ellauri007.html on line 504: От свекровки передай привет.
ellauri045.html on line 542: Осыпает мозги алкоголь. varistaa viina sisukaluja.
ellauri045.html on line 616: Обокравший кого-то. varastan joltakulta.
ellauri045.html on line 626: Осыпает мозги алкоголь. varistaa viina sisukaluja.
ellauri060.html on line 1131: He taistelivat synnyinmaansa puolesta (Они сражались за Родину, 1942, suom. 1976,
ellauri063.html on line 122:
НАРОДНЫЙ СУД В СССР
ellauri063.html on line 128: Суд в капиталистических странах является орудием угнетения трудящихся. Он жесточайшим образом обрушивается на всех тех, кто пытается протестовать против гнета капиталистов, помещиков в фабрикантов. Единственная страна в мире — Советский Союз, — страна победившего социализма создала подлинно народный советский суд, обратив его на защиту интересов всего народа.
ellauri089.html on line 223: Osip Emiljevitš Mandelštam (ven. Осип Эмильевич Мандельштам, puol. Mandelstam; 15. tammikuuta (J: 3. tammikuuta) 1891 Varsova – 27. joulukuuta 1938) on maineikkaimpia neuvostoliittolaisia runoilijoita. Hän syntyi Varsovassa mutta varttui Pietarissa ja piti sitä kotikaupunkinaan. Valmistuttuaan Teniševin kimnaasista hän opiskeli muinaisranskaa Pietarin yliopistossa. Vuosina 1907–1910 hän oleskeli Ranskassa, Saksassa, Sveitsissä ja Italiassa.
ellauri110.html on line 924: О, не печалься, Геракл. Cheer up, Hercules.
ellauri135.html on line 243: О, трехбунчужный властелин, Oi 3-hevoshäntälippuinen käskijä,
ellauri135.html on line 248: Объятья дружбы им открой, Ystävyyden syli pidä avoinna,
ellauri135.html on line 268: Этот человек (Korolenko) , так справедливо считавшийся символом гражданской чести и литературного достоинства, не был, разумеется, политическим деятелем. Он не состоял ни в какой партии, хотя приближался по взглядам к народным социалистам. В 1917 году некоторые круги Петербурга выдвигали его кандидатуру на пост президента Российской Республики, -- ведь и передовая Германия еще совсем недавно лелеяла мысль об аналогичной кандидатуре Герхарда Гауптмана. Может быть, в другой исторической обстановке, "через 200-300 лет", будут возможны такие президенты республик. В наш век Людендорфов, Ллойд Джорджей и Лениных мысль о государстве Короленко способна вызвать усмешку. Так далек был внутренне Владимир Галактионович от всего того, что произошло в мире за последние восемь лет. Великая война с двойной перспективой -- Дарданелл и солдатского бунта -- его совершенно оглушила; из двух возможностей знаменитой столыпинской дилеммы его нисколько не привлекала ни одна: ему не нужны были ни "великие потрясения" в духе 1918 года, ни "великая Россия" в духе 1914-го. Но, оглушенный событиями, он все-таки повторял -- без прежней, впрочем, уверенности -- свое страстно любимое "чудесное двустишие":
ellauri135.html on line 307: Он с мечом пришёл к нам с чужбинушки, Hän tuli luoksemme miekan kanssa vieraasta maasta.
