xxx/ellauri075.html on line 296: Uska Dara, Bosborin pintaan välkkyvät lyhtysi nuo. Üsküdar, Boğaz’ın sularına yansır o ışıkların.
xxx/ellauri075.html on line 325:

"Kâtibim" ("my clerk"), or "Üsküdar'a Gider İken" ("while going to Üsküdar") is a Turkish folk song about someone's clerk (kâtip) as they travel to Üsküdar. The tune is a famous Istanbul türkü, which is spread beyond Turkey in many countries, especially in the Balkans.
xxx/ellauri075.html on line 335:

Üsküdar'a gider iken aldı da bir yağmur.

xxx/ellauri075.html on line 340:
Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum.

xxx/ellauri075.html on line 347:
On the way to Üsküdar, rain poured down.

xxx/ellauri075.html on line 352:
On the way to Üsküdar, I found a handkerchief.

6