissa oli siitä upea. Leonid Fjodorovitš Mjasin (ven. Леонид Фёдорович Мясин), ranskalaisittain translitteroituna Léonide Massine (9. elokuuta 1896 (J: 28. heinäkuuta) Moskova – 15. maaliskuuta 1979 Köln), oli venäläinen balettitanssija. Eliotilla oli aina sormessaan Eliotien sukusormus ellei Massisen anulus.
ellauri419.html on line 402: Путин отвечал даже на провокационные вопросы журналистов и причем спокойно, не опускаясь до оскорблений и не поддаваясь на провокации! Putin vastaa kansalaisten kysymyxiin tapansa mukaan hillitysti ja järkevästi. Hän sanoi lakanneensa vizailemasta koska Venäjällä on vakava paikka menossa. IS ozikoi: Putinia ei enää naurata. Putinista olisi hyvin hälyttävää palata 80-luvun puolivälin tilanteeseen, jolloin valtion johtajat yksitellen, pysyen vallassa päiviensä loppuun asti, jättivät tämän vallan ilman tarvittavaa edellytystä vallanmuutokselle. Pravda.ua ozikoi: Putin kieltää halunsa hallita ikuisesti. Haistakaapa kuulkaa paska propagandistit. Katso koko Perjantain jakso Mihin tarvitsemme enää naurua? Erikoisoperaatio olisi pitänyt aloittaa jo paljon aiemmin.
ellauri421.html on line 343: Когда понтоны навели, над нею
ellauri421.html on line 344: Сплошной огонь открылся на пути
ellauri421.html on line 365: Suomalainen tykistö avasi jo ylitysalueen lähestyessä hurrikaanitulen ylitysyksiköitä kohti. Klo 13.00 kapteeni Zykinin sapöörien kimppuun hyökättiin alkuperäisillä paikoillaan, kaksi ajoneuvoa, joissa oli omaisuutta, tuhoutui, 18 ihmistä loukkaantui vakavasti ja kuljettaja Druzhinin ja 1. komppanian sotilas Pechnikov kuolivat. Seurasi hämmennys. Vasta klo 15.00 kapteeni Zykin ja pataljoonakomissaari Markelov johtivat henkilökohtaisesti puistokomppanian ajoneuvot risteykseen. Kävi ilmi, että risteykseen tuotuja kumiveneitä ei voitu käyttää, koska ne kaikki oli leikattu sirpaleilla. Jatkuvassa suomalaisen tykistötulessa 7. ponttonipataljoonan kulkuneuvot matkasivat joelle, ja sapparien ja ponttonisoittajien yhteisillä ponnisteluilla aloitettiin ylitys. Klo 18.00 mennessä 15. jalkaväkirykmentin kaksi komppaniaa ylittivät joen pohjoisrannalle. Klo 18.00 määrättiin pysäyttää ylitys. Nuolet asettuivat ns. Pärssisen lehtoon joen vastarannalle. Kapteeni Karl Lagerlöfin 3. pataljoona, 28. jalkaväkirykmentti yritti heti heittää heidät jokeen, mutta epäonnistui. Sitten rykmentin reservi, kapteeni Mauno von Schrowen 2. pataljoona, asetettiin toimintaan. Taistelu kesti koko yön 6. - 7. joulukuuta, ja vasta aamulla suomalaiset ilmoittivat lehdon raivauksen valmistumisesta. Neuvostoliiton arkistotietojen mukaan 222. ja 15. rykmenttien komppanioilla oli hallussa oli sekä Pärssisen lehto että koululehto. Ne. Meidän omamme ilmoittivat pitävänsä lehtoja, mutta suomalaiset ilmoittivat valloittaneensa lehdot takaisin? "Бой длился всю ночь с 6 на 7 декабря и только к утру финны рапортовали об окончании зачистки рощи. По советским архивным данным, роты 222-го и 15-го полков удерживали как рощу Пярссинена, так и Школьную рощу." Т.е. наши доложили, что рощи удерживают, а фины - что рощи отбили? Vitun sotapropagandaa taas. Ihan kuin lukisi Ukrainan erikoisoperaatiosta.
ellauri421.html on line 702: Ночью, первым из колонны,
Мгновение советско-финской войны в стихотворении поэта и военного корреспондента Евгения Долматовского.
ellauri424.html on line 178: В Европе вообще понятие "предательство" мало понятно. :) Ибо там целесообразность.