ellauri135.html on line 323: Один петух все по ночам пел - как назло, Yksi kukko lauloi yöllä - niin kuin onni toivoisi,
ellauri135.html on line 350: Ох, не скоро будет день на святой Руси: Voi, ei se ole päivä pyhällä Venäjällä pian:
ellauri135.html on line 356: СПЯЩИЙ БОГАТЫРЬ NUKKUVA SANKARI ellauri135.html on line 428: О, святая Русь! Вот поёт петух – Pyhä Venäjä! Kas kukko laulaa –
ellauri135.html on line 735: Отца и мать мою едва ль Isän ja äitin hädin tuskin
ellauri135.html on line 746: Расстались!.. Обо мне она Erottiin!.. Minusta hiän
ellauri164.html on line 448: Осенью 1942 года Сталин на даче в Кунцево собирает Вернадского, Иоффе и Зубавина. Сталин получил письмо от младшего лейтенанта Флёрова, который высказывает предположение о том, что союзники за океаном начали работы по ядерному оружию. Принимается решение о старте советского атомного проекта и Иоффе рекомендует в качестве руководителя Курчатова. Отозванный с флота, Курчатов энергично начинает работы в условиях военной разрухи. В СССР возникает новая отрасль промышленности.
ellauri164.html on line 449: Тем временем за океаном, в рамках Манхэттенского проекта, американские учёные далеко продвинулись в управлении цепной реакцией и проводят свои первые испытания. Оппенгеймер испытывает угрызения совести в связи с тем, что ему приходится участвовать в разработке оружия. Американские военные готовят цели для будущей атомной бомбардировки и выбирают Хиросиму и Нагасаки.
ellauri180.html on line 616: В ночь на 24 февраля Владимир Путин выступил с обращением к россиянам. Он заявил, что принял решение о начале специальной военной операции в Донбассе с целью демилитаризации Украины. После этого Запад ввёл санкции против Москвы, однако помогать Киеву другими методами пока никто не захотел.
ellauri180.html on line 622: Тем временем постпред РФ при ООН Василий Небензя в ходе заседания Совбеза ООН рассказал, что задачи по демилитаризации и денацификации Украины будут достаточно скоро выполнены. Москва не воюет с Украиной и её народом, а ведёт спецоперацию против националистов.
ellauri180.html on line 633: "Зеленский очень одинок против России. Он проявил определенную наивность, доверившись западным лидерам и их решительным, но неточным заявлениям о поддержке. Я полагаю, что он уже принесен в жертву или, скорее, брошен, но у европейцев нет плана Б. Запад понимает, что с Зеленским покончено", - сказал Моро.
ellauri190.html on line 163: Kultainen orda (mong. Алтан Орд, Altan Ord, ven. Золотая орда, Zolotaja orda) oli mongolien perustama, nykyisen Venäjän, Ukrainan ja Kazakstanin alueella sijainnut keskiaikainen valtio. Se oli eräs Mongolivaltakunnan seuraajavaltioista.
ellauri192.html on line 755: Охраняют лето, бьются до утра Defending the summer, fighting till the morning
ellauri192.html on line 770: Охраняют лето, бьются до утра Defending the summer, fighting till the morning
ellauri192.html on line 775: Охраняют лето, бьются до утра Defending the summer, fighting till the morning
ellauri192.html on line 780: Охраняют лето, бьются до утра Defending the summer, fighting till the morning
ellauri192.html on line 890: One-storied America (Одноэтажная Америка) is a 1937 book based on a published travelogue across the United States by two Soviet authors, Ilf and Petrov. The book, divided into eleven chapters and in the uninhibited humorous style typical of Ilf and Petrov, paints a multi-faceted picture of the US. America´s entrepreneurial skills and economic achievements are praised, the oppression of the blacks, the life of the Indians in the reservations and the oppression of workers are denounced. The title of the book refers to their impression that the cities of America consist mainly of one- and two-story buildings, in complete contrast to the popular image of America as the land of skyscrapers. Based on this sentence:
ellauri203.html on line 167: ПОСЛАНИЕ БЕЛИНСКОГО К ДОСТОЕВСКОМУ BELINSKYN KIRJE DOSTOJEVSKILLE
ellauri203.html on line 187: Обведу тебя каймою, Ympäröin sinut reunuxella,
ellauri213.html on line 76: Oi jospa tietäisivät maailmalla, О, если бы только они знали по всему миру,
ellauri213.html on line 268: Russian Scouting eventually split into two organizations over ideological differences. These are the modern-day National Organization of Russian Scouts (NORS) and Organization of Russian Young Pathfinders (ORYuR/ОРЮР). As neither organization was created ex nihilo, they may both be considered legitimate successors to the Русский Скаут heritage.
ellauri213.html on line 276: At the end of the 1990s, several of the associations formed the All-Russian National Scouting Organisation (ARNSO) (Всероссийская Национальная Скаутская Организация (ВНСО), Vserossiyskaya Natsionalnaya Skautskaya Organizatsiya (VNSO)), guided by WOSM. In 2000, it became a member of WOSM.
ellauri214.html on line 672: О жертвах боёв твердят. Taistelujen uhreista puhutaan.
ellauri214.html on line 684: Отчизны родной сыны. Rakkaat isänmaan pojat.
ellauri214.html on line 691: Вы пали за Русь, погибли вы за Отчизну, Sinä langesit Venäjälle, menetit isänmaan puolesta,
ellauri243.html on line 353: основным результатам Обратная связь о специальных возможностях putinin
ellauri254.html on line 39:
СЕРАПИОНОВЫ БРАТЬЯ
Sosialistista realismia
ellauri254.html on line 210: От ваших Пестумов, быть может! Missä teidän niittynne ennen kukoistivat,
ellauri254.html on line 212: О, старый мир! Пока ты не погиб, Muinainen maailma, ennenkö kulttuurinne kuolee,
ellauri254.html on line 214: Остановись, премудрый, как Эдип, Seis ja viisastukaa kuten Oidipus,
ellauri254.html on line 219: Она глядит, глядит, глядит в тебя Se kazoo teitä ihaillen ja vittuillen,
ellauri254.html on line 247: Придите к нам! От ужасов войны Liittykää siis joukkoomme! jättäkää sotahälyt,
ellauri254.html on line 268: Отныне в бой не вступим сами, Pyöveleinä eikä toimita enää ihmiskilpinä
ellauri254.html on line 312: Grigori Jevsejevitš Zinovjev (ven. Григорий Евсеевич Зиновьев, oikea nimi Ovsei-Geršon Aronovitš Radomyslski, ven. Овсей-Гершон Аронович Радомысльский; tunnettu myös nimellä Hirsch Apfelbaum, joka kuulostaa kyllä juutalaiselta. Ja olikin!
ellauri254.html on line 552: Gorki pääsi toimittajaksi maakuntien sanomalehtiin ja otti käyttöön salanimen Gorki (suom. "kitkerä") vuonna 1892 työskennellessään Kavkazissa Tiflisin kaupungissa (nyk. Tbilisi). Hänen ensimmäinen kirjansa Esseitä ja tarinoita (Очерки и рассказы) saavutti menestystä. Vuosisadan vaihteesta eteenpäin hänen kirjoituksissaan oli vahvasti poliittinen sävy. Hän vastusti julkisesti tsaarinvaltaa, ja hänet pidätettiin lukuisia kertoja.
ellauri254.html on line 752: От имени всех будущих детей! kaikkien tulevien lasten nimessä!