ellauri424.html on line 184: Что ж, пора этому обмылку понять свое место в мире.
ellauri425.html on line 200: Да, кулаки — они остались.
ellauri425.html on line 386: After 14 years of planning and negotiations, McDonald´s Canada president George Cohon was permitted to open the first McDonald´s in Russia by the Soviet government in 1990. The entry of the iconic American brand into the country was seen as a symbol of ongoing economic and political reforms in the Soviet Union. The company´s operations in the country further developed after the collapse of the USSR the following year, with the decades that followed seeing massive expansion in Russia. By 2022, 84% of locations were corporate-owned (through its Russian operating companies McDonald´s LLC) (Russian: ООО «Макдоналдс») and CJSC Moscow-McDonald´s (Russian: ЗАО «Москва-Макдоналдс»), with the remainder being owned by franchisees.
ellauri426.html on line 362: Rževski protiv Napoleona (ven. Ржевский против Наполеона) on vuonna 2012 ensi-iltansa saanut venäläinen komediaelokuva. Elokuvan pääosissa nähdään Pavel Derevjanko, Volodymyr Zelenskyi, Svetlana Hodtšenkova, Mihal Jefremov, Marat Bašarov ja Evhen Koševoy. Jean-Claude Van Damme esittää itseään cameo-roolissa. Elokuvan on ohjannut Marius Balchunas.
ellauri426.html on line 736: Publicerad 11 feb 2025 kl 06.14 Uppdaterad kl 07.37 Ryssland attackerar Ukraina med de ryska fredsplanen och robotar på tisdagsmorgonen, varnar ukrainska myndigheter. Hattunne sir! sanoo robotti Donald Duckille. Musk on tehnyt biljoonatarjouxen Chat GPT:n ostamisexi. Pian sen robotiikka pystyy puhumaan kilpailijat tainnoxiin. ”Robotar från Ryssland är en bekräftelse på att Putin bara är intresserad av krig”, skriver Andrij Jermak, stabschef hos Ukrainas president Volodymyr Zelenskyj. Vilken tur att Ukrainas president Volodymyr Zelenskyj deltog på nordiskt toppmöte i Stockholm i maj i fjol. Pohjoismaat ja Zelensky yhdessä hälisevät enemmän kuin 2 Chat GPTtä. Такер Карлсон назвал не имеющим смысла участие Зеленского в мирных переговорах по Украине. Ранее на Украине заявили, что Зеленский может попасть в тюрьму. "Euroopasta on tullut riesa." Trump matkalla sotakauppaan EU:n kanssa. Niiden on pakko ostaa meidän kehnoja möykäriautoja ja niihin paljon amerikkalaista öljyä.
ellauri432.html on line 376: Так, в Южной Корее сообщили, что сразу несколько представителей местного бизнеса, среди которых Samsung, LG и Hyundai, задумали вернуться в Россию в связи с начавшимся диалогом между Москвой и Вашингтоном.
ellauri434.html on line 238: Symon Vasylovytš Petljura(ukr. Симон Васильович Петлюра, 22. toukokuuta (J: 10. toukokuuta) 1879 Pultava – 25. toukokuuta 1926 Pariisi) oli ukrainalainen sosialisti, valtiomies ja Ukrainan vapaustaistelija Venäjän sisällissodan aikana. Petljura toimi sisällissodan aikana Ukrainan kansantasavallan presidenttinä ja yritti vapauttaa Ukrainan Puolasta käsin Puolan tuella. Hänet murhattiin maanpaossa Pariisissa 1926.
xxx/ellauri075.html on line 68: Лев Исаакович Шварцман родился 31 января (12 февраля) 1866 года в Киеве, в семье крупного фабриканта и купца Исаака Моисеевича Шварцмана (1832—1914) и его жены Анны Григорьевны (урождённой Шрейбер, 25 декабря 1845, Херсон — 13 марта 1934, Париж). Это был второй брак отца. Располагавшееся на Подоле (Киеве) «Товарищество мануфактур Исаак Шварцман» с трёхмиллионным оборотом было известно качеством закупаемой им английской материи. Фирма была основана супругами Шварцман в 1865 году, с 1884 года владела крупнейшим в городе магазином, с 1892 года — филиалом в Кременчуге.
xxx/ellauri123.html on line 698: Vladimir Nabokov omaksui jo lapsena venäjän, ranskan ja Но как се разиграваше сърцето на клетника, щом сред невинната детска тълпа забележеше детето демон, "enfant charmante et fourbe" — унесен поглед, ярки устни, десет години каторга, ако покажеш, че гледаш.