ellauri254.html on line 1075: Nikolai Aleksejevitš Ostrovski (ven. Никола́й Алексе́евич Остро́вский, ukr. Мико́ла Олексі́йович Остро́вський, Mykola Oleksijovytš Ostrovskyi; 29. syyskuuta (J: 16. syyskuuta) 1904 Vilija, Ukraina – 22. joulukuuta 1936 Moskova) oli neuvostoliittolainen realistinen kirjailija. Hänen tunnetuin teoksensa on Venäjän sisällissotaa ja Neuvostoliiton syntyaikoja kuvaava Kuinka teräs karaistui (ven. Как закалялась сталь, 1934). Teos perustui kirjailijan omiin kokemuksiin. Että tällänenkin ukrainalainen, ei taitaisi mennä enää Kievissä kaupaxi. Mullon tää nyt, löytyi kirjaston poistohyllystä SKP:n 40-vuotishistoriikin vierestä. Historiikissa mainittiin Mary Moorhouse Pekkala, uusseelantilainen neljännesmaori, merkittävä naishenkilö sisällissodan karmeiden jälkipyykkien pesussa. Se käytti koko miljoonaomaisuutensa parantamaan keskitysleirivankien oloa, ja joutui sitten vanhana katkeroituneena kansaneläkeläisenä pyytämään SKP:ltä vippejä. Semmosia ne kommunistit ovat, kiittämättömiä. Ja antisemiittejä. Tämä pätkä on Ostrovskin kirjasta:
ellauri256.html on line 209: Gorki pääsi toimittajaksi maakuntien sanomalehtiin ja otti käyttöön salanimen Gorki (suom. "kitkerä") vuonna 1892 työskennellessään Kavkazissa Tiflisin kaupungissa (nyk. Tbilisi). Hänen ensimmäinen kirjansa Esseitä ja tarinoita (Очерки и рассказы) saavutti menestystä. Vuosisadan vaihteesta eteenpäin hänen kirjoituksissaan oli vahvasti poliittinen sävy. Hän vastusti julkisesti tsaarinvaltaa, ja hänet pidätettiin lukuisia kertoja.
ellauri257.html on line 213: Одну сльозу з очей карих —
ellauri257.html on line 237: Од краю до краю...
ellauri257.html on line 287: Отаке-то... А що робить?
ellauri258.html on line 39:
2:58:15 решение стать рядом защитниками Донбасса бороться за родную землю за Отечество за
2:58:15 päätös tulla Donbassin puolustajien lähellä taistelemaan kotimaansa puolesta Isänmaan puolesta
ellauri275.html on line 498: Обвинения в «голодоморе» — излюбленный конек украинской антироссийской пропаганды. Якобы Советский Союз, который современным Киевом отождествляется с Россией, организовал искусственный голод в Украинской ССР, приведший к колоссальным человеческим жертвам. Между тем, «голодомор», если называть так голод начала aaAAAaa1930-х годов, имел место и на Западной Украине. Там тоже есть свои музеи, посвященные истории «голодомора». Но минуточку! В голодные 1931-1932 годы Западная Украина не имела никакого отношения к Советскому Союзу и Украинской ССР, входившей в его состав. Земли современной Западной Украины были поделены между несколькими восточноевропейскими государствами. Территории современных Львовской, Ивано-Франковской, Тернопольской, Волынской, Ровненской областей до 1939 года входили в состав Польши. Территория Закарпатской области с 1920 по 1938 годы входила в состав Чехословакии. Черновицкая область до 1940 года принадлежала Румынии.
ellauri276.html on line 142: Обнимаю вас берёзки дождались всё же меня , Halaan teitä berjoskat, vielä odotitte minua,
ellauri276.html on line 172: О сырую землю. Kosteasta maasta.
ellauri276.html on line 300: От дождей не положилася. Sateen varaan ei voi laskea.
ellauri308.html on line 269: Otto Wilhelm (Ville tai Wille, O. W.) Kuusinen (Neuvostoliitossa ven. Отто Вильгельмович Куусинен, Otto Vilgelmovitš Kuusinen, 4. lokakuuta 1881 Laukaa – 17. toukokuuta 1964 Moskova) oli suomalainen poliitikko, joka loi suuren osan urastaan Neuvostoliitossa. Kuusinen oli Suomen Sosialidemokraattisen Puolueen puheenjohtaja vuosina 1911–1913, Suomen Kommunistisen Puolueen (SKP) pitkäaikainen johtohenkilö ja Terijoen hallituksen (1939–1940) johtaja. Kuusinen kuului myös Kommunistisen internationaalin ja Neuvostoliiton kommunistisen puolueen korkeimpaan johtoon ja on korkeimmalle politiikassa noussut suomalainen, kun Max Jakobsonia ei valittu Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteeriksi vuonna 1971. Kuusinen palkittiin Leninin kunniamerkillä viidesti.
ellauri315.html on line 531: Охтирка.
ellauri317.html on line 86: Осмалених, як гиря, ланців, Whose hides were tough and necks well lethered – muskelimasoja pienipäisiä
ellauri317.html on line 230: СМЕРТЬ ПОЭТА RUNOILIJAN KUOLEMA
ellauri317.html on line 231: Отмщенья, государь, отмщенья! Kosto, herra, kosto!
ellauri317.html on line 245: Один, как прежде... и убит! Yksin, kuten ennenkin... ja tapettu!
ellauri317.html on line 281: Он, с юных лет постигнувший людей?.. Hän, joka on ymmärtänyt ihmisiä pienestä pitäen?
ellauri317.html on line 286: Отравлены его последние мгновенья Hänen viimeiset hetkensä myrkytettiin
ellauri317.html on line 304: Он не доступен звону злата, Se ei ole kullan soittojen ulottuvilla,
ellauri317.html on line 307: Оно вам не поможет вновь, Se ei enää auta sinua
ellauri324.html on line 434: Советские саперы занимаются разминированием во время Великой Отечественной войны, 1942 год. ellauri331.html on line 484: Huhutaan, [lumikko sanoi] että Regnumin toimituksen työntekijät tervehtivät toisiaan erityisellä tervehdyksellä "СФО", joka venäjäksi tarkoittaa "Kuolema fasistisille miehittäjille". Regnumin päätoimittaja Vigen Akopyanin haastattelussa venäläiselle portaalille Gorod.lv [ ru ], päällikkö väitti, että viraston "antifasistinen" kanta selitettiin vastustavan Venäjän investointeja mihin tahansa maahan, jonka politiikka on vihamielinen Venäjää kohtaan tai joka edistää toisen maailmansodan aikaisen natsismin ja fasismin kunnostamista. Vaikka Akopjan ei kertonut, mitä maata hän ajatteli mielessään, venäläiset toimittajat ymmärsivät, että se oli Viro. Saattoi se olla Latviakin, tai Liettua. Suomikin tulee kysymyxeen sen liityttyä Natoon ja ryhdyttyä vihamielisexi..
ellauri338.html on line 181:
ellauri352.html on line 595: Venäläinen kirjallisuuspalkinto nimeltä Venäjän Booker-palkinto (ven. Русский Букер, Russki Buker, aiemmin ven. Букер — Открытая Россия, Buker – Otkrutaja Rossija, ’avoin Venäjä’) oli venäläinen kirjallisuuspalkinto, joka oli perustettu Booker-palkinnon mallin mukaan 1992. Se oli merkittävin venäläinen kirjallisuuspalkinto ja myönnettiin vuosittain parhaalle venäjäksi kirjoitetulle kaunokirjalliselle teokselle kirjoittajan kansallisuudesta riippumatta. Palkinto oli ensimmäinen Venäjällä jaettu valtiosta riippumaton lue yritysrahoitteinen kirjallisuuspalkinto vuoden 1917 vallankumouksen jälkeen.
ellauri355.html on line 38:
ellauri355.html on line 45: Ostankino (ven. Останкинский район, Останкино, Ostankinski rajon, Ostankino) on Moskovan kunnallishallinnollinen kaupunginosa (raion) koillisessa piirissä.Ostankinon tv-tornissa sijaizi jo viisi vuotta myöhemmin 1998 pimeyden palvelijoiden päämaja (albumi 425).
ellauri355.html on line 51: Lokakuu on ryssissä ollut vallankumouxellinen. In September and October 1993, a constitutional crisis arose in the Russian Federation from a conflict between President Boris Yeltsin and Russia's parliament. President Yeltsin performed a self-coup, dissolving parliament and instituting a presidential rule by decree system. The crisis ended with Yeltsin using military force to attack Moscow's House of Soviets and arrest the lawmakers. In Russia, the events are known as the October Coup (Russian: Октябрьский путч, romanized: Oktyabr'skiy putch) or Black October (Russian: Чëрный октябрь, romanized: Chyorniy Oktyabr').