xxx/ellauri128.html on line 454: Родился в семье Люсьена Гитри, знаменитого в своё время актёра Михайловского театра в Петербурге. Крестным отцом был император Александр III; в память об этом Саша Гитри использовал в псевдониме русскую уменьшительную форму своего имени. Гитри плохо учился в школе.
xxx/ellauri136.html on line 354: Куска лишь хлеба он просил, Tattispalaa kamu oli vailla,
xxx/ellauri136.html on line 370: Mihail Jurjevitš Lermontov ( Михаил Юрьевич Лермонтов ), venäläinen romanttinen kirjailija, runoilija ja taidemaalari, jota joskus kutsutaan "Kaukasuksen runoilijaksi", oli tärkein venäläinen runoilija Aleksanteri Puškinin kuoleman jälkeen. Hänen vaikutuksensa myöhempään venäläiseen kirjallisuuteen tuntuu edelleen nykyaikana, ei vain hänen runoutensa, vaan myös hänen proosansa kautta.
xxx/ellauri136.html on line 459: Мне очень понравилось стих Пушкина.
xxx/ellauri178.html on line 368: Господи, -- продолжал он, глядя на небо и прижимая свертки к груди, -- если у нее наладится с князем, то ведь это значит свобода, я могу уехать тогда в деревню, к отцу!
xxx/ellauri231.html on line 228: Anton Ivanovitš Denikin (ven. Антон Иванович Деникин, 16. joulukuuta (J: 4. joulukuuta) 1872 Wloclawek, Varsovan kuvernementti, Venäjä – 8. elokuuta 1947 Ann Arbor, Yhdysvallat) oli venäläinen kenraali, Venäjän sisällissodassa toimineen sadan tuhannen miehen Etelä-Venäjän valkoisen armeijan komentaja vuosina 1918–1919 ja lyhytikäisen Etelä-Venäjän johtaja. Denikin oli aika lailla Tintissä usein esiintyvien professorien näköinen.
xxx/ellauri231.html on line 334: А первая пуля,братцы, ранила коня. Ensimmäinen luoti osui hyvään hevoseen.
xxx/ellauri231.html on line 346: Жалко мать-старушку да буланого коня. Vanha äitirukka vain jää mua muistamaan
xxx/ellauri231.html on line 356: Коршуны да вороны по степи разнесут. Korpit, haukat, aron linnut sen nyt kantaa pois
xxx/ellauri231.html on line 494: Сегодня идут без конца Tänään kulkevat ilman loppua
xxx/ellauri255.html on line 59: Volkhov Front (venäjäksi: Волховский фронт ) eli Volkhovin etumus oli merkittävä muodostuma puna-armeijassa aikana toisen maailmansodan.
xxx/ellauri255.html on line 409: Лакеи сонные торчат, nuo toljottavat lakeijat,
xxx/ellauri255.html on line 436: Пронзило терпкое вино. kitkerän viinin hurmio.
xxx/ellauri255.html on line 438: И перья страуса склоненные Ja suruhatun strutsinhöyhenet
xxx/ellauri255.html on line 440: И очи синие бездонные pyllynsilmät, pohjattomat siniset
xxx/ellauri255.html on line 581: The New Economic Policy (NEP) (Russian: новая экономическая политика (НЭП), tr. novaya ekonomicheskaya politika) was an economic policy of the Soviet Union proposed by Vladimir Lenin in 1921 as a temporary expedient. Lenin characterized the NEP in 1922 as an economic system that would include "a free market and capitalism, both subject to state control", while socialized state enterprises would operate on "a profit basis". Ajatus oli syvältä Uljanovin peräaukosta.
xxx/ellauri280.html on line 452: Кто такой Мганга? И зачем он куда-то идёт? xxx/ellauri329.html on line 293: Kukaan ohjaaja ei odota katsojien näkemystä mistään elokuvasta, Bezmozgis kiteytti toiveensa: "Haluan, että yleisö on kokenut tyydyttävän kokemuksen, että he ovat emotionaalisesti koukussa, housujen etumuxessa tahmeita fläkkejä, eikä heille enää конец sanan jälkeen valehdella", hän sanoi. "En halua kenenkään huomata olevansa huijattu vaikka ovatkin." Ei läheskään niin vaatimaton kunnianhimo kuin voisi luulla, ainakaan tämän rainan kohdalla.