ellauri359.html on line 39:
ellauri378.html on line 186: Они до сей поры с времен тех дальних Ne tähän saakka noista kaukaisista ajoista
ellauri381.html on line 264: Ожиданием своим odottamisellasi
ellauri405.html on line 337: Он спешил на сечу, Rientäessään taisteluun
ellauri405.html on line 370: Озаряло вход. Kohti luolan suuta.
ellauri405.html on line 374: Отдаленным зовом Kuului outo ulina
ellauri405.html on line 375: Огласился бор. Kaikui mezässä.
ellauri405.html on line 390: Обмотав хребет. Hehkui hiilloksena.
ellauri405.html on line 399: Отдавал в добычу Verorasituxena
ellauri405.html on line 418: Выси. Облака. Huippu, pilvenlonkia.
ellauri405.html on line 444: От потери крови Mutta sitten taas
ellauri405.html on line 453: Выси. Облака. Huippu, pilvenlonkia.
ellauri421.html on line 221: Одна судьба (1942—1946, поэтическая трилогия);
ellauri421.html on line 339: Она не широка, не глубока
ellauri421.html on line 354: Одна, одна Тайпалеенйоки -
ellauri425.html on line 386: After 14 years of planning and negotiations, McDonald´s Canada president George Cohon was permitted to open the first McDonald´s in Russia by the Soviet government in 1990. The entry of the iconic American brand into the country was seen as a symbol of ongoing economic and political reforms in the Soviet Union. The company´s operations in the country further developed after the collapse of the USSR the following year, with the decades that followed seeing massive expansion in Russia. By 2022, 84% of locations were corporate-owned (through its Russian operating companies McDonald´s LLC) (Russian: ООО «Макдоналдс») and CJSC Moscow-McDonald´s (Russian: ЗАО «Москва-Макдоналдс»), with the remainder being owned by franchisees.
ellauri425.html on line 587: Одна за всех - Еврейская семья. Rosa Moiseevna Fil´shtein. Yxi kaikkien puolesta: juutalainen perhe. Venäläinen skeziohjelma 2015. Autoritaarisella, taloudellisella ja kirjanpitäjänä eläkkeelle asti työskennelleellä Rosa Moiseevna Filshteinilla on monia sukulaisia ja ainoa poika Semjon, jonka elämää hän hallitsee täysin huolimatta siitä, että hänen poikansa on jo neljännellä vuosikymmenellä. Anna Ardova ja Igor Pisny näyttelevät loistavasti komediallisia tilanteita dominoivan autoritaarisen äidin Rosa Moiseevnan ja hänen 35-vuotiaan "pienen" poikansa Seman välillä, joka yrittää turhaan vapauttaa itsensä äitinsä herruudesta.
ellauri432.html on line 372: О массовом возвращении иностранных брендов в Россию начали говорить на прошедших выходных. В частности, речь шла о компании Inditex, включающей бренды Zara, Zara Home, Massimo Dutti, Bershka, Oysho, Pull & Bear, Stradivarius и другие.
xxx/ellauri068.html on line 74: Елена Шелестюк: НАЦИОНАЛЬНАЯ И ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА В ИСТОРИИ РОССИИ. Chelyabinsk State University. Faculty Member.
xxx/ellauri068.html on line 141: (stylized as ВОЯДТ in Faux Cyrillic) is a 2020 American mockumentary comedy film directed by Jason Woliner in his feature directorial debut. The film stars Sacha Baron Cohen as the fictional Kazakhstani journalist and television personality Borat Sagdiyev, and Maria Bakalova as his daughter Tutar, who is to be offered as a bride to Vice President Mike Pence during the COVID-19 pandemic and the 2020 presidential election. It is a sequel to 2006's Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan.
xxx/ellauri075.html on line 70: Отец был большим знатоком древнееврейской письменности, человеком свободомыслящим, обладал достаточно прогрессивными взглядами и широким кругозором. Он хотел, чтобы дети продолжили его дело, но никогда не настаивал на этом. У Льва были два младших брата и четыре сестры. Он учился в Киевской 3-й гимназии, но был вынужден перевестись в Москву.
xxx/ellauri136.html on line 352: От глада, жажды и страданья. Anoi almua eturaaja sojossa.
xxx/ellauri136.html on line 362: Обмануты навек тобою! Kives palkka sanojeni tulisten!
xxx/ellauri199.html on line 911: О.А.Л-ской to O.A.L.
xxx/ellauri199.html on line 913: Огромная подводная ступень, A huge underwater step
xxx/ellauri231.html on line 411: Vuosina 1925–1926 Kirotut päivät ( Окаянные дни ) alkoi ilmestyä Buninin päiväkirja vuosilta 1918–1920 Pariisissa sijaitsevassa Vozrozhdenye - sanomalehdessä (sen lopullinen versio julkaisi Petropolis vuonna 1936). 2000-luvun Bunin-tutkijan Thomas Gaiton Marullon mukaan Kirotut päivät, yksi harvoista Venäjän vallankumouksen ja sisällissodan ajoilta säilytetyistä bolshevikkien vastaisista päiväkirjoista, yhdisti "venäläisen 1800-luvun antiutopistisen kirjoittamisen vastine kahdeskymmenes" ja "kivulias poliittisten ja yhteiskunnallisten utopioiden paljastaminen... julisti George Orwellin ja Aldous Huxleyn antiutopistista kirjoitusta. Bunin ja Zamyatin ymmärsivät oikein, että Neuvostoliiton kokeilu oli tarkoitettu itsensä tuhoamiseen", Marullo kirjoitti vahingoniloisena Njeuvostoliiton kaaduttua.
xxx/ellauri231.html on line 477: Одиночество Yxinoloa
xxx/ellauri237.html on line 386: КОНЕЦ
xxx/ellauri255.html on line 184: Toukokuussa 1849 Bakunin oli Dresdenin kansannousun johtohahmo. Mukana olivat hänen lisäkseen myös muun muassa myöhemmin säveltäjänä maailmanmaineeseen noussut Richard Wagner sekä muuten tuntemattomaxi jäänyt arkkitehti Gottfried Semper. Epäonnistuneen kansannousun jälkeen Bakunin vangittiin Chemnitzissä ja tuomittiin yli vuoden vankeuden jälkeen kuolemaan. Chemnizissä tehdään hyvää vehnäolutta vielä tänäkin päivänä, ja rusikoidaan maahanmuuttajia. Tuomio kuitenkin muutettiin elinkautiseksi, jotta Bakunin olisi voitu viedä oikeuden eteen myös Itävalta-Unkarissa ja Venäjällä. Heinäkuussa 1850 hänet luovutettiin Itävallan viranomaisille, jotka 11 kuukauden vankeuden jälkeen langettivat Bakuninille toisen kuolemantuomion. Tämäkin muutettiin elinkautiseksi, ja toukokuussa 1851 hänet luovutettiin Venäjälle. Bakunin oli vangittuna aluksi Pietarissa sijaitsevassa Pietari-Paavalin linnoituksessa, josta hänet kolmen vuoden kuluttua siirrettiin Laatokan rannalle Pähkinälinnaan. Pähkinälinna (ven. Шлиссельбу́рг, Šlisselburg, vuoteen 1611 saakka Оре́шек, Orešek, vuosina 1611–1702 Нотебург, Noteburg ja vuosina 1944–1992 Петрокрепость, Petrokrepost, saks. Schlüsselburg, ruots. Nöteborg) on kaupunki Leningradin alueen Kirovskin piirissä Venäjällä. Se sijaitsee Nevan niskassa lähellä Laatokkaa 41 kilometrin päässä Pietarista. Kaupungissa asui 13 305 henkeä (vuonna 2010).