xxx/ellauri380.html on line 224: Azovin hyökkäysprikaati (ukrainaksi: Штурмова бригада «Азов», latin. Shturmova bryhada "Azov") on Ukrainan kansalliskaartin muodostelma, joka toimi aiemmin Mariupolissa, Asovanmeren rannikkoalueella, josta se on peräisin. nimi. Se perustettiin toukokuussa 2014 nimellä Azov-pataljoona (ukrainaksi: батальйон «Азов», latinoitu: Batalion "Azov"), itserahoitteinen vapaaehtoinen miliisi Andriy Biletskyn komennossa taistelemaan Venäjän tukemia joukkoja vastaan. Donbasin sodassa se liitettiin virallisesti kansalliskaartiin 11. marraskuuta 2014 ja nimettiin uudelleen Special Operations Detachment "Azov"iksi joka tunnetaan myös nimellä Azov-rykmentti. Helmikuussa 2023 Ukrainan sisäministeriö ilmoitti, että Azov laajentaa uuden hyökkäyskaartin prikaatiksi.
xxx/ellauri416.html on line 105: hyvässä järjestyxessä. Кто следующий? А вот Карлсон xxx/ellauri422.html on line 118: Блокировка Царьграда на сервисе YouTube стала роковой для Google. С этого момента начался путь "Гугла" вниз – долой из России. "Google сам создал себе проблемы", констатировал Владимир Путин. Далее последовали наш иск, замедление работы хостинга, а теперь и подготовка к полному уходу "корпорации добра" из нашей страны. После прямой линии президента Роскомнадзор сообщил, что "видит основания для принятия мер в отношении YouTube из-за многочисленных нарушений законодательства России, неуважения к нашей стране и её гражданам". А Царьград продолжит преследовать Google по всему миру для исполнения решения российского суда.
xxx/ellauri422.html on line 151: Svedupellet ovat sauer siitä että saxalaisten sähkövaje tyynellä säällä nostaa Ruåzin sähkönhintoja. У европейского энергоснабжения две беды: безветрие и нежелание Норвегии делиться своим электричеством с остальной Европой. В конце недели стоимость киловатт-часа в этой скандинавской стране достигла рекордного за последние 15 лет уровня — €1,1328. Когда Европейский союз ввел жесткие санкции в отношении российской сырой нефти, Норвегия разразилась грандиозными обещаниями "спасти Европу от энергетического кризиса, сделав свои нефть и газ доступными для ЕС". Сложившаяся сегодня ситуация вновь заставляет вспомнить пословицу: "Обещать — не значит жениться".
xxx/ellauri422.html on line 210: Каждая девчонка хочет танцевать с тобой
xxx/ellauri422.html on line 215: Каждая девчонка хочет танцевать с тобой
xxx/ellauri422.html on line 219: Каждая девчонка хочет танцевать с тобой
xxx/ellauri422.html on line 230: (Понял?)
xxx/ellauri422.html on line 233: Сигма, сигма бой - я икона твоих икон xxx/ellauri422.html on line 235: (Понял?!)
xxx/ellauri422.html on line 240: Каждая девчонка хочет танцевать с тобой
xxx/ellauri422.html on line 244: Каждая девчонка хочет танцевать с тобой
xxx/ellauri423.html on line 216: О законах Британии наглядно: полиция нашла пьяную и голую 13-летную девочку в доме с семью небритными пакистанцами и арестовала её за «пьяное хулиганство». Britanniassa poliisi löysi kadonneen 13-vuotiaan tytön - hän oli alasti ja humalassa talossa seitsemän ajelemattoman pakistanilaisen kanssa. Tämän seurauksena poliisit pidättivät tytön itse "juopuneen häiriökäyttäytymisen ja yleisen järjestyksen häiritsemisen vuoksi".
xxx/ellauri427.html on line 418: Pohjoiskorealaiset on taas ruodussa Kurskin mutkassa. Vsuinikkeja on liiskattu Kurskissa osapuilleen 58 230 человек. За сутки контрнаступления ВСУ на курском направлении потери составили более 370 человек, Ihmishengen hinta vaihtelee kuin Nrw Yorkin pörssissä.
xxx/ellauri438.html on line 305: Poison d’avril ou la vie sexuelle de Lili Pute - читать бесплатно онлайн полную версию книги автора Fr édéric Dard ((LA) PREMI ÈRE (EST) PARTIE) #1
557