xxx/ellauri255.html on line 421: Она садится у окна. ikkunan viereen yksinään.
xxx/ellauri255.html on line 587: The Great Turn or Great Break (Russian: Великий перелом) was the radical change in the economic policy of the USSR from 1928 to 1929, primarily consisting of the process by which the New Economic Policy (NEP) of 1921 was abandoned in favor of the acceleration of collectivization and industrialization and also a cultural revolution. The term came from the title of Joseph Stalin's article "Year of the Great Turn" ("Год великого перелома: к XII годовщине Октября", literally: "Year of the Great Break: Toward the 12th Anniversary of October") published on November 7, 1929, the 12th anniversary of the October Revolution. David R. Marples argues that the era of the Great Break lasted until 1934.
xxx/ellauri329.html on line 431: Kliment Jefremovich Voroshilov (venäjäxi Климент Ефремович Ворошилов, lausutaan ukrainaxi Kлимент Охрімович Ворошилов, tunnetaan kansanomaisesti nimellä Klim Voroshilov (venäjäksi:Клим Ворошилов; 4. helmikuuta 1881 – 2. joulukuuta 1969), upseeri ja poliitikko. Hän oli yksi viidestä alkuperäisestä Neuvostoliiton marsalkasta ja korkeimman neuvoston puheenjohtajiston puheenjohtajana nimellisenä Neuvostoliiton valtionpäämiehenä vuosina 1953-1960. 2 vuotta vanhempi kuin Wilho Pylkkänen.
xxx/ellauri361.html on line 184:
xxx/ellauri376.html on line 406: Tarpeettoman ihmisen hahmon esikuvana on pidetty Aleksandr Puškinin Jevgeni Oneginin (1823–1831) nimihahmoa ja Mihail Lermontovin Aikamme sankarin (1840) Petšorinia. Ivan Turgenevin Tarpeettoman ihmisen päiväkirja (1850) teki hahmosta yleisen. Tarpeettoman ihmisen päiväkirjan Tšulkaturinin lisäksi Turgenevin tuotannon tarpeettoman ihmisen hahmoja ovat Rudinin (1856) päähenkilö ja Isien ja lapsien (1862) Pavel ja Nikolai Kirsanov. Myös Arkadi Kirsanovin hahmon on tulkittu teoksen lopulla muuttuvan tarpeettomaksi ihmiseksi. «Лишний человек» ищет смысл, цель жизни, но не находит ее. Он не нашел бы свою задницу, если бы искал ее обеими руками.
xxx/ellauri422.html on line 151: Svedupellet ovat sauer siitä että saxalaisten sähkövaje tyynellä säällä nostaa Ruåzin sähkönhintoja. У европейского энергоснабжения две беды: безветрие и нежелание Норвегии делиться своим электричеством с остальной Европой. В конце недели стоимость киловатт-часа в этой скандинавской стране достигла рекордного за последние 15 лет уровня — €1,1328. Когда Европейский союз ввел жесткие санкции в отношении российской сырой нефти, Норвегия разразилась грандиозными обещаниями "спасти Европу от энергетического кризиса, сделав свои нефть и газ доступными для ЕС". Сложившаяся сегодня ситуация вновь заставляет вспомнить пословицу: "Обещать — не значит жениться".
xxx/ellauri422.html on line 234: Обо мне мечтают так как будто я биткоин,
xxx/ellauri423.html on line 216: О законах Британии наглядно: полиция нашла пьяную и голую 13-летную девочку в доме с семью небритными пакистанцами и арестовала её за «пьяное хулиганство». Britanniassa poliisi löysi kadonneen 13-vuotiaan tytön - hän oli alasti ja humalassa talossa seitsemän ajelemattoman pakistanilaisen kanssa. Tämän seurauksena poliisit pidättivät tytön itse "juopuneen häiriökäyttäytymisen ja yleisen järjestyksen häiritsemisen vuoksi".
156